en

Lackey

UK
/ˈlæki/
US
/ˈlæki/
ru

Перевод lackey на русский язык

lackey
Глагол
raiting
UK
/ˈlæki/
US
/ˈlæki/
lackeyed lackeyed lackeying
He would lackey to his boss to get a promotion.
Он будет прислуживать своему начальнику, чтобы получить повышение.
lackey
Существительное
raiting
UK
/ˈlæki/
US
/ˈlæki/
The wealthy businessman was always accompanied by his lackey.
Богатого бизнесмена всегда сопровождал его лакей.
Дополнительные переводы

Опеределения

lackey
Глагол
raiting
UK
/ˈlæki/
US
/ˈlæki/
To act as a servile follower or toady.
He was always ready to lackey to the boss's every whim, hoping for a promotion.
lackey
Существительное
raiting
UK
/ˈlæki/
US
/ˈlæki/
A servant, especially a liveried footman or manservant.
The wealthy family employed a lackey to attend to their guests during the dinner party.
A person who is obsequiously willing to obey or serve another person or group of people.
He was often criticized for being nothing more than a lackey to the powerful politicians.

Идиомы и фразы

lackey for (someone)
He refused to lackey for the new manager.
прислуживать (кому-то)
Он отказался прислуживать новому менеджеру.
lackey to (someone)
She would never lackey to her superiors.
быть подхалимом у (кого-то)
Она бы никогда не была подхалимом у своих начальников.
lackey around
He spent years lackeying around wealthy patrons.
прислуживать (всюду, всем)
Он годами прислуживал богатым покровителям.
lackey as a servant
It's humiliating to lackey as a servant just for a promotion.
прислуживать как слуга
Унижения — прислуживать как слуга только ради повышения.
lackey after (someone)
He would lackey after anyone with power.
пресмыкаться перед (кем-то)
Он бы пресмыкался перед любым, у кого есть власть.
royal lackey
The royal lackey opened the door for the guests.
королевский лакей
Королевский лакей открыл дверь для гостей.
servile lackey
He acted like a servile lackey, obeying every command.
подобострастный лакей
Он вел себя как подобострастный лакей, выполняя каждый приказ.
political lackey
Many viewed him as a political lackey, always agreeing with the leader.
политический прислужник
Многие считали его политическим прислужником, всегда соглашавшимся с лидером.
mere lackey
He was nothing more than a mere lackey to the powerful businessman.
простая марионетка / обычный лакей
Он был не более чем простым лакеем у влиятельного бизнесмена.
faithful lackey
The faithful lackey followed his master everywhere.
верный лакей
Верный лакей следовал за своим хозяином повсюду.
government lackey
He was considered nothing more than a government lackey.
правительственный лакей
Его считали не более чем правительственным лакеем.
corporate lackey
The CEO surrounded himself with corporate lackeys.
корпоративный лакей
Генеральный директор окружил себя корпоративными лакеями.
trusted lackey
The trusted lackey carried out every order without hesitation.
доверенный лакей
Доверенный лакей выполнял каждый приказ без колебаний.
obedient lackey
She relied on her obedient lackey for all the menial tasks.
послушный лакей
Она полагалась на своего послушного лакея во всех мелких поручениях.
unthinking lackey
He acted as an unthinking lackey and questioned nothing the boss said.
бездумный лакей
Он вел себя как бездумный лакей и ничему не противоречил, что говорил начальник.

Примеры

quotes Zane Lackey: “You shouldn’t invest in security just for compliance”
quotes Zane Lackey: “Не следует инвестировать в безопасность, только чтобы соответствовать требованиям закона”
quotes To a lackey no man can be great, for a lackey has his own conception of greatness.
quotes Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии.
quotes Rick Lackey worked in the Atlanta office of real-estate firm Grubb & Ellis when he lost his job during cost-cuttings in 2002.
quotes "Рик Лэки (Rick Lackey) занимал должность в компании по недвижимости Grubb & Ellis, а именно в её офисе в Атланте, но в 2002 году попал под сокращение.
quotes “To a lackey no man can be great, for a lackey has his own conception of greatness.”
quotes И еще одна запись: "Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии".
quotes To be an unwanted lackey of Europe, does Russia need it?
quotes Быть нежелательным лакеем Европы, это России нужно?

Связанные слова