
Rescuing

Перевод rescuing на русский язык
rescue
ГлаголThe firefighters worked tirelessly to rescue the people trapped in the building.
Пожарные неустанно работали, чтобы спасать людей, застрявших в здании.
He managed to rescue his friend from a difficult situation.
Ему удалось выручать своего друга из сложной ситуации.
The soldiers were sent to rescue the hostages.
Солдат отправили освобождать заложников.
rescuing
СуществительноеThe rescuing of the trapped miners took several hours.
Спасение застрявших шахтеров заняло несколько часов.
Опеределения
rescue
ГлаголTo save someone or something from a dangerous or distressing situation.
The firefighters worked tirelessly to rescue the people trapped in the burning building.
rescuing
СуществительноеThe act of saving someone or something from danger or harm.
The rescuing of the stranded hikers took several hours due to the difficult terrain.
Идиомы и фразы
rescue (someone) from danger
The firefighter managed to rescue the child from danger.
спасать (кого-то) от опасности
Пожарный сумел спасти ребенка от опасности.
rescue (someone) from a difficult situation
She rescued her friend from a difficult situation by lending her some money.
выручать (кого-то) из трудной ситуации
Она выручила свою подругу из трудной ситуации, одолжив ей немного денег.
rescue (someone) at the last minute
The team rescued the project at the last minute by working overtime.
спасать (кого-то) в последний момент
Команда спасла проект в последний момент, работая сверхурочно.
rescue (someone) from a burning building
Firefighters risked their lives to rescue the child from a burning building.
спасать (кого-то) из горящего здания
Пожарные рисковали своими жизнями, чтобы спасти ребёнка из горящего здания.
rescue (someone) from drowning
The lifeguard quickly jumped in to rescue the swimmer from drowning.
спасать (кого-то) от утопления
Спасатель быстро прыгнул, чтобы спасти пловца от утопления.
rescue trapped miners
Teams worked around the clock to rescue the trapped miners.
спасать застрявших шахтёров
Команды работали круглосуточно, чтобы спасти застрявших шахтёров.
rescue a stranded animal
A team of volunteers worked to rescue the stranded dolphin.
спасать выброшенное на берег животное
Группа волонтёров работала над спасением выброшенного на берег дельфина.
rescue (someone) under fire
The soldiers bravely attempted to rescue their comrades under fire.
спасать (кого-то) под обстрелом
Солдаты смело пытались спасти своих товарищей под обстрелом.
rescue (the) princess
The knight was on a mission to rescue the princess.
спасти принцессу
Рыцарь был на миссии, чтобы спасти принцессу.
rescue captor
The police were able to rescue the hostages from their captor.
спасение пленителя
Полиции удалось спасти заложников от их пленителя.
animal rescuing
Animal rescuing requires a lot of patience and dedication.
спасение животных
Спасение животных требует много терпения и преданности.
rescuing mission
The rescuing mission was successful despite the harsh weather conditions.
спасательная миссия
Спасательная миссия была успешной, несмотря на суровые погодные условия.
rescuing operation
The rescuing operation took several hours to complete.
спасательная операция
Спасательная операция заняла несколько часов.
rescuing attempt
Every rescuing attempt brings hope to the families waiting for news.
попытка спасения
Каждая попытка спасения приносит надежду семьям, ожидающим новостей.
rescuing effort
The rescuing effort involved multiple emergency services.
усилие по спасению
Усилие по спасению включало несколько аварийных служб.