en

Enclosing

UK
/ɪnˈkləʊ.zɪŋ/
US
/ɪnˈkloʊ.zɪŋ/
ru

Перевод enclosing на русский язык

enclosing
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈkləʊ.zɪŋ/
US
/ɪnˈkloʊ.zɪŋ/
The enclosing walls of the garden were covered in ivy.
Окружающие стены сада были покрыты плющом.
The enclosing frame of the picture was made of oak.
Обрамляющая рама картины была сделана из дуба.
enclose
Глагол
raiting
enclosed enclosed enclosing
They decided to enclose the garden with a fence.
Они решили заключить сад забором.
Please enclose a copy of your ID with the application.
Пожалуйста, вложите копию вашего удостоверения личности в заявление.
The mountains enclose the valley.
Горы окружают долину.
Дополнительные переводы

Опеределения

enclosing
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈkləʊ.zɪŋ/
US
/ɪnˈkloʊ.zɪŋ/
Surrounding or closing in on all sides.
The enclosing walls of the garden provided a sense of privacy and seclusion.
enclose
Глагол
raiting
To surround or close off on all sides.
The garden was enclosed by a high brick wall.
To include something with a letter or in a package.
Please enclose a copy of your resume with your application.

Идиомы и фразы

enclosing wall
The enclosing wall of the castle is still intact.
ограждающая стена
Ограждающая стена замка все еще цела.
enclosing structure
The enclosing structure protects the machinery inside.
ограждающая конструкция
Ограждающая конструкция защищает механизмы внутри.
enclosing space
The enclosing space was filled with decorations for the event.
замкнутое пространство
Замкнутое пространство было украшено к мероприятию.
enclosing fence
An enclosing fence was built around the garden.
ограждающий забор
Вокруг сада был построен ограждающий забор.
enclosing area
The enclosing area is designated for wildlife conservation.
окружающая территория
Окружающая территория предназначена для охраны дикой природы.
enclose document
Please enclose the document with your application.
вложить документ
Пожалуйста, вложите документ к вашему заявлению.
enclose area
They plan to enclose the area with a fence.
огородить территорию
Они планируют огородить территорию забором.
enclose letter
She decided to enclose the letter in the package.
вложить письмо
Она решила вложить письмо в посылку.
enclose space
The design will enclose the space with glass walls.
ограничить пространство
Дизайн ограничит пространство стеклянными стенами.
enclose photograph
Remember to enclose a photograph with your application.
вложить фотографию
Не забудьте вложить фотографию к вашему заявлению.
enclose parenthesis
Make sure to enclose the additional information within parentheses.
заключать в скобки
Убедитесь, что дополнительная информация заключена в скобки.
enclose herewith
I enclose herewith a copy of the contract.
прилагается к настоящему
Я прилагаю к настоящему копию контракта.

Примеры

quotes These are the ones which are in opposition, enclosing two right angles, six signs, and 180 degrees; those which are in trine, enclosing one and one-third right angles, four signs, and 120 degrees; those which are said to be in quartile, enclosing one right angle, three signs, and 90 degrees, and finally those that occupy the sextile position, enclosing two-thirds of a right angle, two signs, and 60 degrees.
quotes К ним относятся части, стоящие в оппозиции, заключающей в себе два прямых угла, 6 знаков и 180 градусов; части, находящиеся в трине, ограничивающем одну целую и одну треть прямого угла, 4 знака и 120 градусов; те, что расположены в квадратуре, содержащей один прямой угол.3 знака и 90 градусов; части, занимающие положение, известное как секстиль, который заключает две трети прямого угла, два знака и 60 градусов.
quotes Provides information on James Boyle's book, "The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind."
quotes На сайте WEB доступна замечательная книга Джеймса Бойла "The Public Domain: Enclosing the Commons of the mind" (на английском).
quotes This a video of an excellent lecture from Professor James Boyle on the Public Domain: enclosing the commons of the mind.
quotes На сайте WEB доступна замечательная книга Джеймса Бойла "The Public Domain: Enclosing the Commons of the mind" (на английском).
quotes James Boyle's "The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind"
quotes На сайте WEB доступна замечательная книга Джеймса Бойла "The Public Domain: Enclosing the Commons of the mind" (на английском).
quotes In the end point of the enclosing element 110 closest to the electrode-target 106, will produce an output stream, as shown by the arrow, while the incoming flow will exist at the end point of the enclosing element 108 closest to the other electrode of the target 104.
quotes В концевой точке ограждающего элемента 110, ближайшей к электроду-мишени 106, будет образовываться выходящий поток, как показано стрелкой, тогда как входящий поток будет существовать в концевой точке ограждающего элемента 108, ближайшей к другому электроду-мишени 104.

Связанные слова