
Closed
UK
/kləʊs/
US
/kloʊs/

Перевод closed на русский язык
close
ГлаголUK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
Please close the door.
Пожалуйста, закройте дверь.
I always close the windows before leaving the house.
Я всегда закрываю окна перед выходом из дома.
We need to close the project by the end of the month.
Нам нужно завершить проект к концу месяца.
Let's close the meeting with a summary.
Давайте закончим встречу кратким резюме.
Дополнительные переводы
close
ПрилагательноеUK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
She is a close friend of mine.
Она моя близкая подруга.
They have a close relationship.
У них тесные отношения.
The fabric has a close weave.
Ткань имеет плотное переплетение.
He made a close examination of the evidence.
Он провел тщательное исследование доказательств.
close
СуществительноеUK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
The close of the meeting was announced by the chairman.
Конец собрания был объявлен председателем.
Опеределения
close
ГлаголUK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
To move so as to cover an opening; shut.
Please close the door when you leave the room.
To bring or come to an end; conclude.
The meeting will close at 5 PM.
To cease operation or activity, typically temporarily or permanently.
The store will close for renovations next week.
To reduce the distance or gap between two things.
The runner managed to close the gap with the leader in the final lap.
To finalize a business deal or agreement.
They are hoping to close the deal by the end of the month.
close
ПрилагательноеUK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
Near in space or time.
The store is very close to my house.
Having a strong personal relationship.
They have been close friends since childhood.
Careful and thorough.
She gave the document a close examination.
Narrow or tight in terms of space or margin.
The race was a close finish.
Secretive or not willing to share information.
He is very close about his personal life.
close
СуществительноеUK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
The end or conclusion of something.
The close of the meeting was marked by a round of applause.
A narrow passageway or alley, especially in a city.
The old town was full of winding closes and hidden courtyards.
A residential street or area, typically a cul-de-sac.
They lived in a quiet close on the outskirts of the city.
Идиомы и фразы
close a deal
He managed to close a deal with the new client.
заключить сделку
Он сумел заключить сделку с новым клиентом.
close (someone's) eyes
He decided to close his eyes and rest for a while.
закрыть (чьи-то) глаза
Он решил закрыть глаза и немного отдохнуть.
close the gap
The company is working hard to close the gap between them and their competitors.
сократить разрыв
Компания усердно работает, чтобы сократить разрыв между ними и их конкурентами.
close a chapter
She decided it was time to close a chapter in her life and move on.
закрыть главу
Она решила, что пришло время закрыть главу в своей жизни и двигаться дальше.
close (someone's) ears
He closed his ears to all the criticism and continued with his work.
пропускать мимо ушей
Он пропускал мимо ушей всю критику и продолжал работу.
close (someone's) heart
After the betrayal, she closed her heart to him.
закрыть (чьё-то) сердце
После предательства она закрыла своё сердце для него.
close (someone's) mouth
He tried to close her mouth before she could speak.
закрыть (чей-то) рот
Он попытался закрыть ей рот, прежде чем она успела заговорить.
close (something) down
They decided to close the factory down due to financial issues.
закрыть (что-то)
Они решили закрыть фабрику из-за финансовых проблем.
close in on (someone)
The police began to close in on the suspect as the investigation progressed.
приблизиться к (кому-то)
Полиция начала приближаться к подозреваемому по мере продвижения расследования.
close (something) off
The authorities had to close the area off for safety reasons.
отгородить (что-то)
Власти были вынуждены отгородить эту территорию по соображениям безопасности.
close (the) loop
It's important to close the loop on this project to ensure all tasks are completed.
замкнуть (цикл)
Важно замкнуть цикл по этому проекту, чтобы убедиться, что все задачи выполнены.
close ranks
The team decided to close ranks after the criticism from the media.
сплотиться
Команда решила сплотиться после критики со стороны СМИ.
close the book on (something)
It's time to close the book on this chapter of our lives.
закрыть вопрос о (чём-то)
Пора закрыть вопрос об этой главе нашей жизни.
close the gate
Someone forgot to close the gate after leaving.
закрыть ворота
Кто-то забыл закрыть ворота после ухода.
close the chapter
It's time to close the chapter on this part of my life.
закрыть главу
Пора закрыть главу этой части моей жизни.
close the door
Someone always forgets to close the door when they leave.
закрыть дверь
Кто-то всегда забывает закрыть дверь, когда уходит.
close a loophole
The government is working to close the loophole in the law.
закрыть лазейку
Правительство работает над тем, чтобы закрыть лазейку в законе.
close up shop
They decided to close up shop early due to the storm.
закрыть магазин
Они решили закрыть магазин раньше из-за шторма.
close up a wound
The doctor had to close up the wound after the surgery.
зашить рану
Врачу пришлось зашить рану после операции.
close up ranks
In times of crisis, the team tends to close up ranks.
сплотиться
В периоды кризиса команда склонна сплачиваться.
close in for the kill
The lion closed in for the kill as it stalked its prey.
приближаться для решающего удара
Лев приближался для решающего удара, преследуя свою добычу.
close down a business
The company decided to close down the business due to financial losses.
закрыть бизнес
Компания решила закрыть бизнес из-за финансовых потерь.
close down a factory
The government plans to close down the old factory next year.
закрыть завод
Правительство планирует закрыть старый завод в следующем году.
close down operations
The bank had to close down operations in the region.
прекратить операции
Банк был вынужден прекратить операции в регионе.
close down for good
After years of struggling, the shop finally had to close down for good.
закрыться навсегда
После многих лет борьбы магазин наконец-то закрылся навсегда.
close out a sale
Someone needs to close out a sale before the end of the month.
закрыть продажу
Кому-то нужно закрыть продажу до конца месяца.
close out the year
The company will close out the year with a strong financial performance.
закрыть год
Компания закроет год с хорошими финансовыми показателями.
close out a position
The trader decided to close out a position to minimize losses.
закрыть позицию
Трейдер решил закрыть позицию, чтобы минимизировать убытки.
close (one's) mouth
He had to close his mouth to keep from laughing.
закрыть рот
Ему пришлось закрыть рот, чтобы не рассмеяться.
close an account
She decided to close her account after switching banks.
закрыть счет
Она решила закрыть свой счет после смены банка.
close call
It was a close call, but we managed to avoid the accident.
опасная ситуация
Это была опасная ситуация, но нам удалось избежать аварии.
close to (someone's) heart
This project is very close to my heart.
близко к (чьему-либо) сердцу
Этот проект очень близок моему сердцу.
close to (someone's) chest
She kept her plans close to her chest.
близко к (чьей-либо) груди
Она держала свои планы близко к груди.
close relationship
He has a close relationship with her family.
близкие отношения
У него близкие отношения с её семьёй.
close attention
The teacher paid close attention to each student's needs.
внимательное внимание
Учитель уделял внимательное внимание потребностям каждого студента.
close encounter
It was a close encounter with a wild animal.
близкая встреча
Это была близкая встреча с диким животным.
close examination
Upon close examination, the expert found several errors in the report.
тщательное изучение
При тщательном изучении эксперт обнаружил несколько ошибок в отчёте.
close market
The company operates in a close market with few competitors.
закрытый рынок
Компания работает на закрытом рынке с небольшим числом конкурентов.
close proximity
He was in close proximity to the stage during the concert.
близкая близость
Он находился в близкой близости к сцене во время концерта.
close quarters
Living in close quarters can be challenging.
тесные условия
Жить в тесных условиях может быть сложно.
too close for comfort
The car swerved too close for comfort, making my heart race.
слишком близко для комфорта
Машина свернула слишком близко для комфорта, заставив мое сердце биться быстрее.
close ally
He considered her a close ally in the negotiations.
близкий союзник
Он считал её близким союзником в переговорах.
close friend
He considers her a close friend because they share everything.
близкий друг
Он считает её близким другом, потому что они делятся всем.
close contact
He was in close contact with the patient.
близкий контакт
Он был в близком контакте с пациентом.
close collaboration
The two companies worked in close collaboration to develop the new product.
тесное сотрудничество
Две компании работали в тесном сотрудничестве для разработки нового продукта.
close cooperation
The two companies are in close cooperation to develop new technology.
тесное сотрудничество
Две компании находятся в тесном сотрудничестве для разработки новых технологий.
close inspection
Upon close inspection, the painting was found to be a forgery.
тщательная проверка
При тщательной проверке было обнаружено, что картина является подделкой.
close scrutiny
The project was approved after close scrutiny by the board.
тщательное изучение
Проект был одобрен после тщательного изучения советом.
zoom in for a closer look
She zoomed in for a closer look at the painting's texture.
приблизить для более детального осмотра
Она приблизила, чтобы более детально рассмотреть текстуру картины.
very close
The store is very close to my house.
очень близко
Магазин очень близко к моему дому.
close vicinity
The park is in close vicinity to the school.
близкая окрестность
Парк находится в близкой окрестности от школы.
dangerously close
The car came dangerously close to hitting the pedestrian.
опасно близко
Машина опасно близко подъехала к пешеходу.
close to the bone
His jokes were funny but sometimes a little too close to the bone.
очень близко к истине
Его шутки были смешными, но иногда слишком близко к истине.
close escape
It was a close escape, but they managed to avoid the accident.
едва удалось избежать
Это было едва удалось избежать, но они смогли избежать аварии.
admire (someone) from close range
Fans admire their favorite musicians from close range during concerts.
восхищаться (кем-то) с близкого расстояния
Фанаты восхищаются своими любимыми музыкантами с близкого расстояния на концертах.
close to home
His comments about job losses hit close to home for many in the audience.
затрагивать за живое
Его комментарии о потере работы затронули за живое многих в аудитории.
close acquaintance
She is a close acquaintance of mine from college.
близкий знакомый
Она мой близкий знакомый из колледжа.
sail close to the wind (in a boat)
He's sailing close to the wind with his comments about the boss.
рисковать (в лодке)
Он рискует своими комментариями о начальнике.
close to an acre
The garden is close to an acre in size.
близко к акру
Сад близок к акру по размеру.
close observation
Close observation revealed some unexpected patterns.
близкое наблюдение
Близкое наблюдение выявило некоторые неожиданные закономерности.
yearend close
The finance team is busy preparing for the yearend close.
закрытие года
Финансовая команда занята подготовкой к закрытию года.