
Killing
UK
/ˈkɪlɪŋ/
US
/ˈkɪlɪŋ/

Перевод killing на русский язык
killing
ПрилагательноеUK
/ˈkɪlɪŋ/
US
/ˈkɪlɪŋ/
The killing heat of the desert was unbearable.
Убийственная жара пустыни была невыносимой.
The killing blow was delivered swiftly.
Смертельный удар был нанесен быстро.
killing
СуществительноеUK
/ˈkɪlɪŋ/
US
/ˈkɪlɪŋ/
The detective investigated the killing that occurred last night.
Детектив расследовал убийство, произошедшее прошлой ночью.
The farm specializes in the killing of livestock for meat production.
Ферма специализируется на забое скота для производства мяса.
kill
ГлаголHe threatened to kill the witness.
Он угрожал убить свидетеля.
They kill animals for food.
Они убивают животных ради еды.
The frost can kill the crops.
Мороз может погубить урожай.
He managed to kill the exam.
Ему удалось завалить экзамен.
Опеределения
killing
ПрилагательноеUK
/ˈkɪlɪŋ/
US
/ˈkɪlɪŋ/
Causing death or destruction.
The killing storm left a trail of devastation in its wake.
Extremely tiring or exhausting.
After a killing day at work, she just wanted to relax at home.
Very effective or impressive.
He delivered a killing performance that left the audience in awe.
killing
СуществительноеUK
/ˈkɪlɪŋ/
US
/ˈkɪlɪŋ/
The act of causing death, especially deliberately.
The killing of the deer was swift and precise.
A large profit or financial gain.
He made a killing on the stock market last year.
kill
ГлаголTo cause the death of a living organism.
The hunter aimed carefully to kill the deer.
To put an end to or stop something.
The committee decided to kill the project due to budget constraints.
To spoil or ruin something.
The rain killed our plans for a picnic.
To pass time in a non-productive way.
We had an hour to kill before the movie started.
To overwhelm or impress someone greatly.
Her performance in the play really killed the audience.
Идиомы и фразы
kill (someone) softly
Her sarcastic remarks were designed to kill him softly.
незаметно задеть (кого-то)
Ее саркастические замечания были задуманы, чтобы незаметно задеть его.
kill the goose that lays the golden eggs
By overtaxing the successful company, the government risked killing the goose that lays the golden eggs.
убить курицу, несущую золотые яйца
Облагая успешную компанию чрезмерными налогами, правительство рисковало убить курицу, несущую золотые яйца.
kill two birds with one stone
She managed to kill two birds with one stone by finishing her report while attending the meeting.
убить двух зайцев одним выстрелом
Она смогла убить двух зайцев одним выстрелом, закончив свой отчет во время встречи.
licence to kill
In the movie, the spy had a licence to kill.
лицензия на убийство
В фильме у шпиона была лицензия на убийство.
dressed to kill
She was dressed to kill for the party.
одет с иголочки
Она была одета с иголочки для вечеринки.
kill (someone) with kindness
She decided to kill him with kindness by being overly helpful.
убить (кого-то) добротой
Она решила убить его добротой, будучи чрезмерно полезной.
kill the clock
The team tried to kill the clock to maintain their lead until the end of the game.
тянуть время
Команда пыталась тянуть время, чтобы сохранить свое лидерство до конца игры.
kill (someone's) buzz
Unexpected rain killed her buzz during the outdoor concert.
испорчивать (чей-то) кайф
Неожиданный дождь испортил ей кайф во время концерта на открытом воздухе.
kill (someone's) vibe
Negative comments really killed his vibe at the party.
портить (чье-то) настроение
Негативные комментарии действительно испортили ему настроение на вечеринке.
kill (someone) off
The author decided to kill off the main character in the last chapter.
убивать (кого-то)
Автор решил убить главного героя в последней главе.
kill (someone's) spirit
The constant criticism from his boss eventually killed his spirit.
убивать (чей-то) дух
Постоянная критика от начальника в конечном итоге убила его дух.
Curiosity killed the cat
Someone should be careful about asking too many questions, as curiosity killed the cat.
Любопытство сгубило кошку
Кому-то следует быть осторожным, задавая слишком много вопросов, ведь любопытство сгубило кошку.
time kill
Watching TV was just a time kill for him.
убийство времени
Просмотр телевизора был для него всего лишь убийством времени.
kill switch
He hit the kill switch to stop the engine immediately.
аварийный выключатель
Он нажал аварийный выключатель, чтобы немедленно остановить двигатель.
kill captor
The prisoner managed to overpower and kill his captor.
убить пленителя
Заключенному удалось одолеть и убить своего пленителя.
mercy kill
Some argue that a mercy kill can be an act of compassion.
милосердное убийство
Некоторые считают, что милосердное убийство может быть актом сострадания.
accidentally killed
The animal was accidentally killed during the construction work.
случайно убит
Животное было случайно убито во время строительных работ.
killed in action
He was honored for being killed in action.
убит в бою
Его наградили за то, что он был убит в бою.
killed outright
The driver was killed outright in the crash.
убит на месте
Водитель был убит на месте в аварии.
kill humanely
It's crucial to kill livestock humanely to minimize suffering.
убивать гуманно
Крайне важно убивать скот гуманно, чтобы минимизировать страдания.
senselessly kill
They were accused of senselessly killing innocent animals.
бессмысленно убивать
Их обвинили в бессмысленном убийстве невинных животных.
unlawfully killed
The investigation revealed that the victim was unlawfully killed.
незаконно убитый
Расследование показало, что жертва была незаконно убита.
barbarously killed
Many innocent animals have been barbarously killed for their fur.
варварски убит
Множество невинных животных было варварски убито ради их меха.
brutally killed
The journalist was brutally killed in the conflict zone.
жестоко убит
Журналист был жестоко убит в зоне конфликта.
kill the engine
He killed the engine and stepped out of the car.
заглушить двигатель
Он заглушил двигатель и вышел из машины.
kill the lights
He asked her to kill the lights before leaving the room.
выключить свет
Он попросил её выключить свет перед уходом из комнаты.
kill the mood
He really knows how to kill the mood with his negative comments.
испортить настроение
Он действительно умеет испортить настроение своими негативными комментариями.
kill time
He decided to kill time by reading a book while waiting for his flight.
убивать время
Он решил убивать время, читая книгу, пока ждал свой рейс.
mercy killing
In certain cases, mercy killing is considered to be an act of compassion.
эвтаназия
В некоторых случаях эвтаназия считается актом сострадания.
(someone's) killing
That moment was his killing.
убийство (кого-то)
Тот момент был его убийством.
make a killing
He made a killing on the stock market last year.
сорвать куш
Он сорвал куш на фондовом рынке в прошлом году.
senseless killing
The community mourned the senseless killing of the young man.
бессмысленное убийство
Сообщество оплакивало бессмысленное убийство молодого человека.
revenge killing
There was a revenge killing reported in the news.
убийство из мести
В новостях сообщили об убийстве из мести.
indiscriminate killing
The report condemned the indiscriminate killing of civilians.
беспорядочное убийство
Отчет осудил беспорядочное убийство мирных жителей.
honor killing
The tragic story was widely reported as an honor killing.
убийство чести
Трагическая история широко освещалась как убийство чести.
gangland killing
The police are investigating a gangland killing that occurred last night.
убийство в преступном мире
Полиция расследует убийство в преступном мире, произошедшее прошлой ночью.
unlawful killing
The court ruled it as an unlawful killing.
незаконное убийство
Суд постановил, что это было незаконное убийство.
double killing
The suspect is linked to a double killing last year.
двойное убийство
Подозреваемый связан с двойным убийством в прошлом году.
cold-blooded killing
The detective described it as a cold-blooded killing.
хладнокровное убийство
Детектив описал это как хладнокровное убийство.
brutal killing
The police are investigating the brutal killing of a local businessman.
жестокое убийство
Полиция расследует жестокое убийство местного бизнесмена.
mass killing
The mass killing shocked the nation.
массовое убийство
Массовое убийство шокировало нацию.
killing spree
The movie is about a killer on a killing spree.
серия убийств
Фильм о убийце, совершающем серию убийств.
killing rampage
The attacker went on a killing rampage at the mall.
убийственная ярость
Нападавший устроил убийственную ярость в торговом центре.