
Handle
UK
/ˈhændl/
US
/ˈhændl/

Translation handle into russian
handle
NounUK
/ˈhændl/
US
/ˈhændl/
He turned the handle to open the door.
Он повернул ручку, чтобы открыть дверь.
The knife has a wooden handle.
У ножа деревянная рукоятка.
The shovel's handle was broken.
Черенок лопаты был сломан.
His online handle is 'Gamer123'.
Его кличка в интернете — 'Gamer123'.
handle
VerbUK
/ˈhændl/
US
/ˈhændl/
She knows how to handle difficult situations.
Она знает, как обрабатывать сложные ситуации.
He can handle the new software easily.
Он может легко управлять новым программным обеспечением.
Can you handle the pressure at work?
Ты можешь справляться с давлением на работе?
You should handle the equipment with care.
Вы должны обращаться с оборудованием осторожно.
Definitions
handle
NounUK
/ˈhændl/
US
/ˈhændl/
A part of an object designed to be held in order to use or move it.
She grasped the handle of the suitcase and lifted it off the ground.
A name or nickname, especially one used in online or radio communication.
His online handle is 'TechGuru123'.
handle
VerbUK
/ˈhændl/
US
/ˈhændl/
To manage, deal with, or be responsible for something.
She was able to handle the situation with great skill.
To touch, feel, hold, or manipulate with the hands.
Please handle the fragile items with care.
To control or direct the course of a vehicle or animal.
He learned to handle the car on icy roads.
To buy and sell goods as a business.
The store handles a wide variety of electronic products.
Idioms and phrases
door handle
The door handle was loose, so they had to fix it.
дверная ручка
Дверная ручка была расшатана, поэтому её пришлось починить.
knife handle
The knife handle was made of wood.
рукоятка ножа
Рукоятка ножа была сделана из дерева.
pan handle
Be careful, the pan handle is hot.
ручка сковороды
Будь осторожен, ручка сковороды горячая.
mug handle
Be careful when you hold the mug handle.
ручка кружки
Будьте осторожны, когда держите ручку кружки.
suitcase handle
The suitcase handle was too small for his hand.
ручка чемодана
Ручка чемодана была слишком мала для его руки.
dipper handle
He grabbed the dipper handle to scoop some water.
ручка ковша
Он взялся за ручку ковша, чтобы зачерпнуть воды.
fly off the handle
He flew off the handle when he heard the news.
выйти из себя
Он вышел из себя, когда услышал новости.
crank handle
He grabbed the crank handle to open the window.
рукоятка кривошипа
Он схватил рукоятку кривошипа, чтобы открыть окно.
axe handle
The axe handle is made of sturdy wood.
рукоятка топора
Рукоятка топора сделана из прочного дерева.
fork handle
The fork handle is broken and needs to be replaced.
ручка вилки
Ручка вилки сломана и нуждается в замене.
mop handle
The mop handle is too short for me to use comfortably.
ручка швабры
Ручка швабры слишком коротка, чтобы мне было удобно её использовать.
basket handle
The basket handle broke while I was carrying groceries.
ручка корзины
Ручка корзины сломалась, пока я нес продукты.
boat-hook handle
The boat-hook handle was made of durable wood.
ручка для весла
Ручка для весла была сделана из прочного дерева.
briefcase handle
The briefcase handle was broken, making it difficult to carry.
ручка портфеля
Ручка портфеля была сломана, что затрудняло его переноску.
carrying handle
The box has a carrying handle for easy transport.
ручка для переноски
У коробки есть ручка для переноски для удобства транспортировки.
broom handle
She grabbed the broom handle and started cleaning.
древко метлы
Она схватила древко метлы и начала убирать.
bucket handle
The bucket handle broke while carrying water.
ручка ведра
Ручка ведра сломалась, пока он нёс воду.
corkscrew handle
The corkscrew handle was made of wood.
ручка штопора
Ручка штопора была сделана из дерева.
cupboard handle
The cupboard handle was loose and needed fixing.
ручка шкафа
Ручка шкафа была расшатана и нуждалась в ремонте.
flush handle
She repaired the broken flush handle.
рукоятка для смыва
Она починила сломанную рукоятку для смыва.
faucet handle
The faucet handle was difficult to turn.
ручка крана
Ручка крана плохо поворачивалась.
pop off (the) handle
He tends to pop off the handle when things don't go his way.
выйти из себя
Он имеет привычку выходить из себя, когда что-то идет не так.
grip handle
The suitcase has a comfortable grip handle.
ручка с захватом
Чемодан имеет удобную ручку с захватом.
hatchet handle
The wooden hatchet handle was smooth after years of use.
рукоятка топорика
Деревянная рукоятка топорика стала гладкой после многих лет использования.
kettle handle
Be careful, the kettle handle might be hot.
ручка чайника
Будь осторожен, ручка чайника может быть горячей.
plow handle
He tightened the plow handle to make it more comfortable.
рукоятка плуга
Он затянул рукоятку плуга, чтобы было удобнее.
pram handle
She adjusted the pram handle for a more comfortable grip.
ручка коляски
Она отрегулировала ручку коляски для более удобного захвата.
racket handle
He wrapped the racket handle with a new grip.
рукоятка ракетки
Он обернул рукоятку ракетки новой обмоткой.
purse handle
The purse handle broke while she was shopping.
ручка сумки
Ручка сумки сломалась, пока она делала покупки.
razor handle
The razor handle provides a good grip for shaving.
ручка бритвы
Ручка бритвы обеспечивает хороший захват для бритья.
handle with care
They should handle the fragile items with care.
обращаться с осторожностью
Им следует обращаться с хрупкими предметами с осторожностью.
handle a situation
Someone needs to handle the situation calmly.
справляться с ситуацией
Кому-то нужно справляться с ситуацией спокойно.
handle pressure
He can handle pressure well in a crisis.
справляться с давлением
Он хорошо справляется с давлением в кризисной ситуации.
handle a problem
He will handle the problem efficiently.
решать проблему
Он будет решать проблему эффективно.
handle a complaint
He is trained to handle customer complaints.
обрабатывать жалобу
Он обучен обрабатывать жалобы клиентов.
handle (oneself)
She can handle herself in any tough situation.
вести (себя) уверенно
Она может вести себя уверенно в любой сложной ситуации.
handle the truth
Can you handle the truth about what happened?
принять правду
Ты можешь принять правду о том, что произошло?
handle (someone) with kid gloves
He tends to handle John with kid gloves because of his temper.
обращаться (с кем-либо) очень осторожно
Он склонен обращаться с Джоном очень осторожно из-за его характера.
handle (something) like a pro
She handled the negotiations like a pro.
справляться с (чем-либо) как профессионал
Она справилась с переговорами как профессионал.
handle (someone's) heart
You need to handle her heart with care after the breakup.
бережно обращаться с (чьим-либо) сердцем
Тебе нужно бережно обращаться с её сердцем после расставания.
complaint handling
The company has a dedicated team for complaint handling.
обработка жалоб
В компании есть специальная команда для обработки жалоб.
handle the situation
Someone needs to handle the situation before it gets worse.
справляться с ситуацией
Кто-то должен справиться с ситуацией, пока она не стала хуже.
handle (something) gingerly
She handled the fragile vase gingerly.
обращаться с (чем-то) осторожно
Она осторожно обращалась с хрупкой вазой.
handle (something) with kid gloves
The manager handled the situation with kid gloves to avoid upsetting anyone.
обращаться (с чем-то) очень осторожно
Менеджер обращался с ситуацией очень осторожно, чтобы никого не расстроить.
handle (something) carefully
Someone should handle the glassware carefully to avoid breakage.
обращаться с (чем-то) осторожно
Кто-то должен обращаться с посудой осторожно, чтобы избежать поломки.
handle (something) delicately
Someone needs to handle the situation delicately to avoid conflict.
обращаться с (чем-то) деликатно
Кому-то нужно обращаться с ситуацией деликатно, чтобы избежать конфликта.
handle with aplomb
He managed to handle the difficult situation with aplomb.
справляться с уверенностью
Ему удалось справиться с трудной ситуацией с уверенностью.
adroitness in handling criticism
The manager's adroitness in handling criticism helped maintain team morale.
умение справляться с критикой
Умение менеджера справляться с критикой помогло поддержать мораль команды.
handle day-to-day
She can handle day-to-day tasks on her own.
обрабатывать ежедневно
Она может самостоятельно обрабатывать повседневные задачи.
dexterity in handling
His dexterity in handling difficult situations is impressive.
ловкость в обращении
Его ловкость в обращении с трудными ситуациями впечатляет.
well handled
The situation was well handled by the team.
хорошо обработанный
Ситуация была хорошо обработана командой.
poorly handled
The project was poorly handled and faced many issues.
плохо обработанный
Проект был плохо обработан и столкнулся с многими проблемами.
carefully handled
The fragile items were carefully handled during transportation.
аккуратно обработанный
Хрупкие вещи были аккуратно обработаны во время транспортировки.
professionally handled
The client's complaint was professionally handled by the customer service.
профессионально обработанный
Жалоба клиента была профессионально обработана службой поддержки.
badly handled
The crisis was badly handled and led to more issues.
плохо обработанный
Кризис был плохо обработан и привел к большим проблемам.
stress handling
Effective stress handling techniques can improve your well-being.
управление стрессом
Эффективные техники управления стрессом могут улучшить ваше благополучие.
handle a know-it-all
You need patience to handle a know-it-all without getting frustrated.
справляться с всезнайкой
Нужно терпение, чтобы справляться с всезнайкой, не раздражаясь.
handle stampede
Security personnel need to know how to handle stampede situations.
справляться с давкой
Службы безопасности должны знать, как справляться с ситуациями давки.
handle with tact
You need to handle this sensitive issue with tact.
обращаться с тактом
Вам нужно обращаться с этой деликатной проблемой с тактом.
ably handle
The lawyer ably handled the complex case.
умело справляться
Адвокат умело справился со сложным делом.