en

Surrounding

UK
/səˈraʊndɪŋ/
US
/səˈraʊndɪŋ/
ru

Перевод surrounding на русский язык

surrounding
Существительное
raiting
UK
/səˈraʊndɪŋ/
US
/səˈraʊndɪŋ/
surrounding
surroundings множ.
The surrounding of the castle was beautiful.
Окружение замка было красивым.
The surrounding can greatly affect a person's mood.
Среда может сильно повлиять на настроение человека.
Дополнительные переводы
атмосфера
окрестность
обстановка
surround
Глагол
surrounding Герундий
raiting
surround
surrounds
surrounded Прошедшее простое время / Причастие прошедшего времени
surrounding Герундий
The police decided to surround the building.
Полиция решила окружать здание.
The fans began to surround the celebrity as she left the venue.
Фанаты начали обступать знаменитость, когда она покидала место проведения.
Дополнительные переводы
цементировать
обхватывать
опоясывать
surrounding
Прилагательное
raiting
UK
/səˈraʊndɪŋ/
US
/səˈraʊndɪŋ/
surrounding
The surrounding area is full of beautiful landscapes.
Окружающая местность полна красивых пейзажей.
Дополнительные переводы
обрамляющий
сопредельный

Опеределения

surround
Глагол
raiting
To enclose on all sides; to encircle.
The police surrounded the building to prevent the suspect from escaping.
To be all around (someone or something).
Mystery and intrigue surround the ancient ruins.
To move or extend around (something).
The path surrounds the lake, offering a scenic walk.
surround
Существительное
raiting
A border or an area that encircles something.
The fireplace had a beautiful marble surround.
The environment or setting in which something exists or occurs.
The house is located in a peaceful rural surround.

Идиомы и фразы

surround (someone) with love
Her family always surrounds her with love and support.
окружать (кого-то) любовью
Ее семья всегда окружает ее любовью и поддержкой.
surround (someone) with care
The nurses surround the patients with care and attention.
окружать (кого-то) заботой
Медсестры окружают пациентов заботой и вниманием.
surround (someone) with attention
The celebrity was surrounded with attention from the media.
окружать (кого-то) вниманием
Знаменитость была окружена вниманием со стороны СМИ.
surround (someone) with friends
She decided to surround herself with friends to feel better.
окружать (кого-то) друзьями
Она решила окружить себя друзьями, чтобы почувствовать себя лучше.
surround (someone) with support
He tried to surround his sister with support during her difficult time.
окружать (кого-то) поддержкой
Он пытался окружить свою сестру поддержкой в трудное для неё время.
surround (someone) with positivity
They wanted to surround the team with positivity to boost morale.
окружать (кого-то) позитивом
Они хотели окружить команду позитивом, чтобы поднять боевой дух.
surround (someone) with nature
We decided to surround ourselves with nature for a peaceful retreat.
окружать (кого-то) природой
Мы решили окружить себя природой для спокойного отдыха.
surround (someone) with warmth
They aimed to surround their guests with warmth during the holiday.
окружать (кого-то) теплом
Они стремились окружить своих гостей теплом во время праздника.
controversy surrounds
Controversy surrounds the new law due to its potential impact on civil liberties.
спор окружает
Спор окружает новый закон из-за его потенциального влияния на гражданские свободы.
uncertainty surrounds (something)
Uncertainty surrounds the outcome of the negotiations.
неопределенность окружает (что-то)
Неопределенность окружает исход переговоров.
mystery surrounding (someone)
The mystery surrounding his disappearance remains unsolved.
тайна вокруг (кого-то)
Тайна вокруг его исчезновения остается неразгаданной.
ambiguity surrounding a decision
The ambiguity surrounding the decision left many questions unanswered.
неоднозначность вокруг решения
Неоднозначность вокруг решения оставила множество вопросов без ответа.
surrounded by puddles
The garden was surrounded by puddles after the storm.
окруженный лужами
Сад был окружен лужами после шторма.