Пощажённый
Перевод слова "пощажённый" на Английский язык
пощадить
Глаголпощажённый
Основная форма
/pəɕːɪdʲitʲ/
пощадить
пощажу
пощадишь
пощадит
пощадим
пощадите
пощадят
пощадил
пощадила
пощадило
пощадили
пощади
пощадив
пощажённый
Он решил пощадить своего врага.
He decided to spare his enemy.
have mercy
Она умоляла его пощадить её.
She begged him to have mercy on her.
пощажённый
ПричастиеОсновная форма
/pəɕːɐˈʐɵnnɨj/
пощажённый
пощажённая
пощажённое
пощажённые
пощажённого
пощажённой
пощажённых
пощажённому
пощажённым
пощажённую
пощажёнными
пощажённом
пощажён
пощажена
пощажено
пощажены
Страдательное причастие прошедшего времени от глагола «пощадить», используется как полное и краткое прилагательное.
Он был пощажённый судьбой.
He was spared by fate.
Опеределения
пощадить
ГлаголПроявить милосердие, не наказывать или не причинять вреда кому-либо.
Он решил пощадить врага и отпустить его.
Сохранить что-либо в неприкосновенности, не разрушать.
Стихия пощадила этот старинный дом.
Относиться бережно, не подвергать лишней нагрузке или испытанию.
Пощади свои глаза — не читай при плохом освещении.
пощажённый
ПричастиеОсновная форма
/pəɕːɐˈʐɵnnɨj/
Который был избавлен от наказания, кары или уничтожения.
Пощажённый судьбой, он избежал всех бед и невзгод, которые обрушились на его друзей.
Который был оставлен в целости, не повреждённым или не разрушенным.
Старый дом, пощажённый временем, стоял на краю деревни, напоминая о прошлом.
Идиомы и фразы
пощадить врага
Он решил пощадить врага, чтобы избежать дальнейшего насилия.
to spare the enemy
He decided to spare the enemy to avoid further violence.
пощадить (кого-то) чувства
Она попыталась пощадить его чувства, не говоря всей правды.
to spare (someone's) feelings
She tried to spare his feelings by not telling the whole truth.
пощадить (кого-то) жизнь
Судья решил пощадить ему жизнь на этот раз.
to spare (someone's) life
The judge decided to spare his life this time.
пощадить природу
Мы должны пощадить природу и беречь окружающую среду.
to spare nature
We must spare nature and protect the environment.
пощадить силы
Ты должен пощадить силы на завтра.
to spare strength
You should spare your strength for tomorrow.