en

Spared

ru

Перевод spared на русский язык

spare
Глагол
raiting
spared spared sparing
Please spare me the details.
Пожалуйста, пощадите меня от подробностей.
Can you spare a few minutes to talk?
Можешь уделить несколько минут, чтобы поговорить?
I need to spare some time for exercise.
Мне нужно освободить немного времени для упражнений.
spared
Прилагательное
raiting
The poached animal was the only spared one in the herd.
Браконьерское животное было единственным пощажённым в стаде.

Опеределения

spare
Глагол
raiting
To refrain from harming or destroying; to show mercy.
The king decided to spare the prisoner and set him free.
To give or afford something to someone, especially when it is difficult to do so.
Can you spare a moment to talk about the project?
To save or relieve someone from experiencing something unpleasant.
Please spare me the details of the argument.
spared
Прилагательное
raiting
Not affected or harmed; exempt from something undesirable.
The spared areas of the city remained untouched by the storm.

Идиомы и фразы

spare (someone's) feelings
He didn't tell her the truth to spare her feelings.
пощадить (чьи-то) чувства
Он не сказал ей правду, чтобы пощадить её чувства.
spare no effort
They spared no effort to make the event successful.
не жалеть усилий
Они не жалели усилий, чтобы сделать мероприятие успешным.
spare (someone) the details
Please spare me the details of the argument.
избавить (кого-то) от подробностей
Пожалуйста, избавь меня от подробностей ссоры.
spare a thought for (someone)
Spare a thought for those who are less fortunate.
подумать о (ком-то)
Подумайте о тех, кому повезло меньше.
spare (someone) a glance
She didn't even spare him a glance as she walked by.
бросить взгляд на (кого-то)
Она даже не бросила на него взгляд, проходя мимо.
spare (someone) time
Can you spare me some time to discuss this project?
уделять (кому-то) время
Можешь уделить мне немного времени, чтобы обсудить этот проект?
spare (someone) a moment
Could you spare me a moment to talk about the upcoming meeting?
уделить (кому-то) минуту
Можешь уделить мне минуту, чтобы поговорить о предстоящей встрече?
spare a life
The doctor worked tirelessly to spare the child's life.
спасти жизнь
Врач неустанно работал, чтобы спасти жизнь ребенка.
spare (someone) pain
He tried to spare her pain by not telling the whole truth.
избавить (кого-то) от боли
Он пытался избавить её от боли, не рассказывая всей правды.
spare (someone) a look
She didn't even spare him a look as she walked by.
одарить (кого-то) взглядом
Она даже не одарила его взглядом, проходя мимо.
spare no expense
They spared no expense in making the wedding a grand affair.
не жалеть расходов
Они не жалели расходов, чтобы сделать свадьбу грандиозным событием.
beg (someone) to spare (someone)
He begged the judge to spare his friend from a harsh sentence.
умолять (кого-то) пощадить (кого-то)
Он умолял судью пощадить его друга от строгого приговора.

Связанные слова