en

Infringing

UK
/ɪnˈfrɪn.dʒɪŋ/
US
/ɪnˈfrɪn.dʒɪŋ/
ru

Перевод infringing на русский язык

infringe
Глагол
raiting
infringed infringed infringing
He didn't mean to infringe on your rights.
Он не хотел нарушать ваши права.
The new law may infringe on personal freedoms.
Новый закон может посягать на личные свободы.
Дополнительные переводы
infringing
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈfrɪn.dʒɪŋ/
US
/ɪnˈfrɪn.dʒɪŋ/
The company was sued for selling infringing products.
Компания была подана в суд за продажу нарушающих продуктов.

Опеределения

infringe
Глагол
raiting
To actively break the terms of a law, agreement, etc.
The company was found to infringe on copyright laws by using the software without a license.
To encroach upon in a way that violates rights or laws.
The new policy may infringe on employees' privacy rights.
infringing
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈfrɪn.dʒɪŋ/
US
/ɪnˈfrɪn.dʒɪŋ/
Violating or encroaching upon someone's rights or property.
The company faced legal action for its infringing practices on patented technology.

Идиомы и фразы

infringe on (someone's) rights
The new law may infringe on citizens' rights.
нарушать права (кого-то)
Новый закон может нарушать права граждан.
infringe upon (something)
The company was accused of infringing upon the patent.
посягать на (что-то)
Компания была обвинена в посягательстве на патент.
infringe copyright
He was sued for infringing copyright on the music track.
нарушать авторские права
Его засудили за нарушение авторских прав на музыкальный трек.
infringe regulations
The company was fined for infringing environmental regulations.
нарушать правила
Компания была оштрафована за нарушение экологических правил.
infringe law
The new policy may infringe law if not properly amended.
нарушать закон
Новая политика может нарушать закон, если не будет должным образом скорректирована.
infringe agreement
They were accused of infringing the agreement by leaking confidential information.
нарушать соглашение
Их обвинили в нарушении соглашения из-за утечки конфиденциальной информации.
infringe privacy
Installing cameras in the workplace could infringe privacy.
нарушать конфиденциальность
Установка камер на рабочем месте может нарушать конфиденциальность.

Примеры

quotes Provide location of infringing content on the Internet (for example, the source of allegedly infringing content, i.e. the website or location in the webpage) to permit us to notify the owner/administrator of the web page that allegedly contains infringing content).
quotes Укажите местонахождение контрафактного контента в Интернете (например, источник предположительно контрафактного контента, то есть web-сайт или местоположение на web-странице), чтобы мы могли уведомить владельца / администратора веб-страницы, которая предположительно содержит контрафактный контент).
quotes The defendant asserted it had no knowledge of infringing material being made available through the Newzbin website, that it would remove information relating to infringing material if it knew about it, and that it would remove any editor responsible for posting data relating to infringing material and any member using Newzbin for the purpose of accessing such material.
quotes Ответчик заявил об отсутствии сведений о нарушающем права материале, сделанным доступным посредством сайта Newzbin, и он удалил бы информацию, относящуюся к нарушающему права материалу, если бы знал о ее существовании, и уволил бы редакторов, ответственных за размещение данных, относящихся к вышеупомянутому материалу, а также удалил бы любого пользователя, использующего сайт в целях доступа к такому материалу.
quotes Provide location of infringing content on the Internet (for example, the source of allegedly infringing content, such as the specific website or location within a webpage) to enable us to notify the owner/administrator of the web page that allegedly contains infringing content. f.
quotes Укажите местонахождение контрафактного контента в Интернете (например, источник предположительно контрафактного контента, то есть web-сайт или местоположение на web-странице), чтобы мы могли уведомить владельца / администратора веб-страницы, которая предположительно содержит контрафактный контент).
quotes They did not realize that its was not a question of infringing or not infringing upon the national rights of Finland, Lithuania, Latvia, Estonia, or Poland, but of preventing the conversion of those countries into disenfranchised colonies of Hitler German by organizing victory over the Nazis.
quotes Они не понимали, что речь шла не об ущемлении или неущемлении национальных прав Финляндии, Литвы, Латвии, Эстонии, Польши, а о том, чтобы предотвратить превращение этих стран в бесправную колонию гитлеровской Германии путем организации победы над нацистами.
quotes And as the inclusion of content in this space is the least infringing use of the Internet (meaning infringing on copyright), Winer said, “we will be the last thing that gets shut down.”
quotes А так как публикация контента в блоговом пространстве представляется наименее преступным использованием интернета (в смысле посягательств на копирайт), Уайнер заявил: «Нас прикроют в последнюю очередь».

Связанные слова