en

Turning

UK
/ˈtɜːnɪŋ/
US
/ˈtɜrnɪŋ/
ru

Перевод turning на русский язык

turning
Прилагательное
raiting
UK
/ˈtɜːnɪŋ/
US
/ˈtɜrnɪŋ/
The turning point in the story was unexpected.
Поворотный момент в истории был неожиданным.
The turning wheel of the machine was making a loud noise.
Вращающееся колесо машины издавало громкий шум.
turning
Существительное
raiting
UK
/ˈtɜːnɪŋ/
US
/ˈtɜrnɪŋ/
The turning of the road was sharp and unexpected.
Поворот дороги был резким и неожиданным.
The turning of the wood on the lathe was precise.
Точение дерева на токарном станке было точным.
Дополнительные переводы
turn
Глагол
raiting
turned turned turning
Please turn the steering wheel to the left.
Пожалуйста, поверните руль влево.
She heard a noise and decided to turn around.
Она услышала шум и решила обернуться.
The caterpillar will turn into a butterfly.
Гусеница превратится в бабочку.
He had to turn to face the audience.
Ему пришлось повернуться лицом к аудитории.
You need to turn the page to continue reading.
Вам нужно перевернуть страницу, чтобы продолжить чтение.
Дополнительные переводы

Опеределения

turning
Прилагательное
raiting
UK
/ˈtɜːnɪŋ/
US
/ˈtɜrnɪŋ/
Changing direction or position.
The turning road made it difficult to see what was ahead.
In the process of changing or developing into something different.
The turning leaves signaled the arrival of autumn.
turning
Существительное
raiting
UK
/ˈtɜːnɪŋ/
US
/ˈtɜrnɪŋ/
The act or process of changing direction or position.
The turning of the ship was smooth and precise.
A place where a road branches off or changes direction.
Take the next turning on the right to reach the park.
A piece of wood or other material that has been shaped on a lathe.
The craftsman displayed a beautiful turning made from oak.
turn
Глагол
raiting
To move or cause to move in a circular direction wholly or partly around an axis or point.
She turned the doorknob to open the door.
To change or cause to change in nature, state, form, or color.
The leaves turn red in the fall.
To change the direction or course of.
He turned the car to the left at the intersection.
To change one's position or posture.
She turned to face the audience.
To change or cause to change one's attitude or opinion.
He turned against his former allies.
To become or cause to become giddy or dizzy.
The spinning ride turned her stomach.

Идиомы и фразы

turning circle
The car has a small turning circle, making it easy to park.
радиус поворота
У машины маленький радиус поворота, что облегчает парковку.
turning lane
Make sure to use the turning lane when you want to make a left turn.
полоса для поворота
Обязательно используйте полосу для поворота, когда хотите повернуть налево.
turning point
The invention of the internet was a turning point in history.
поворотный момент
Изобретение интернета стало поворотным моментом в истории.
turning radius
The car has a small turning radius, which makes it easy to maneuver in tight spaces.
радиус поворота
У автомобиля небольшой радиус поворота, что позволяет легко маневрировать в узких пространствах.
turning machine
The workshop is equipped with a turning machine for precise metalworking.
токарный станок
Мастерская оборудована токарным станком для точной обработки металла.
turning motion
The turning motion of the drill helps in making deep holes.
вращательное движение
Вращательное движение сверла помогает делать глубокие отверстия.
turning wheel
Adjust the turning wheel to control the direction of the vehicle.
рулевое колесо
Отрегулируйте рулевое колесо, чтобы контролировать направление движения автомобиля.
turning operation
The turning operation is essential in manufacturing processes.
токарная операция
Токарная операция необходима в производственных процессах.
turning tool
A turning tool is used to shape materials on a lathe.
токарный инструмент
Токарный инструмент используется для обработки материалов на токарном станке.
turning chip
The turning chip must be managed to ensure a smooth machining process.
стружка от точения
Стружка от точения должна быть контролируема для обеспечения плавного процесса обработки.
turning speed
Adjusting the turning speed can improve the finish of the machined part.
скорость точения
Регулировка скорости точения может улучшить качество обработки детали.
turning face
The turning face of the workpiece needs to be polished.
лицевая сторона точения
Лицевая сторона точения заготовки должна быть отполирована.
turning cogs
The turning cogs of the watch create a beautiful rhythm.
вращающиеся шестеренки
Вращающиеся шестеренки часов создают красивый ритм.
turn a blind eye
He turned a blind eye to the problem.
закрывать глаза
Он закрыл глаза на проблему.
turn the tables
He turned the tables on her during the debate.
перевернуть ситуацию
Он перевернул ситуацию против неё во время дебатов.
turn the corner
After months of hard work, he finally turned the corner.
перейти на новый этап
После месяцев усердной работы он наконец-то перешёл на новый этап.
turn a profit
The company managed to turn a profit in its first year.
получить прибыль
Компания смогла получить прибыль в первый год.
turn heads
She turned heads with her stunning outfit.
привлекать внимание
Она привлекла внимание своим потрясающим нарядом.
turn the tide
The new strategy helped him turn the tide in the competition.
изменить ход событий
Новая стратегия помогла ему изменить ход событий в соревновании.
turn to ashes
All his dreams turned to ashes when the project failed.
превратиться в пепел
Все его мечты превратились в пепел, когда проект провалился.
turn sour
Their friendship began to turn sour after the argument.
испортиться
Их дружба начала портиться после ссоры.
turn (someone's) stomach
The sight of the spoiled food was enough to turn his stomach.
вызывать отвращение (у кого-то)
Вид испорченной еды был достаточно, чтобы вызвать у него отвращение.
turn the page
He decided to turn the page and start a new chapter in his life.
перевернуть страницу
Он решил перевернуть страницу и начать новую главу в своей жизни.
turn in (someone's) grave
If he knew what was happening, he would turn in his grave.
перевернуться в могиле
Если бы он знал, что происходит, он бы перевернулся в могиле.
turn the other cheek
Someone insulted him, but he decided to turn the other cheek.
подставить другую щеку
Кто-то оскорбил его, но он решил подставить другую щеку.
turn the knob
He turned the knob to open the door.
повернуть ручку
Он повернул ручку, чтобы открыть дверь.
turn out to be a life-saver
The extra battery turned out to be a life-saver during the trip.
оказаться спасителем
Дополнительная батарея оказалась спасителем во время поездки.
turn off the microphone
Someone forgot to turn off the microphone after the presentation.
выключить микрофон
Кто-то забыл выключить микрофон после презентации.
turn a deaf ear
He turned a deaf ear to their complaints.
игнорировать
Он проигнорировал их жалобы.
turn (one's) nose up at (something)
He turned his nose up at the idea of working on the weekend.
воротить нос от (чего-то)
Он воротил нос от идеи работать в выходные.
turn pro
She decided to turn pro after winning the amateur championship.
стать профессионалом
Она решила стать профессионалом после победы в любительском чемпионате.
turn clockwise
Someone should turn the knob clockwise to open the door.
повернуть по часовой стрелке
Кто-то должен повернуть ручку по часовой стрелке, чтобы открыть дверь.
turn (something) into a shambles
The kids turned the living room into a shambles.
превратить (что-то) в беспорядок
Дети превратили гостиную в беспорядок.
turn down an offer
She turned down the job offer because it didn't meet her expectations.
отклонить предложение
Она отклонила предложение о работе, потому что оно не соответствовало её ожиданиям.
turn down the volume
He asked her to turn down the volume on the TV.
убавить громкость
Он попросил её убавить громкость на телевизоре.
turn down the heat
They decided to turn down the heat to save on energy bills.
уменьшить нагрев
Они решили уменьшить нагрев, чтобы сэкономить на счетах за электроэнергию.
turn around a situation
He managed to turn around the situation by implementing new strategies.
изменить ситуацию к лучшему
Он сумел изменить ситуацию к лучшему, внедрив новые стратегии.
turn around a business
The new CEO was hired to turn around the struggling business.
вывести бизнес из кризиса
Новый генеральный директор был нанят, чтобы вывести из кризиса испытывающий трудности бизнес.
turn around time
The turn around time for the project was reduced significantly.
время выполнения
Время выполнения проекта было значительно сокращено.
turn around and do (something)
He turned around and decided to join the team at the last minute.
внезапно сделать (что-то)
Он внезапно решил присоединиться к команде в последний момент.
turn into a pumpkin
I have to go home now, or I'll turn into a pumpkin.
превратиться в тыкву
Мне нужно идти домой, иначе я превращусь в тыкву.
turn into a nightmare
The vacation turned into a nightmare when we lost our luggage.
превратиться в кошмар
Отпуск превратился в кошмар, когда мы потеряли багаж.
turn into a habit
If you do it every day, it will turn into a habit.
превратиться в привычку
Если делать это каждый день, это превратится в привычку.

Связанные слова