en

Adoring

UK
/əˈdɔːrɪŋ/
US
/əˈdɔrɪŋ/
ru

Перевод adoring на русский язык

adore
Глагол
raiting
adored adored adoring
I adore spending time with my family.
Я обожаю проводить время с семьей.
adoring
Прилагательное
raiting
UK
/əˈdɔːrɪŋ/
US
/əˈdɔrɪŋ/
She looked at her child with adoring eyes.
Она смотрела на своего ребенка обожающими глазами.

Опеределения

adore
Глагол
raiting
To regard with deep, often rapturous love.
She adores her children and would do anything for them.
To worship or venerate, especially in a religious context.
The congregation gathered to adore the sacred relic.
adoring
Прилагательное
raiting
UK
/əˈdɔːrɪŋ/
US
/əˈdɔrɪŋ/
Showing deep love and affection.
The adoring fans waited for hours to catch a glimpse of their favorite singer.

Идиомы и фразы

adore (someone) unconditionally
They adore their children unconditionally.
обожать (кого-то) без условий
Они обожают своих детей без условий.
adore (someone) to bits
She adores her grandmother to bits.
обожать (кого-то) до глубины души
Она обожает свою бабушку до глубины души.
adore (something) passionately
He adores music passionately.
обожать (что-то) с жаром
Он обожает музыку с жаром.
adore (something) wholeheartedly
They adore their pets wholeheartedly.
обожать (что-то) всем сердцем
Они обожают своих питомцев всем сердцем.
adore (someone) deeply
She adores her partner deeply.
глубоко обожать (кого-то)
Она глубоко обожает своего партнера.
adore (someone) endlessly
She adores him endlessly.
обожать (кого-то) без конца
Она обожает его без конца.
adore (something) completely
They adore the city completely.
обожать (что-то) полностью
Они полностью обожают этот город.
adore (someone) madly
He adores her madly.
обожать (кого-то) безумно
Он безумно обожает её.
adore (something) thoroughly
I adore the book thoroughly.
обожать (что-то) вдоль и поперек
Я вдоль и поперек обожаю эту книгу.
adore (someone) more than anything
She adores her children more than anything.
обожать (кого-то) больше всего на свете
Она обожает своих детей больше всего на свете.
adoring fans
The singer was surrounded by adoring fans.
обожающие фанаты
Певицу окружали обожающие фанаты.
adoring glance
She gave him an adoring glance.
влюбленный взгляд
Она бросила на него влюбленный взгляд.
adoring eyes
His adoring eyes followed her every move.
обожающие глаза
Его обожающие глаза следили за каждым её движением.
adoring audience
The comedian performed in front of an adoring audience.
обожающая аудитория
Комик выступал перед обожающей аудиторией.
adoring look
He couldn't help but notice her adoring look.
обожающий взгляд
Он не мог не заметить её обожающий взгляд.
adoring husband
She feels lucky to have an adoring husband.
обожающий муж
Ей повезло, что у неё есть обожающий муж.
adoring children
The adoring children surrounded their mother with love.
обожающие дети
Обожающие дети окружили свою маму любовью.
adoring relationship
They shared an adoring relationship that inspired everyone around them.
обожающее отношение
У них были обожающее отношение, которое вдохновляло всех вокруг.
adoring partner
An adoring partner makes life much more enjoyable.
обожающий партнер
Обожающий партнер делает жизнь намного приятнее.
adoring pet
Her adoring pet followed her everywhere she went.
обожающий питомец
Её обожающий питомец следовал за ней повсюду.
adoring adulation
The singer was met with adoring adulation at the concert.
обожающее восхищение
Певица встретила обожающее восхищение на концерте.