en

Vicinity

UK
/vɪˈsɪn.ɪ.ti/
US
/vəˈsɪn.ɪ.ti/
ru

Перевод vicinity на русский язык

vicinity
Существительное
raiting
UK
/vɪˈsɪn.ɪ.ti/
US
/vəˈsɪn.ɪ.ti/
The park is located in the vicinity of the school.
Парк расположен в окрестности школы.
The vicinity of the airport makes this hotel a convenient choice for travelers.
Близость к аэропорту делает этот отель удобным выбором для путешественников.
Дополнительные переводы

Опеределения

vicinity
Существительное
raiting
UK
/vɪˈsɪn.ɪ.ti/
US
/vəˈsɪn.ɪ.ti/
The area near or surrounding a particular place.
There are several good restaurants in the vicinity of the hotel.
Proximity in space or relationship.
The vicinity of the two countries has led to a strong cultural exchange.

Идиомы и фразы

in the vicinity of
There are several restaurants in the vicinity of the hotel.
в окрестностях
В окрестностях отеля есть несколько ресторанов.
close vicinity
The park is in close vicinity to the school.
близкая окрестность
Парк находится в близкой окрестности от школы.
immediate vicinity
There are no shops in the immediate vicinity.
непосредственная близость
В непосредственной близости нет магазинов.
general vicinity
The treasure was buried somewhere in the general vicinity.
общая близость
Клад был зарыт где-то в общей близости.
local vicinity
There are many parks in the local vicinity.
местная близость
В местной близости много парков.
near vicinity
Wildlife is abundant in the near vicinity.
ближайшая окрестность
Дикая природа изобилует в ближайшей окрестности.
surrounding vicinity
The surrounding vicinity is known for its beautiful landscapes.
окружающая близость
Окружающая близость известна своими красивыми пейзажами.
direct vicinity
There’s a grocery store in the direct vicinity.
непосредственная близость
В непосредственной близости есть продуктовый магазин.

Примеры

quotes Therefore, Nepal’s climate, impacted by the rise and also by its whereabouts in a subtropical scope, ranges from subtropical storm conditions in the Tarai, to a warm calm atmosphere in the vicinity of 4,000 and 7,000 feet in the mid-mountain area, to cool mild conditions in the higher parts of mountains in the vicinity of 7,000 and 11,000 feet, to an Alpine atmosphere at heights in the vicinity of 14,000 and 16,000 feet along the lower inclinations of the Himalaya mountains.
quotes Климат Непала, под влиянием возвышения, а также его расположение в субтропической широте, варьируется от субтропических муссонных условий в Тарае, благодаря теплым умеренным климатом от 4000 до 7000 футов в середине горной области, для охлаждения умеренных условий в более высоких части гор от 7 000 до 11 000 футов, до альпийского климата на высотах от 14 000 до 16 000 футов вдоль нижних склонов гор Гималаев.
quotes SAN RAMON & VICINITY San Ramón’s history begins with the arrival of the European settlers in this part of the central valley in the early 1840’s.
quotes SAN RAMON & VICINITY История Сан-Рамона начинается с прибытия европейских поселенцев в эту часть центральной долины в начале 1840-х годов.
quotes There is also a related ISO 15693 ( Vicinity Card) standard.
quotes Так же существует стандарт ISO 15693 (vicinity card).
quotes Without the tax, there may be too much smoke and too few people in the vicinity of the factory; but with the tax there may be too little smoke and too many people in the vicinity of the factory.
quotes В отсутствие налога в окрестностях фабрики может оказаться слишком много дыма и слишком мало жителей; но при наличии налога дыма может оказаться слишком мало, а жителей слишком много.
quotes For example, in September, Australian company Vicinity Centres announced that it would begin using a blockchain-based delivery platform for the small energy networks it runs in shopping malls throughout Australia.
quotes Например, в сентябре австралийская компания Vicinity Centers объявила о том, что она начнет использовать платформу доставки на основе блокчейна для небольших энергетических сетей, которые работают в торговых центрах по всей Австралии.

Связанные слова