en

Annihilate

UK
/əˈnaɪ.ɪ.leɪt/
US
/əˈnaɪ.ə.leɪt/
ru

Перевод annihilate на русский язык

annihilate
Глагол
raiting
UK
/əˈnaɪ.ɪ.leɪt/
US
/əˈnaɪ.ə.leɪt/
annihilated annihilated annihilating
The army was able to annihilate the enemy forces.
Армия смогла уничтожать вражеские силы.
The disease could annihilate entire populations if not controlled.
Болезнь может истреблять целые популяции, если её не контролировать.
The new technology has the potential to annihilate traditional industries.
Новая технология имеет потенциал сокрушать традиционные отрасли.
Дополнительные переводы

Опеределения

annihilate
Глагол
raiting
UK
/əˈnaɪ.ɪ.leɪt/
US
/əˈnaɪ.ə.leɪt/
To destroy completely or reduce to nonexistence.
The powerful storm threatened to annihilate the small coastal town.
To defeat utterly or decisively.
The home team managed to annihilate their opponents with a score of 10-0.

Идиомы и фразы

annihilate enemy
The military was able to annihilate the enemy forces.
уничтожить врага
Военные смогли уничтожить вражеские силы.
annihilate competition
Their new product will annihilate the competition.
уничтожить конкуренцию
Их новый продукт уничтожит конкуренцию.
annihilate threat
The government took measures to annihilate the threat.
уничтожить угрозу
Правительство приняло меры для уничтожения угрозы.
annihilate opponent
He managed to annihilate his opponent with a strategic move.
уничтожить противника
Он смог уничтожить своего противника стратегическим ходом.
annihilate city
The bomb had the power to annihilate the city.
уничтожить город
Бомба обладала мощностью, чтобы уничтожить город.
completely annihilated
The city was completely annihilated by the earthquake.
полностью уничтоженный
Город был полностью уничтожен землетрясением.
virtually annihilated
The species was virtually annihilated due to habitat destruction.
фактически уничтоженный
Вид был фактически уничтожен из-за разрушения среды обитания.
utterly annihilated
The enemy forces were utterly annihilated during the battle.
абсолютно уничтоженный
Вражеские силы были абсолютно уничтожены в ходе битвы.
almost annihilated
Their culture was almost annihilated by colonization.
почти уничтоженный
Их культура была почти уничтожена колонизацией.
nearly annihilated
The ancient ruins were nearly annihilated by the passage of time.
почти уничтоженный
Древние руины были почти уничтожены временем.

Примеры

quotes If dark matter is made from particles that are their own anti-particles (as is true for photons, Z particles, and [assuming they exist] Higgs particles, and perhaps neutrinos), then it is possible that two dark matter particles might encounter each other and annihilate (just as an electron and a positron can annihilate, or two photons can annihilate) and turn into something else that we can potentially detect, such as two photons, or indeed any other known particle and its anti-particle.
quotes Если ТМ состоит из частиц, приходящихся самим себе античастицами (как это происходит у фотонов, Z-частиц и частиц Хиггса, и вероятно, нейтрино), то возможно, что две частицы ТМ встретят друг друга и аннигилируют (точно так же, как могут аннигилировать электрон с позитроном, или два фотона), превратившись во что-то другое, что мы, вероятно, сможем засечь — например, в два фотона, или в любую другую частицу и её античастицу.
quotes When we do not have metta, we just tend to react to those conditions with a desire to annihilate, and the desire to annihilate always takes us to despair.
quotes Когда у нас нет метты, мы склонны просто реагировать на эти условия, желая уничтожить их, а желание уничтожения всегда ведет нас к отчаянию.
quotes according to theory, positive and negative microparticles should be attracted to each other and annihilate, however in atoms and substances electrons are not attracted to protons and do not annihilate;
quotes согласно теории, положительные и отрицательные микрочастицы должны притягиваться друг к другу и аннигилировать, однако в атомах и веществах электроны не притягиваются к протонам и не аннигилируют;
quotes Man in essence never actually desires to kill himself, and indeed this is an impossibility, since man belongs to eternity, he wants only to annihilate the instant, mistaken by him for eternity, at this one point he wants to annihilate all being and for this infringement upon eternity he answers against eternity.
quotes Человек, в сущности, никогда не хочет убить себя, да это и невозможно, ибо человек принадлежит вечности, он хочет уничтожить лишь мгновение, принятое им за вечность, в одной точке хочет уничтожить все бытие и за это посягательство на вечность он перед вечностью отвечает.
quotes ‘I will calmly wait for the right moment when you will see how right is my opinion concerning the philosophers and their hangers-on that they participated in the revolution…, for Helvétius and D’Alambert both admitted to the deceased Prussian king that this book had only two aims: the first – to annihilate the Christian religion, and the second – to annihilate royal power.
quotes «Я бестрепетно буду ждать благоприятной минуты, когда вам будет угодно оправдать в моём мнении философов и их прислужников в том, что они участвовали в революции, особливо же в энциклопедии, ибо Гельвеций и дєАламбер оба сознались покойному прусскому королю, что эта книга имела только две цели: первую уничтожить христианскую религию, вторую уничтожить королевскую власть.

Связанные слова