en

Cast

UK
/kɑːst/
US
/kæst/
ru

Перевод cast на русский язык

cast
Глагол
raiting
UK
/kɑːst/
US
/kæst/
cast cast casting
He decided to cast the stone into the river.
Он решил бросать камень в реку.
The artist will cast the sculpture in bronze.
Художник будет отливать скульптуру в бронзе.
The director will cast her in the lead role.
Режиссер назначит её на главную роль.
He will cast the net into the sea.
Он будет кидать сеть в море.
Дополнительные переводы
cast
Существительное
raiting
UK
/kɑːst/
US
/kæst/
He had to wear a cast on his leg for six weeks.
Ему пришлось носить гипс на ноге шесть недель.
The cast of the play received a standing ovation.
Актёрский состав пьесы получил овации стоя.
The bronze cast of the statue was impressive.
Бронзовая отливка статуи была впечатляющей.
His cast of the fishing line was perfect.
Его бросок рыболовной лески был идеальным.
Дополнительные переводы

Опеределения

cast
Глагол
raiting
UK
/kɑːst/
US
/kæst/
To throw something forcefully in a specified direction.
He cast the fishing line far into the river.
To assign a role to an actor in a play, film, or other production.
The director decided to cast her as the lead in the new movie.
To shape (a substance) by pouring it into a mold while molten.
The artist cast the sculpture in bronze.
To cause light or shadow to appear on a surface.
The lamp cast a warm glow over the room.
To discard or get rid of something.
She cast aside her old clothes to make room for new ones.
To direct (a look, glance, etc.) in a particular direction.
He cast a quick glance at his watch.
To vote in an election.
She went to the polling station to cast her vote.
cast
Существительное
raiting
UK
/kɑːst/
US
/kæst/
A group of actors in a play, film, or television show.
The cast of the new movie attended the premiere last night.
A hard protective covering that is placed over a broken bone to allow it to heal.
After breaking his arm, he had to wear a cast for six weeks.
An object made by shaping molten material in a mold.
The bronze cast of the statue was displayed in the museum.
The act of throwing something forcefully.
With a swift cast, the fisherman sent his line into the water.
A slight trace or tinge of a color.
The sky had a pink cast as the sun began to set.

Идиомы и фразы

cast (someone) adrift
When the company went bankrupt, many employees were cast adrift.
оставить (кого-то) на произвол судьбы
Когда компания обанкротилась, многих сотрудников оставили на произвол судьбы.
cast (one's) mind back
Try to cast your mind back to the last time you saw your keys.
вспомнить, вернуться мыслями в прошлое
Попробуй вспомнить, когда в последний раз ты видел свои ключи.
cast the first stone
He who is without sin should cast the first stone.
бросить первый камень
Тот, кто не имеет греха, должен бросить первый камень.
cast (someone) in a role
The director cast her in a leading role for the new movie.
назначить (кого-то) на роль
Режиссер назначил её на главную роль в новом фильме.
cast (someone) out
They decided to cast him out of the group.
изгнать (кого-то)
Они решили изгнать его из группы.
cast (one's) lot with (someone)
He decided to cast his lot with the new company.
связать свою судьбу с (кем-то)
Он решил связать свою судьбу с новой компанией.
cast in the same mold
They seem to be cast in the same mold.
вылитый из одной формы
Они, кажется, вылиты из одной формы.
cast pearls before swine
Explaining complex theories to uninterested students is like casting pearls before swine.
метать бисер перед свиньями
Объяснять сложные теории незаинтересованным студентам — это как метать бисер перед свиньями.
cast in the same mould
The two brothers are cast in the same mould, both being very athletic.
сделаны по одному шаблону
Оба брата сделаны по одному шаблону, оба очень спортивные.
cast a gloom over (something)
The news of the accident cast a gloom over the entire office.
омрачить (что-то)
Новость о несчастном случае омрачила весь офис.
cast off (the) shackles
They sought to cast off the shackles of oppression.
сбросить оковы
Они стремились сбросить оковы угнетения.
cast about for (something)
He cast about for a solution to the problem.
искать (что-то)
Он искал решение проблемы.
cast about in (someone's) mind
He cast about in his mind for the right words to say.
искать в (чьей-то) голове
Он искал в своей голове подходящие слова, чтобы сказать.
cast around for (something)
She was casting around for a new job after the company closed.
искать (что-то)
Она искала новую работу после закрытия компании.
cast (someone or something) in the same type
Although they were both successful, he refused to cast her in the same type as her predecessor.
причислять (кого-то или что-то) к тому же типу
Хотя они оба были успешны, он отказался причислять её к тому же типу, что и её предшественник.
the die is cast
Once he submitted the application, the die is cast and there was no turning back.
жребий брошен
Как только он подал заявку, жребий брошен, и пути назад не было.
cast (someone's) gauntlet
He cast his gauntlet at his opponent during the debate.
бросить вызов
Он бросил своему оппоненту вызов во время дебатов.
cast (one's) bread upon the waters
He always casts his bread upon the waters, helping those in need without expecting anything in return.
делать добро бескорыстно
Он всегда делает добро бескорыстно, помогая нуждающимся, не ожидая ничего взамен.
cast an eye
He cast an eye over the report before the meeting.
бросить взгляд
Он бросил взгляд на отчет перед встречей.
cast anchor
They decided to cast anchor in the bay for the night.
бросить якорь
Они решили бросить якорь в бухте на ночь.
cast (something) aside
He cast aside his doubts and decided to take the risk.
отбросить (что-то) в сторону
Он отбросил свои сомнения и решил рискнуть.
cast doubt
The new evidence cast doubt on the witness's testimony.
бросать тень сомнения
Новые доказательства бросили тень сомнения на показания свидетеля.
cast a shadow
The tall building cast a shadow over the park.
отбрасывать тень
Высокое здание отбрасывало тень на парк.
cast a spell
The witch cast a spell on the prince, turning him into a frog.
наложить заклинание
Ведьма наложила заклинание на принца, превратив его в лягушку.
cast suspicion on (someone)
The evidence seemed to cast suspicion on him.
бросать тень подозрения на (кого-то)
Доказательства, казалось, бросали тень подозрения на него.
cast off (the) moorings
The captain ordered the crew to cast off the moorings.
отдать швартовы
Капитан приказал команде отдать швартовы.
cast out demons
Someone cast out demons from the possessed man.
изгонять демонов
Кто-то изгнал демонов из одержимого человека.
cast out of society
After the scandal, he was cast out of society.
изгнан из общества
После скандала он был изгнан из общества.
cast a vote
Someone cast a vote in the election.
отдать голос
Кто-то отдал голос на выборах.
cast around for ideas
The team cast around for ideas to improve the project.
искать идеи
Команда искала идеи для улучшения проекта.
cast a ballot
Someone cast a ballot in the election.
отдать голос
Кто-то отдал голос на выборах.
cast off moorings
The ship cast off moorings and set sail.
отдать швартовы
Корабль отдал швартовы и отправился в плавание.
cast adrift
The ship was cast adrift after the crew abandoned it.
бросить на произвол судьбы
Корабль был брошен на произвол судьбы после того, как экипаж его покинул.
cast (someone) into disrepute
The scandal cast the politician into disrepute.
опорочить (кого-то)
Скандал опорочил политика.
cast a nay
Members of the assembly decided to cast a nay on the new legislation.
проголосовать против
Члены ассамблеи решили проголосовать против нового законодательства.
cast into oblivion
The old traditions were cast into oblivion as society modernized.
брошенный в небытие
Старые традиции были брошены в небытие по мере модернизации общества.
cast in bronze
The statue was cast in bronze to preserve its beauty.
отлить в бронзе
Статуя была отлита в бронзе, чтобы сохранить свою красоту.
cast a line
He cast a line into the river, hoping to catch fish.
забросить удочку
Он забросил удочку в реку, надеясь поймать рыбу.
cast die
The factory specializes in cast die production.
литье формы
Фабрика специализируется на производстве литья форм.
shadow cast
The shadow cast by the tall building was long and dark.
отброшенная тень
Отброшенная тень от высокого здания была длинной и тёмной.
cast sidelong glance
He cast a sidelong glance at his watch.
кинуть косой взгляд
Он кинул косой взгляд на свои часы.
cast aspersion
He didn't mean to cast aspersion on her character.
бросать тень
Он не хотел бросать тень на её характер.
cast (someone) in (something)
The director cast him in the lead role.
назначить (кого-то) на (что-то)
Режиссер назначил его на главную роль.
cast of mind
He had a scientific cast of mind.
склад ума
У него был научный склад ума.
plaster cast
He had to wear a plaster cast after breaking his arm.
гипсовая повязка
Ему пришлось носить гипсовую повязку после того, как он сломал руку.
motley cast
The play boasted a motley cast of characters.
разнообразный состав
В пьесе был разнообразный состав персонажей.
broadway cast
The Broadway cast includes some famous actors.
Состав актеров Бродвея
В состав актеров Бродвея входят несколько известных актеров.
starring cast
The film features a starring cast of well-known actors.
ведущий актерский состав
В фильме снялся ведущий актерский состав известных актеров.
supporting cast
The supporting cast did an excellent job in the play.
второстепенный состав
Второстепенный состав отлично справился с ролью в спектакле.
worm cast
Gardeners consider worm cast to be an excellent natural fertilizer.
червячный выброс
Садоводы считают червячный выброс отличным натуральным удобрением.

Связанные слова