en

Surround

UK
/səˈraʊnd/
US
/səˈraʊnd/
ru

Перевод surround на русский язык

surround
Глагол
raiting
UK
/səˈraʊnd/
US
/səˈraʊnd/
surrounded surrounded surrounding
The police decided to surround the building.
Полиция решила окружать здание.
The fans began to surround the celebrity as she left the venue.
Фанаты начали обступать знаменитость, когда она покидала место проведения.
Дополнительные переводы
surround
Существительное
raiting
UK
/səˈraʊnd/
US
/səˈraʊnd/
The surround of the garden was filled with beautiful flowers.
Окружение сада было заполнено красивыми цветами.
The fireplace had a marble surround.
Камин имел мраморное обрамление.

Опеределения

surround
Глагол
raiting
UK
/səˈraʊnd/
US
/səˈraʊnd/
To enclose on all sides; to encircle.
The police surrounded the building to prevent the suspect from escaping.
To be all around (someone or something).
Mystery and intrigue surround the ancient ruins.
To move or extend around (something).
The path surrounds the lake, offering a scenic walk.
surround
Существительное
raiting
UK
/səˈraʊnd/
US
/səˈraʊnd/
A border or an area that encircles something.
The fireplace had a beautiful marble surround.
The environment or setting in which something exists or occurs.
The house is located in a peaceful rural surround.

Идиомы и фразы

surround (someone) with love
Her family always surrounds her with love and support.
окружать (кого-то) любовью
Ее семья всегда окружает ее любовью и поддержкой.
surround (someone) with care
The nurses surround the patients with care and attention.
окружать (кого-то) заботой
Медсестры окружают пациентов заботой и вниманием.
surround (someone) with attention
The celebrity was surrounded with attention from the media.
окружать (кого-то) вниманием
Знаменитость была окружена вниманием со стороны СМИ.
surround (someone) with friends
She decided to surround herself with friends to feel better.
окружать (кого-то) друзьями
Она решила окружить себя друзьями, чтобы почувствовать себя лучше.
surround (someone) with support
He tried to surround his sister with support during her difficult time.
окружать (кого-то) поддержкой
Он пытался окружить свою сестру поддержкой в трудное для неё время.
surround (someone) with positivity
They wanted to surround the team with positivity to boost morale.
окружать (кого-то) позитивом
Они хотели окружить команду позитивом, чтобы поднять боевой дух.
surround (someone) with nature
We decided to surround ourselves with nature for a peaceful retreat.
окружать (кого-то) природой
Мы решили окружить себя природой для спокойного отдыха.
surround (someone) with warmth
They aimed to surround their guests with warmth during the holiday.
окружать (кого-то) теплом
Они стремились окружить своих гостей теплом во время праздника.
controversy surrounds
Controversy surrounds the new law due to its potential impact on civil liberties.
спор окружает
Спор окружает новый закон из-за его потенциального влияния на гражданские свободы.
uncertainty surrounds (something)
Uncertainty surrounds the outcome of the negotiations.
неопределенность окружает (что-то)
Неопределенность окружает исход переговоров.
mystery surrounding (someone)
The mystery surrounding his disappearance remains unsolved.
тайна вокруг (кого-то)
Тайна вокруг его исчезновения остается неразгаданной.
ambiguity surrounding a decision
The ambiguity surrounding the decision left many questions unanswered.
неоднозначность вокруг решения
Неоднозначность вокруг решения оставила множество вопросов без ответа.
surrounded by puddles
The garden was surrounded by puddles after the storm.
окруженный лужами
Сад был окружен лужами после шторма.

Связанные слова