
Closer
UK
/ˈkləʊsə/
US
/ˈkloʊsər/

Перевод closer на русский язык
close
ПрилагательноеShe is a close friend of mine.
Она моя близкая подруга.
They have a close relationship.
У них тесные отношения.
The fabric has a close weave.
Ткань имеет плотное переплетение.
He made a close examination of the evidence.
Он провел тщательное исследование доказательств.
closer
СуществительноеUK
/ˈkləʊsə/
US
/ˈkloʊsər/
The concert ended with a spectacular closer.
Концерт завершился впечатляющим финалом.
The closer of the team is known for his fast pitches.
Замыкатель команды известен своими быстрыми подачами.
Опеределения
close
ПрилагательноеNear in space or time.
The store is very close to my house.
Having a strong personal relationship.
They have been close friends since childhood.
Careful and thorough.
She gave the document a close examination.
Narrow or tight in terms of space or margin.
The race was a close finish.
Secretive or not willing to share information.
He is very close about his personal life.
closer
СуществительноеUK
/ˈkləʊsə/
US
/ˈkloʊsər/
A person or thing that closes something.
The closer of the store made sure all the lights were off before leaving.
A relief pitcher who specializes in closing out games, typically in the final inning.
The team's closer came in to pitch the ninth inning and secured the win.
A person who is skilled at bringing a business deal to a successful conclusion.
As a top closer, she was often called in to finalize important contracts.
Идиомы и фразы
close to (someone's) heart
This project is very close to my heart.
близко к (чьему-либо) сердцу
Этот проект очень близок моему сердцу.
sail close to the wind (in a boat)
He's sailing close to the wind with his comments about the boss.
рисковать (в лодке)
Он рискует своими комментариями о начальнике.
close to home
His comments about job losses hit close to home for many in the audience.
затрагивать за живое
Его комментарии о потере работы затронули за живое многих в аудитории.
close escape
It was a close escape, but they managed to avoid the accident.
едва удалось избежать
Это было едва удалось избежать, но они смогли избежать аварии.
close to the bone
His jokes were funny but sometimes a little too close to the bone.
очень близко к истине
Его шутки были смешными, но иногда слишком близко к истине.
too close for comfort
The car swerved too close for comfort, making my heart race.
слишком близко для комфорта
Машина свернула слишком близко для комфорта, заставив мое сердце биться быстрее.
close quarters
Living in close quarters can be challenging.
тесные условия
Жить в тесных условиях может быть сложно.
close call
It was a close call, but we managed to avoid the accident.
опасная ситуация
Это была опасная ситуация, но нам удалось избежать аварии.
close to (someone's) chest
She kept her plans close to her chest.
близко к (чьей-либо) груди
Она держала свои планы близко к груди.
a closer relationship
They developed a closer relationship over the years.
ближайшие отношения
За годы они развили более близкие отношения.
closer inspection
The product showed defects upon closer inspection.
ближайшая проверка
Продукт показал дефекты при ближайшей проверке.
a closer connection
There is a closer connection between the two theories than previously thought.
ближайшая связь
Существует более тесная связь между двумя теориями, чем считалось ранее.
close confidant
He shared his secrets only with a close confidant.
близкий доверенное лицо
Он делился своими секретами только с близким доверенным лицом.
close colleague
She is a close colleague who understands my work style.
близкий коллега
Она близкий коллега, которая понимает мой стиль работы.
darn close
We came darn close to winning.
чертовски близкий
Мы были чертовски близки к победе.
a little closer
Move a little closer to the stage for a better view.
немного ближе
Пододвинься немного ближе к сцене для лучшего обзора.
close likeness
There is a close likeness between the two paintings.
близкое сходство
Между двумя картинами есть близкое сходство.
mighty close
That was a mighty close call.
очень близко
Это был очень близкий звонок.
notch closer
With each win, they are a notch closer to the championship.
немного ближе
С каждой победой они становятся немного ближе к чемпионству.
close parenthesis
Don't forget to add a close parenthesis at the end.
закрывающая скобка
Не забудьте добавить закрывающую скобку в конце.
close rapport
There is a close rapport among the team members.
близкое взаимопонимание
Среди членов команды существует близкое взаимопонимание.
close relations
They have close relations with their neighbors.
близкие отношения
У них близкие отношения с соседями.
close relative
She invited only her close relatives to the wedding.
близкий родственник
Она пригласила на свадьбу только своих близких родственников.
close resemblance
There is a close resemblance between the paintings.
близкое сходство
Между картинами есть близкое сходство.
close rival
The team considers them a close rival in the league.
близкий соперник
Команда считает их близким соперником в лиге.
close supervision
Employees work more efficiently under close supervision.
тщательное наблюдение
Сотрудники работают более эффективно под тщательным наблюдением.
close aide
She was a close aide to the CEO and knew all the company secrets.
близкий помощник
Она была близким помощником генерального директора и знала все секреты компании.
conveniently close
The supermarket is conveniently close to my house.
удобно близко
Супермаркет удобно близко к моему дому.
close similitude
There is a close similitude between these two cases.
близкое сходство
Между этими двумя случаями есть близкое сходство.
uncomfortably close
The car stopped uncomfortably close to the edge of the cliff.
слишком близко
Машина остановилась слишком близко к краю обрыва.
agonisingly close
They came agonisingly close to winning the championship but lost in the final minutes.
мучительно близкий
Они были мучительно близки к победе в чемпионате, но проиграли в последние минуты.
agonizingly close
He missed scoring a goal by agonizingly close margin.
мучительно близко
Он промахнулся мимо гола на мучительно близком расстоянии.
close to earshot
They stood close to earshot to ensure they could hear the announcement.
близко к слышимости
Они стояли близко к слышимости, чтобы гарантировать, что они услышат объявление.
close vicinity
The park is in close vicinity to the school.
близкая окрестность
Парк находится в близкой окрестности от школы.
close market
The company operates in a close market with few competitors.
закрытый рынок
Компания работает на закрытом рынке с небольшим числом конкурентов.
close examination
Upon close examination, the expert found several errors in the report.
тщательное изучение
При тщательном изучении эксперт обнаружил несколько ошибок в отчёте.
close ally
He considered her a close ally in the negotiations.
близкий союзник
Он считал её близким союзником в переговорах.
close friend
He considers her a close friend because they share everything.
близкий друг
Он считает её близким другом, потому что они делятся всем.
close contact
He was in close contact with the patient.
близкий контакт
Он был в близком контакте с пациентом.
close collaboration
The two companies worked in close collaboration to develop the new product.
тесное сотрудничество
Две компании работали в тесном сотрудничестве для разработки нового продукта.
close cooperation
The two companies are in close cooperation to develop new technology.
тесное сотрудничество
Две компании находятся в тесном сотрудничестве для разработки новых технологий.
close inspection
Upon close inspection, the painting was found to be a forgery.
тщательная проверка
При тщательной проверке было обнаружено, что картина является подделкой.
close scrutiny
The project was approved after close scrutiny by the board.
тщательное изучение
Проект был одобрен после тщательного изучения советом.
zoom in for a closer look
She zoomed in for a closer look at the painting's texture.
приблизить для более детального осмотра
Она приблизила, чтобы более детально рассмотреть текстуру картины.
very close
The store is very close to my house.
очень близко
Магазин очень близко к моему дому.
close proximity
He was in close proximity to the stage during the concert.
близкая близость
Он находился в близкой близости к сцене во время концерта.
dangerously close
The car came dangerously close to hitting the pedestrian.
опасно близко
Машина опасно близко подъехала к пешеходу.
close encounter
It was a close encounter with a wild animal.
близкая встреча
Это была близкая встреча с диким животным.
close attention
The teacher paid close attention to each student's needs.
внимательное внимание
Учитель уделял внимательное внимание потребностям каждого студента.
admire (someone) from close range
Fans admire their favorite musicians from close range during concerts.
восхищаться (кем-то) с близкого расстояния
Фанаты восхищаются своими любимыми музыкантами с близкого расстояния на концертах.
close relationship
He has a close relationship with her family.
близкие отношения
У него близкие отношения с её семьёй.
close acquaintance
She is a close acquaintance of mine from college.
близкий знакомый
Она мой близкий знакомый из колледжа.
close to an acre
The garden is close to an acre in size.
близко к акру
Сад близок к акру по размеру.
close observation
Close observation revealed some unexpected patterns.
близкое наблюдение
Близкое наблюдение выявило некоторые неожиданные закономерности.
close class-fellow
She has always considered him a close class-fellow.
близкий одноклассник
Она всегда считала его близким одноклассником.
close shave
It was a close shave when he almost fell.
опасный случай
Это был опасный случай, когда он почти упал.
a closer look
Let's take a closer look at the data before making a decision.
ближайший взгляд
Давайте внимательно посмотрим на данные, прежде чем принимать решение.