en

Gaping

UK
/ˈɡeɪ.pɪŋ/
US
/ˈɡeɪ.pɪŋ/
ru

Перевод gaping на русский язык

gape
Глагол
raiting
gaped gaped gaping
He couldn't help but gape at the beautiful scenery.
Он не мог не зевать от красивого пейзажа.
The child gaped in awe at the magician's tricks.
Ребёнок разинул рот от восхищения фокусами мага.
Дополнительные переводы
gaping
Прилагательное
raiting
UK
/ˈɡeɪ.pɪŋ/
US
/ˈɡeɪ.pɪŋ/
The gaping hole in the wall was hard to miss.
Зияющий в стене был трудно не заметить.
Дополнительные переводы

Опеределения

gape
Глагол
raiting
To open the mouth wide, typically in amazement or wonder.
The tourists gaped at the magnificent view from the top of the mountain.
To stare with one's mouth open wide, often in surprise or awe.
She gaped at the magician as he made the rabbit disappear.
To be or become wide open.
The door gaped open, letting in a cold draft.
gaping
Прилагательное
raiting
UK
/ˈɡeɪ.pɪŋ/
US
/ˈɡeɪ.pɪŋ/
Wide open, often in a way that is noticeable or alarming.
The gaping hole in the roof allowed rain to pour into the house.
Expressing surprise or wonder, often with the mouth open.
The audience sat in gaping amazement as the magician performed his final trick.

Идиомы и фразы

gape (at someone/something) like a fish out of water
When she saw the movie star, she gaped at him like a fish out of water.
глазеть (на кого-то/что-то) как рыба на суше
Когда она увидела кинозвезду, она глазела на него как рыба на суше.
gape in awe
They gaped in awe at the stunning view.
разинуть рот от изумления
Они разинули рот от изумления, глядя на потрясающий вид.
gape wide
The crowd gaped wide as the magician performed his tricks.
широко разевать рот
Толпа широко разевала рот, когда фокусник показывал свои трюки.
gape in disbelief
She gaped in disbelief at the unexpected news.
разинуть рот от недоверия
Она разинула рот от недоверия, услышав неожиданные новости.
gape in wonder
The children gaped in wonder at the fireworks display.
разинуть рот от удивления
Дети разинули рот от удивления, глядя на фейерверк.
gape in shock
He gaped in shock as the celebrity walked past him.
разинуть рот от шока
Он разинул рот от шока, когда мимо него прошла знаменитость.
gaping hole
There was a gaping hole in the roof after the storm.
зияющая дыра
После шторма в крыше была зияющая дыра.
gaping wound
The soldier had a gaping wound on his arm.
зияющая рана
У солдата была зияющая рана на руке.
gaping chasm
The earthquake left a gaping chasm in the ground.
зияющая пропасть
Землетрясение оставило зияющую пропасть в земле.
gaping mouth
The child stared in awe, his gaping mouth revealing his amazement.
раскрытый рот
Ребенок смотрел с восторгом, его раскрытый рот выдавал изумление.
gaping void
The loss of his friend left a gaping void in his life.
зияющая пустота
Потеря друга оставила в его жизни зияющую пустоту.
gaping silence
After the argument, there was a gaping silence in the room.
гнетущая тишина
После ссоры в комнате воцарилась гнетущая тишина.
gaping crowd
The magician's trick left a gaping crowd of spectators.
изумленная толпа
Фокус мага оставил изумленную толпу зрителей.
gaping gap
There was a gaping gap in the fence where the boards had fallen off.
зияющий разрыв
В заборе был зияющий разрыв, где доски отпали.

Примеры

quotes Another shot of Gaping Gill - one of the largest caves in the UK, located at the depth of 100 meters below the surface.
quotes Еще один снимок Gaping Gill — одной из самых больших пещер в Великобритании, находящейся на глубина 100 метров от поверхности.
quotes Gaping Mouth - An iguana that is gaping its mouth open is most likely overheated.
quotes Iguana, которая держит рот открытым, вероятно, перегрета.
quotes People can crawl into his gaping mouth, and play or even sleep inside of him.”
quotes Люди могут заползать в его зияющий рот, играть и даже спать внутри него.
quotes The trouble is that some gaping loopholes have already been protected and others are likely to open up.
quotes Беда в том, что некоторые зияющие лазейки уже защищены, а другие, вероятно, откроются.
quotes Nearly 3, 000 citizens taken from us, leaving a gaping hole in our hearts.
quotes Около 3000 граждан взяты из нас, оставив зияющую дыру в наших сердцах.

Связанные слова