
Name
UK
/neɪm/
US
/neɪm/

Translation name into russian
name
NounUK
/neɪm/
US
/neɪm/
She wrote her name on the paper.
Она написала своё имя на бумаге.
The name of the book is 'War and Peace'.
Название книги — 'Война и мир'.
He has a good name in the industry.
У него хорошая репутация в индустрии.
name
VerbUK
/neɪm/
US
/neɪm/
They decided to name their son after his grandfather.
Они решили назвать своего сына в честь его дедушки.
The committee will name the new director next week.
Комитет будет именовать нового директора на следующей неделе.
Additional translations
Definitions
name
NounUK
/neɪm/
US
/neɪm/
A word or set of words by which a person or thing is known, addressed, or referred to.
Her name is Sarah.
A famous person within a particular field or profession.
He is a big name in the music industry.
A reputation, especially a good one.
He made a name for himself as a talented artist.
name
VerbUK
/neɪm/
US
/neɪm/
To give a name to someone or something.
They decided to name their new puppy Max.
To specify or identify someone or something by name.
The witness was asked to name the suspect in the lineup.
To appoint someone to a particular position or role.
The board decided to name her as the new CEO.
Idioms and phrases
make a name for (oneself)
She made a name for herself in the fashion industry.
сделать себе имя
Она сделала себе имя в индустрии моды.
in name only
He is the manager in name only; his assistant does all the work.
только номинально
Он только номинально менеджер; всю работу выполняет его помощник.
drop (someone's) name
He likes to drop famous people's names to impress others.
упоминать чьё-то имя
Он любит упоминать имена известных людей, чтобы произвести впечатление на других.
call (someone) names
The children started calling him names when he wore glasses to school.
обзывать (кого-то)
Дети начали его обзывать, когда он пришел в школу в очках.
you name it
They sell everything from clothes to electronics, you name it.
и так далее; что угодно; всё, что пожелаешь
Они продают все, от одежды до электроники, и так далее.
take (someone's) name in vain
He got upset because his friend took his name in vain during the meeting.
упоминать (кого-то) всуе
Он расстроился, потому что друг упомянул его имя всуе на собрании.
the name of the game
In business, profit is the name of the game.
главное в этом деле
В бизнесе прибыль — это главное в этом деле.
drag (someone's) name through the mud
The tabloids dragged her name through the mud after the scandal.
порочить (чьё-то) имя
Таблоиды порочили её имя после скандала.
a rose by any other name
A rose by any other name would smell as sweet.
назови как угодно, суть не изменится
Назови розу как угодно, она всё равно будет пахнуть сладко.
swear by (someone's) name
He swears by his mother's name that he will succeed.
клясться именем (кого-то)
Он клянётся именем своей матери, что он добьётся успеха.
write (someone's) name in the history books
She wrote her name in the history books with her groundbreaking discovery.
вписать (чье-то) имя в историю
Она вписала свое имя в историю своим революционным открытием.
give a bad name
His actions give the team a bad name.
порочить (кого-то)
Его действия порочат команду.
butcher (someone's) name
I often butcher people's names when I try to pronounce them for the first time.
исказить (чьё-то) имя
Я часто искажаю имена людей, когда пытаюсь произнести их в первый раз.
clear (someone's) name
He worked hard to clear his name after the scandal.
очистить (чьё-то) имя
Он усердно работал, чтобы очистить своё имя после скандала.
(someone) has (one's) name on (a bullet)
It was a dangerous place, and everyone felt like they had their name on a bullet.
пуля с (чьим-то) именем
Это было опасное место, и все чувствовали, что у них пуля с их именем.
(someone's) name is mud in the dust
After the scandal, his name was mud in the dust.
чьё-то имя запачкано в грязи
После скандала его имя было запачкано в грязи.
(someone's) name is written in stone
He was so confident in his legacy, he believed his name was written in stone.
имя (кого-то) вырезано на камне
Он был настолько уверен в своем наследии, что верил, что его имя вырезано на камне.
your name is mud
After he betrayed the team, his name is mud around here.
твое имя замарано
После того как он предал команду, его имя здесь замарано.
muddy (someone's) name
The scandal muddies his name.
порочить (чьё-то) имя
Скандал порочит его имя.
become a household name
The singer became a household name after her hit single topped the charts.
стать широко известным
Певица стала широко известной после того, как её хит возглавил чарты.
drag (someone's) name through the dirt
After the trial, they tried to drag his name through the dirt.
очернить (чьё-либо) имя
После суда они пытались очернить его имя.
blacken (someone's) name
After the scandal, the media tried to blacken his name.
очернить (чьё-то) имя
После скандала СМИ пытались очернить его имя.
blurt out (someone's) name
During the interrogation, he accidentally blurted out her name.
выпалить (чье-то) имя
Во время допроса он случайно выпалил её имя.
household name
The brand became a household name after the successful ad campaign.
общеизвестное имя
Бренд стал общеизвестным именем после успешной рекламной кампании.
name of the game
Flexibility is the name of the game in today's job market.
суть игры
Гибкость является сутью игры на современном рынке труда.
good name
He has built a good name in the community.
хорошее имя
Он построил хорошее имя в обществе.
change (someone's) name
He decided to change his name legally.
изменить (чье-то) имя
Он решил официально изменить свое имя.
recall (someone's) name
I couldn't recall her name during the meeting.
вспомнить чьё-то имя
Я не мог вспомнить её имя во время встречи.
remember (someone's) name
I always try to remember my students' names.
помнить чьё-то имя
Я всегда стараюсь помнить имена своих студентов.
curse (someone's) name
He cursed his enemy's name after the betrayal.
проклинать (чьё-то) имя
Он проклинал имя своего врага после предательства.
besmirch (someone's) good name
They tried to besmirch her good name with false accusations.
очернить чьё-либо доброе имя
Они пытались очернить её доброе имя ложными обвинениями.
famous name
He has a famous name in the world of fashion.
известное имя
У него известное имя в мире моды.
Google (someone's) name
She Googled her name to see what information was available online.
гуглить имя (кого-то)
Она гуглила своё имя, чтобы узнать, какая информация доступна в интернете.
a given name
Her given name is Elizabeth, but everyone calls her Liz.
данное имя
Ее данное имя - Элизабет, но все зовут ее Лиз.
domain name
She registered a new domain name for her website.
доменное имя
Она зарегистрировала новое доменное имя для своего сайта.
pen name
The author wrote under a pen name.
псевдоним
Автор писал под псевдонимом.
pet name
He always calls her by her pet name, 'Sweetie'.
ласкательное имя
Он всегда называет её ласкательным именем 'Сладкая'.
print (someone's) name
Please print your name at the top of the form.
напечатать (чьё-то) имя
Пожалуйста, напечатайте своё имя вверху формы.
maiden name
She changed her surname after marriage but still uses her maiden name professionally.
девичья фамилия
Она сменила фамилию после замужества, но все еще использует свою девичью фамилию в профессиональной деятельности.
shout (someone's) name
She shouted her name across the room.
кричать (чье-то) имя
Она кричала её имя через всю комнату.
write down (someone's) name
Please write down her name so we don't forget.
записать (чьё-то) имя
Пожалуйста, запиши её имя, чтобы мы не забыли.
cross out (someone's) name
He crossed out her name from the list.
зачеркнуть имя (кого-то)
Он зачеркнул её имя из списка.
scratch out a name
Someone decided to scratch out a name from the list.
вычеркнуть имя
Кто-то решил вычеркнуть имя из списка.
decide on a name
They couldn't decide on a name for their new puppy.
выбрать имя
Они не могли выбрать имя для своего нового щенка.
settle on a name
It took a while, but they finally settled on a name for their new puppy.
выбрать имя
Это заняло некоторое время, но они наконец выбрали имя для своего нового щенка.
strike off a name
He had to strike off a name from the guest list due to a mistake.
вычеркнуть имя
Ему пришлось вычеркнуть имя из списка гостей из-за ошибки.
sully (one's) name
He was worried that the accusations would sully his name.
запятнать (своё) имя
Он беспокоился, что обвинения запятнают его имя.
fictional name
He used a fictional name when signing up for the competition.
вымышленное имя
Он использовал вымышленное имя при регистрации на соревнование.
venerable name
The company has a venerable name in the industry.
почтенное имя
Компания имеет почтенное имя в отрасли.
drawl (someone's) name
She likes to drawl her friend's name when they are playing.
произнести (чье-то) имя с протяжкой
Ей нравится произносить имя своей подруги с протяжкой, когда они играют.
adopted name
He uses an adopted name for his public persona.
приемное имя
Он использует приемное имя для своего публичного образа.
hyphenate names
Many people choose to hyphenate names after marriage.
составлять имена с дефисом
Многие люди выбирают составлять имена с дефисом после брака.
abbreviate (someone's) name
People often abbreviate someone's name for convenience.
сократить (чье-то) имя
Люди часто сокращают чье-то имя для удобства.
abbreviated name
His abbreviated name is known by everyone in the office.
сокращенное имя
Его сокращенное имя известно всем в офисе.
besmirch (someone's) name
It's unfair to besmirch her name based on rumors.
опорочить (чье-то) имя
Неправильно опорочить её имя на основе слухов.
pen name alias
The author used a pen name alias to keep her identity secret.
псевдоним писателя
Автор использовала псевдоним писателя, чтобы сохранить свою тайную личность.
missus (someone's) name
You should ask the missus her name before addressing her.
миссис (чье-то) имя
Тебе следует спросить у миссис, как ее зовут, прежде чем обращаться к ней.
bellow (someone's) name
He bellowed his name across the crowded room.
закричать (чье-то) имя
Он закричал своё имя через переполненную комнату.
mention someone by name
The author decided to mention the researcher by name in the acknowledgments.
упомянуть (кого-то) по имени
Автор решил упомянуть исследователя по имени в благодарностях.
mention someone’s name
You should mention her name when discussing the project.
упомянуть (чье-то) имя
Тебе следует упомянуть её имя при обсуждении проекта.
a mix-up between names
There was a mix-up between names that caused confusion.
недоразумение между именами
Случилось недоразумение между именами, что вызвало путаницу.
moan (someone's) name
She began to moan his name in her sleep.
стонать имя (кого-то)
Она начала стонать его имя во сне.
netbios name
Each device on the network is identified by a unique NetBIOS name.
Имя NetBIOS
Каждое устройство в сети идентифицируется уникальным именем NetBIOS.
(someone) mouths the name
She mouths the name of the person she is looking for.
(кто-то) произносит имя
Она произносит имя человека, которого она ищет.
nick name
His nickname is 'Flash' because he is so fast.
прозвище
Его прозвище 'Флэш', потому что он такой быстрый.
address (someone) by name
It is polite to address her by name when you introduce yourself.
обращаться к (кому-либо) по имени
Вежливо обращаться к ней по имени, когда вы представляете себя.
adjure (someone) in the name of something
She adjured him in the name of love to reconsider.
умолять (кого-то) во имя чего-то
Она умоляла его во имя любви пересмотреть своё решение.
caller name
The caller name displayed on the screen was unfamiliar.
имя вызывающего
Имя вызывающего, отображаемое на экране, было незнакомым.
bruit (someone's) name
They bruited his name in connection with the scandal.
распространять (чьё-то) имя
Они распространили его имя в связи со скандалом.
cat someone’s name
He doesn't cat her name often.
называть кого-то по имени
Он не часто называет ее по имени.
code name
The spy operated under a code name to protect his identity.
кодовое имя
Шпион действовал под кодовым именем, чтобы защитить свою личность.
etch (one's) name
He wanted to etch his name on the trophy.
выгравировать (своё) имя
Он хотел выгравировать своё имя на трофее.
forget (someone's) name
I can't believe I forgot her name at the party.
забыть имя (кого-то)
Не могу поверить, что я забыл её имя на вечеринке.
genus name
The genus name is always capitalized in scientific writing.
название рода
Название рода всегда пишется с заглавной буквы в научных текстах.
generic name
Ibuprofen is the generic name for a common pain reliever.
родовое имя
Ибупрофен — это родовое имя для распространенного обезболивающего.
greet (someone) by name
The teacher always greeted her students by name.
приветствовать (кого-то) по имени
Учитель всегда приветствовала своих учеников по имени.
guess the name
Try to guess the name of the mystery guest.
угадать имя
Попробуй угадать имя таинственного гостя.
holler (someone's) name
She hollered his name across the field.
кричать имя (кого-либо)
Она крикнула его имя через поле.
hyphen names
In some cultures, people hyphen names to combine family names.
дефисировать имена
В некоторых культурах люди дефисируют имена, чтобы объединить фамилии.
name lookup
Name lookup can be used to resolve identifiers in a program.
поиск имени
Поиск имени может использоваться для разрешения идентификаторов в программе.
locality name
The locality name was changed to better reflect the area's history.
название местности
Название местности было изменено, чтобы лучше отражать историю района.
manufacturer name
The manufacturer name is prominently displayed on the product.
название производителя
Название производителя четко отображено на продукте.
mix-up names
She tends to mix-up names when meeting new people.
перепутать имена
Она склонна путать имена, когда встречает новых людей.
née name
She was known as Lady Mary née Smith.
урожденная имя
Её знали как леди Мэри, урожденную Смит.
omit names
In the report, we decided to omit names to maintain confidentiality.
опускать имена
В отчете мы решили опустить имена, чтобы сохранить конфиденциальность.
phony name
He used a phony name to avoid detection.
поддельное имя
Он использовал поддельное имя, чтобы избежать обнаружения.
pretentious name
The restaurant had a pretentious name that didn't reflect its actual menu.
претенциозное имя
У ресторана было претенциозное имя, которое не соответствовало его фактическому меню.
pseudo name
The author published the book under a pseudo name.
псевдоним
Автор опубликовал книгу под псевдонимом.
remove (one's) name
She asked to remove her name from the list.
удалять (чьё-то) имя
Она попросила удалить её имя из списка.
register a name
They wanted to register a name for their new business.
зарегистрировать имя
Они хотели зарегистрировать имя для своего нового бизнеса.
same name
We both have the same name.
одно и то же имя
У нас обоих одно и то же имя.
scrawl name
He scrawled his name hastily at the bottom of the page.
нацарапать имя
Он поспешно нацарапал своё имя внизу страницы.
slander name
She tried to slander his name in the community.
очернить имя
Она пыталась очернить его имя в обществе.
slur (someone's) name
They tried to slur his name during the campaign.
опорочить имя (кого-то)
Они пытались опорочить его имя во время кампании.
stage name
She uses a stage name instead of her real name.
сценическое имя
Она использует сценическое имя вместо своего настоящего.
suggest a name
Can you suggest a name for our new product?
предложить имя
Можете предложить имя для нашего нового продукта?
there name
The sign had 'Welcome!' written there name.
там имя
На вывеске было написано 'Добро пожаловать!' там имя.
uncommon name
She gave her dog an uncommon name to ensure it stood out.
необычное имя
Она дала своей собаке необычное имя, чтобы оно выделялось.
trademark name
It's important to trademark the name of the product to avoid any legal issues.
зарегистрировать имя как товарный знак
Важно зарегистрировать имя продукта как товарный знак, чтобы избежать юридических проблем.
whisper (someone's) name
In the quiet room, she could hear him whisper her name.
шептать (чьё-то) имя
В тихой комнате она слышала, как он шептал её имя.
decedent name
The decedent name should appear on all relevant legal documents.
имя умершего
Имя умершего должно присутствовать на всех соответствующих юридических документах.
dishonor name
You should not dishonor the name of your ancestors.
опозорить имя
Ты не должен опозорить имя своих предков.
alliterate names
In the story, the author used alliterate names for the characters.
аллитерировать имена
В рассказе автор использовал аллитерированные имена для персонажей.
alliterative name
Her stage name was an alliterative name designed to be memorable.
аллитеративное имя
Ее сценическое имя было аллитеративным, чтобы его запомнили.
alphabetise names
We should alphabetise names on the roster.
алфавитный порядок имен
Нам следует упорядочить имена в списке по алфавиту.
alphabetize names
The teacher asked students to alphabetize their names on the project.
алфавитизировать имена
Учитель попросил студентов алфавитизировать свои имена на проекте.
alphabetizing names
The teacher asked the students to help with alphabetizing names on the list.
сортировка имен по алфавиту
Учитель попросил учеников помочь с сортировкой имен по алфавиту в списке.
amadeus name
The name Amadeus is associated with classical music.
имя Амадеус
Имя Амадеус ассоциируется с классической музыкой.
anglicization of names
The anglicization of names is common among immigrants.
англицизация имен
Англицизация имен распространена среди иммигрантов.
anglicize (a) name
They decided to anglicize his name for easier pronunciation.
англизировать (имя)
Они решили англизировать его имя для более легкого произношения.
anglicised name
He introduced himself with his anglicised name.
англизированное имя
Он представился своим англизированным именем.
anglicise names
Some immigrants choose to anglicise their names for easier pronunciation.
англизировать имена
Некоторые иммигранты выбирают англизировать свои имена для облегчения произношения.
anglicized name
She prefers to use the anglicized name at work.
англизированное имя
Она предпочитает использовать англизированное имя на работе.
asperse name
He tried to asperse her name with false accusations.
очернить имя
Он пытался очернить её имя ложными обвинениями.
consignee name
Make sure the consignee name matches the name on the shipping documents.
имя грузополучателя
Убедитесь, что имя грузополучателя совпадает с именем в транспортных документах.
consignor name
The consignor name must be clearly written on the package.
имя грузоотправителя
Имя грузоотправителя должно быть четко написано на упаковке.
name and repute
Her name and repute were well-known in academic circles.
имя и репутация
Её имя и репутация были хорошо известны в академических кругах.
bandy (someone's) name
They often bandy her name in the office.
упоминать имя (кого-то)
Они часто упоминают её имя в офисе.
baptismal name
She was given a baptismal name during the ceremony.
крестильное имя
Ей дали крестильное имя во время церемонии.
invoke the name
He was warned not to invoke the name of the ancient god.
упоминать имя
Ему было предупреждено не упоминать имя древнего бога.
bemire (someone's) name
The article aimed to bemire his name.
очернить (чьё-то) имя
Статья была направлена на очернение его имени.
besmirched name
She fought hard to restore her besmirched name.
запятнанное имя
Она усердно боролась, чтобы вернуть своё запятнанное имя.
name besmircher
He was labeled a name besmircher after spreading false rumors.
порочитель имени
Его назвали порочителем имени после распространения ложных слухов.
fictitious name
He used a fictitious name to hide his identity.
вымышленное имя
Он использовал вымышленное имя, чтобы скрыть свою личность.
coo (someone's) name
She cooed his name while gently rocking the baby to sleep.
промурлыкать (чьё-то) имя
Она мурлыкнула его имя, при этом нежно укачивая ребенка.
blaspheme name
To blaspheme the name of the prophet is considered a serious offense.
осквернять имя
Осквернять имя пророка считается серьезным преступлением.
blazon name
He wished to blazon his name across the industry.
имя прославлять
Он хотел прославить своё имя в отрасли.
name (someone) after (someone)
They decided to name their son after his grandfather.
назвать (кого-то) в честь (кого-то)
Они решили назвать своего сына в честь его дедушки.
name and shame
The campaign aims to name and shame companies that pollute the environment.
публично назвать и пристыдить
Кампания направлена на то, чтобы публично назвать и пристыдить компании, которые загрязняют окружающую среду.
name (someone's) price
Just name your price, and we can discuss the deal further.
назвать (чью-то) цену
Просто назови свою цену, и мы можем обсудить сделку дальше.
name (someone) as (something)
The board named her as the new CEO.
назначить (кого-то) на (что-то)
Совет директоров назначил её новым генеральным директором.
name (someone) in (something)
The committee will name him in the report.
называть (кого-то) в (чем-то)
Комитет назовет его в отчете.
name (something) after (someone)
They decided to name the park after their grandfather to honor him.
назвать (что-то) в честь (кого-то)
Они решили назвать парк в честь своего деда, чтобы почтить его.
name (something) correctly
It's important to name it correctly in the documentation.
назвать (что-то) правильно
Важно назвать это правильно в документации.
name (something) improperly
Do not name it improperly, as it may cause confusion.
назвать (что-то) неправильно
Не называйте это неправильно, так как это может вызвать путаницу.
name (someone) publicly
The organization chose to name her publicly for their contributions.
назвать (кого-то) публично
Организация решила назвать её публично за их вклад.
name (someone) successor
The company decided to name him successor of the CEO.
назначить (кого-то) преемником
Компания решила назначить его преемником генерального директора.
name (something) winner
The judges will name the film winner of the festival.
назвать (что-то) победителем
Судьи назовут этот фильм победителем фестиваля.
name (someone) beneficiary
They decided to name her beneficiary of the trust fund.
назначить (кого-то) бенефициаром
Они решили назначить её бенефициаром трастового фонда.
name (someone) defendant
The court will name him the defendant in the case.
назвать (кого-то) ответчиком
Суд назовет его ответчиком по делу.
name (someone) chairman
They plan to name her chairman of the new committee.
назначить (кого-то) председателем
Они планируют назначить её председателем нового комитета.
name and shaming
The campaign focused on naming and shaming companies that pollute the environment.
публичное обличение
Кампания была сосредоточена на публичном обличении компаний, загрязняющих окружающую среду.
name (someone) after
They named their daughter after her grandmother.
назвать (кого-то) в честь
Они назвали свою дочь в честь бабушки.
naming convention
Developers should follow a consistent naming convention.
конвенция наименования
Разработчики должны следовать последовательной конвенции наименования.
naming rights
The company purchased the naming rights for the stadium.
права на наименование
Компания приобрела права на наименование стадиона.
naming process
The naming process can sometimes be complicated.
процесс наименования
Процесс наименования иногда может быть сложным.
naming dispute
The naming dispute was resolved in court.
спор о наименовании
Спор о наименовании был разрешен в суде.
naming system
The naming system for new species must be standardized.
система наименования
Система наименования новых видов должна быть стандартизирована.
naming policy
The company revised its naming policy for brand products.
политика именования
Компания пересмотрела свою политику именования брендовых продуктов.
naming opportunity
Donors were given a naming opportunity for the new library.
возможность именования
Спонсорам предоставили возможность именования для новой библиотеки.
provisionally named
The new species was provisionally named until further studies are completed.
временно названный
Новый вид был временно назван до завершения дальнейших исследований.
appositely named
The project was appositely named to reflect its goals.
уместно названный
Проект был уместно назван, чтобы отразить его цели.