
Pander
UK
/ˈpændə/
US
/ˈpændər/

Перевод слова "pander" на Русский язык
pander
СуществительноеUK
/ˈpændə/
US
/ˈpændər/
pander
panders множ.
The pander arranged a meeting between the wealthy client and the young woman.
Сводник организовал встречу между богатым клиентом и молодой женщиной.
pander
ГлаголUK
/ˈpændə/
US
/ˈpændər/
pander
panders
pandered Прошедшее простое время / Причастие прошедшего времени
pandering Герундий
Politicians often pander to the desires of their constituents.
Политики часто потворствуют желаниям своих избирателей.
Дополнительные переводы
Опеределения
pander
СуществительноеUK
/ˈpændə/
US
/ˈpændər/
A person who caters to or profits from the weaknesses or vices of others.
The tabloid was seen as a pander, exploiting the public's fascination with celebrity scandals.
A go-between in amorous intrigues; a pimp.
The character in the novel acted as a pander, arranging secret meetings between the lovers.
pander
ГлаголUK
/ˈpændə/
US
/ˈpændər/
To gratify or indulge (an immoral or distasteful desire, need, or habit or a person with such a desire, etc.).
The politician was accused of pandering to the prejudices of the electorate to gain votes.
Идиомы и фразы
act as a pander
He would never act as a pander for anyone.
выступать в роли сводника
Он бы никогда не стал выступать в роли сводника для кого-либо.
become a pander
She refused to become a pander to other people's desires.
стать сводником
Она отказалась стать сводником для желаний других людей.
use (someone) as a pander
They tried to use him as a pander for their illegal activities.
использовать (кого-то) как сводника
Они пытались использовать его как сводника для своих незаконных дел.
hire a pander
He decided to hire a pander to arrange the meeting.
нанять сводника
Он решил нанять сводника, чтобы организовать встречу.
accused of being a pander
She was accused of being a pander by the authorities.
обвинён в том, что является сводником
Власти обвинили её в том, что она сводник.
pander to whims
He would often pander to the whims of his children.
потакать капризам
Он часто потакал капризам своих детей.
pander to tastes
The restaurant changes its menu frequently to pander to the tastes of its customers.
угождать вкусам
Ресторан часто меняет меню, чтобы угождать вкусам своих клиентов.
pander to desires
The media tends to pander to the desires of its audience.
потворствовать желаниям
СМИ склонны потворствовать желаниям своей аудитории.
pander to prejudices
Politicians sometimes pander to prejudices to gain votes.
потворствовать предрассудкам
Политики иногда потворствуют предрассудкам, чтобы получить голоса.
pander to emotions
The speech was designed to pander to the emotions of the crowd.
потворствовать эмоциям
Речь была разработана, чтобы потворствовать эмоциям толпы.
pander to the crowd
He tends to pander to the crowd during his speeches.
угождать толпе
Он склонен угождать толпе во время своих речей.
pander to public opinion
Politicians often pander to public opinion instead of making tough decisions.
потакать общественному мнению
Политики часто потакают общественному мнению вместо того, чтобы принимать трудные решения.
pander to (someone's) fears
The media sometimes pander to people's fears for higher ratings.
играть на чьих-либо страхах
СМИ иногда играют на страхах людей ради повышения рейтингов.
pander to the masses
Some filmmakers pander to the masses to achieve commercial success.
потакать массам
Некоторые режиссёры потакают массам ради коммерческого успеха.
pander to (someone's) expectations
She refused to pander to their expectations and chose her own path.
соответствовать чьим-либо ожиданиям (в угоду кому-либо)
Она отказалась соответствовать их ожиданиям и выбрала свой путь.