en

Head

UK
/hɛd/
US
/hɛd/
ru

Translation head into russian

head
Noun
raiting
UK
/hɛd/
US
/hɛd/
She nodded her head in agreement.
Она кивнула головой в знак согласия.
He is the head of the department.
Он является главой отдела.
The head of the company made an important announcement.
Начальник компании сделал важное объявление.
head
Verb
raiting
UK
/hɛd/
US
/hɛd/
headed headed heading
We will head to the mountains tomorrow.
Мы направимся в горы завтра.
She will head the new project team.
Она будет возглавлять новую проектную команду.
head
Adjective
raiting
UK
/hɛd/
US
/hɛd/
He is the head chef at the restaurant.
Он главный шеф-повар в ресторане.
She is the head researcher in the project.
Она ведущий исследователь в проекте.
Additional translations

Definitions

head
Noun
raiting
UK
/hɛd/
US
/hɛd/
The upper part of the human body, or the front or upper part of the body of an animal, typically separated from the rest of the body by a neck, and containing the brain, eyes, ears, nose, and mouth.
She wore a hat to protect her head from the sun.
A person in charge of something; a leader or director.
He was appointed as the head of the department last year.
The top or leading position in a group or organization.
She is at the head of the class in terms of academic performance.
The front or leading part of something, such as a line or procession.
The parade was led by a marching band at the head.
A unit of measurement for counting livestock, especially cattle.
The farmer owns 50 head of cattle.
A person considered as a single unit in a group or number.
The dinner was planned for 20 head.
A projection or extremity at the end of an object, such as the head of a nail or a pin.
He hammered the nail until the head was flush with the wood.
The foam or froth on the top of a glass of beer.
The bartender poured the beer carefully to ensure it had a good head.
head
Verb
raiting
UK
/hɛd/
US
/hɛd/
To move in a specified direction.
We will head north after lunch.
To be in charge or lead something.
She was chosen to head the new project team.
To be at the top or front of something.
His name heads the list of candidates.
To aim or direct something at a target.
He headed the ball towards the goal.
head
Adjective
raiting
UK
/hɛd/
US
/hɛd/
Located at the top or front; leading or principal.
The head office is located in the city center.

Idioms and phrases

head over heels
She is head over heels in love with him.
влюблённый по уши
Она влюблённая по уши в него.
head of the class
He is the head of the class in mathematics.
лучший ученик в классе
Он лучший ученик в классе по математике.
laugh (someone's) head off
She laughed her head off at the comedian's jokes.
смеяться до упаду
Она смеялась до упаду над шутками комика.
head above water
Despite the challenges, he managed to keep his head above water.
держаться на плаву
Несмотря на трудности, он сумел держаться на плаву.
lose (one's) head
He often loses his head in stressful situations.
терять голову
Он часто теряет голову в стрессовых ситуациях.
head over heels in debt
After the failed business, he found himself head over heels in debt.
по уши в долгах
После неудачного бизнеса он оказался по уши в долгах.
bite (one's) head off
I just asked a simple question, no need to bite my head off.
сорваться на (кого-то)
Я просто задал простой вопрос, не нужно на меня срываться.
off the top of (one's) head
Off the top of my head, I can't remember her name.
навскидку
Навскидку я не могу вспомнить её имя.
pop into (someone's) head
An idea just popped into my head.
внезапно прийти в голову
Идея внезапно пришла мне в голову.
bang (someone's) head against a brick wall
I've been banging my head against a brick wall trying to solve this problem.
биться головой об стену
Я бьюсь головой об стену, пытаясь решить эту проблему.
bounty on (someone's) head
There was a bounty on his head, making him a target for bounty hunters.
награда за (чью-то) голову
На его голову была назначена награда, что сделало его целью для охотников за головами.
bury (someone's) head in the sand
She tends to bury her head in the sand when faced with difficult situations.
прятать голову в песок
Она склонна прятать голову в песок, сталкиваясь с трудными ситуациями.
hang (someone's) head
After the mistake, he hung his head in shame.
повесить голову
После ошибки он повесил голову от стыда.
heap coals of fire on (someone's) head
He heaped coals of fire on his enemy's head by forgiving him.
сыпать угли на голову (кому-то)
Он сыпал угли на голову своему врагу, прощая его.
hide (someone's) head in the sand
He hides his head in the sand whenever there's a problem at work.
прятать (чью-то) голову в песок
Он прячет голову в песок, когда на работе возникают проблемы.
cooler heads prevail
In the heated debate, cooler heads prevailed and a compromise was reached.
спокойные головы берут верх
В жарких дебатах спокойные головы взяли верх, и был достигнут компромисс.
shake (one's) head in disbelief
He shook his head in disbelief at the decision.
качать головой в недоумении
Он качал головой в недоумении из-за этого решения.
hit the nail on the head
He really hit the nail on the head with that comment.
попасть в точку
Он действительно попал в точку с этим комментарием.
need (something) like a hole in the head
I need more stress in my life like I need a hole in the head.
нуждаться в (чем-то) как в дырке в голове
Мне нужен дополнительный стресс в жизни, как дырка в голове.
off the top of (someone's) head
I can't remember the exact number off the top of my head.
навскидку
Я не могу вспомнить точное число навскидку.
roof over (someone's) head
He was grateful to have a roof over his head.
крыша над головой
Он был благодарен за крышу над головой.
bury (one's) head in the sand
He tends to bury his head in the sand when faced with difficult decisions.
прятать голову в песок
Он склонен прятать голову в песок, когда сталкивается с трудными решениями.
cram (someone's) head with (something)
The teacher crammed the students' heads with facts before the test.
забивать (чью-то) голову (чем-то)
Учитель забивал головы студентов фактами перед тестом.
scream (one's) head off
The baby screamed her head off when she was hungry.
кричать во всё горло
Ребёнок кричал во всё горло, когда был голоден.
sleepy head
She is such a sleepy head in the mornings.
соня
Она такая соня по утрам.
snap (someone's) head off
I just asked a simple question, and she snapped my head off.
сорваться на (кого-то)
Я просто задал простой вопрос, а она сорвалась на меня.
walk around with (one's) head in the clouds
Someone often walks around with their head in the clouds, dreaming of adventures.
ходить с головой в облаках
Кто-то часто ходит с головой в облаках, мечтая о приключениях.
kick in the head
The news was like a kick in the head for him.
удар по голове
Эти новости были для него как удар по голове.
swollen head
He has a swollen head after winning the competition.
зазнавшийся
Он стал зазнавшимся после победы в соревновании.
hang over (someone's) head
The threat of losing his job was hanging over his head.
нависать над (кем-то)
Угроза потери работы нависала над ним.
wrap (one's) head around (something)
I can't wrap my head around the fact that he's leaving.
осознать, понять (что-то)
Я не могу осознать тот факт, что он уходит.
turn heads
She turned heads with her stunning outfit.
привлекать внимание
Она привлекла внимание своим потрясающим нарядом.
two heads are better than one
Someone asked for help because two heads are better than one.
две головы лучше, чем одна
Кто-то попросил о помощи, потому что две головы лучше, чем одна.
touched in the head
He is a bit touched in the head, but harmless.
с приветом, не в своем уме
Он немного с приветом, но безобиден.
hold over (someone's) head
She always holds that mistake over his head.
держать над (кем-то) как угрозу
Она всегда держит эту ошибку над его головой как угрозу.
rattle around in (someone's) head
The idea kept rattling around in her head all day.
крутиться в (чьей-то) голове
Эта идея весь день крутилась у нее в голове.
lop off (someone's) head
In the story, the king threatened to lop off his head.
отрубить (кому-то) голову
В истории король угрожал отрубить ему голову.
want (someone's) head on a platter
After the mistake, the boss wanted his head on a platter.
хотеть (чью-то) голову на блюде
После ошибки начальник хотел его голову на блюде.
scratch (someone's) head
The complex puzzle had everyone scratching their heads.
быть в замешательстве
Сложная головоломка заставила всех быть в замешательстве.
head in the clouds
He's always got his head in the clouds and isn't paying attention.
витать в облаках
Он всегда витает в облаках и не обращает внимания.
hanging (one's) head
After the mistake, he was hanging his head in shame.
вешать (чью-то) голову от стыда
После ошибки он повесил голову от стыда.
cut off (the) hydra's head
Trying to cut off the hydra's head of rising crime rates proved challenging for the new mayor.
срубить голову гидры
Пытаться срубить голову гидры растущих уровней преступности оказалось сложной задачей для нового мэра.
clear (one's) head
He went for a run to clear his head after the heated argument.
освежить (свою) голову
Он побежал, чтобы освежить голову после жаркого спора.
(someone's) head in debt
He found himself with his head in debt after losing his job.
по уши в долгах
Он оказался по уши в долгах после того, как потерял работу.
heavy the head that wears the crown
As the new CEO, John quickly understood that heavy the head that wears the crown.
тяжела голова, что носит корону
Став новым генеральным директором, Джон быстро понял, что тяжела голова, что носит корону.
price on (someone's) head
There was a high price on the fugitive's head.
награда за (чью-то) голову
За голову беглеца была назначена большая награда.
pumpkin head
He was acting like a real pumpkin head last night.
тыква голова
Он вел себя как настоящая тыква голова прошлой ночью.
fill (someone's) head
The teacher filled the students' heads with knowledge.
заполнить (чью-то) голову
Учитель заполнил головы студентов знаниями.
scream (someone's) head off
The baby screamed her head off during the flight.
орать во всю глотку
Ребенок орал во всю глотку во время полета.
hand (someone) (their) head
The new team handed their opponents their heads in the match.
победить (кого-то) с треском
Новая команда с треском победила своих соперников в матче.
hiding one's head in the sand
Someone is hiding their head in the sand instead of facing the problem.
Прятать голову в песок
Кто-то прячет голову в песок вместо того, чтобы столкнуться с проблемой.
knocking (someone's) head against a brick wall
Trying to convince him is like knocking your head against a brick wall.
биться головой об стену
Пытаться убедить его — всё равно что биться головой об стену.
get up a head of steam
The campaign is getting up a head of steam as more volunteers join.
набирать обороты
Кампания набирает обороты, так как к ней присоединяется больше волонтеров.
thrust (one's) head above the parapet
She was the only one brave enough to thrust her head above the parapet and challenge the director's decision.
высовывать (голову) из окопа
Она была единственной, кто осмелился высунуть голову из окопа и оспорить решение директора.
old head on young shoulders
She's only ten, but she has an old head on young shoulders.
мудрость не по годам
Ей всего десять, но у нее мудрость не по годам.
hold (someone's) head above water
Despite the challenges, she managed to hold her head above water.
держаться на плаву
Несмотря на трудности, она сумела держаться на плаву.
(someone's) head in wine
She always has her head in wine during family dinners.
голова (кого-то) в вине
У неё всегда голова в вине на семейных ужинах.
head room
The car doesn't have enough head room for tall passengers.
запас места над головой
У автомобиля недостаточно запаса места над головой для высоких пассажиров.
all in (someone's) head
The doctor said the pain was all in her head.
всё в (чьей-либо) голове
Доктор сказал, что боль была у неё в голове.
bang (someone's) head against (a) brick wall
Trying to convince him to change his mind is like banging your head against a brick wall.
биться головой об стену
Пытаться убедить его изменить своё мнение - всё равно что биться головой об стену.
bother (someone's) head
Don't bother your head about what they think.
заморачиваться
Не заморачивайся по поводу того, что они думают.
enough to make (someone's) head spin
The amount of information was enough to make my head spin.
достаточно, чтобы у (кого-то) голова закружилась
Объём информации был достаточен, чтобы у меня голова закружилась.
put ideas into (someone's) head
Don't put ideas into his head about quitting his job.
внушать (кому-то) идеи
Не внушай ему идеи о том, чтобы уволиться с работы.
knock (someone's) head together
The coach threatened to knock the players' heads together if they didn't start cooperating.
образумить (кого-то), привести (кого-то) в чувство
Тренер пригрозил образумить игроков, если они не начнут сотрудничать.
loaf (someone's) head off
He just loaves his head off on weekends, doing absolutely nothing.
бездельничать до потери сознания
Он просто бездельничает до потери сознания по выходным, абсолютно ничего не делая.
above (someone's) head
The explanation was above her head, and she couldn't understand it.
выше (чьей-то) головы
Объяснение было выше ее головы, и она не смогла его понять.
keep (someone's) head above water
With the rising costs, it's hard to keep my head above water.
держать (чью-то) голову над водой
Из-за растущих затрат трудно держать мою голову над водой.
(someone) bonk (someone's) head
I didn't mean to bonk your head when I turned around.
ударить (кому-то) по голове
Я не хотел ударить тебя по голове, когда повернулся.
bust (someone's) head
He threatened to bust my head if I didn’t leave.
ударить (кого-то) по голове
Он пригрозил ударить меня по голове, если я не уйду.
(have) cobwebs in (one's) head
After the long night of studying, I felt like I had cobwebs in my head.
иметь паутину в голове
После долгой ночи учебы я чувствовал, что у меня паутина в голове.
crown of heads
At the festival, the performers wore a crown of heads made of flowers.
корона из голов
На фестивале выступающие носили корону из голов, сделанную из цветов.
nail (someone) on the head
He really nailed him on the head with his clever remarks.
попасть в точку
Он действительно попал в точку со своим остроумным замечанием.
lose (someone's) head over nothing
She tends to lose her head over nothing when she's stressed.
терять голову из-за пустяков
Она склонна терять голову из-за пустяков, когда она в стрессе.
sick in the head
Anyone who harms animals for fun is sick in the head.
не в своем уме
Любой, кто причиняет вред животным ради забавы, не в своем уме.
steady head
He needs a steady head to manage the crisis effectively.
трезвая голова
Ему нужна трезвая голова, чтобы эффективно управлять кризисом.
use (someone's) head
You should use your head before making such a big decision.
пользоваться (чьей-то) головой
Тебе следует подумать, прежде чем принимать такое важное решение.
put a wise head on young shoulders
Her advice made me feel like someone had put a wise head on young shoulders.
положить мудрую голову на молодые плечи
Ее совет заставил меня почувствовать, что на молодые плечи положили мудрую голову.
get into (someone's) head
He always knows how to get into his opponent's head during a game.
влезть в (чью-то) голову
Он всегда знает, как влезть в голову своему сопернику во время игры.
mix up (someone’s) head
The constant noise began to mix up his head.
запутать (чью-то) голову
Постоянный шум начал запутывать его голову.
pass over (someone's) head
The concept of quantum physics just passed over his head.
пройти мимо (чьей-то) головы
Концепция квантовой физики просто прошла мимо его головы.
(someone) pop in (someone’s) head
An idea just popped in my head.
(кому-то) прийти в голову
Идея только что пришла мне в голову.
stick in (someone's) head
The melody stuck in my head all day.
запомниться (кому-то)
Мелодия запомнилась мне на весь день.
head start
Giving him a head start in the race.
фора, преимущество
Дать ему фору в гонке.
head to head
The two teams went head to head in the final match.
лицом к лицу, в упорной борьбе
Две команды встретились лицом к лицу в финальном матче.
smack (someone) on the head
She smacked him on the head for being rude.
ударить (кого-то) по голове
Она ударила его по голове за грубость.
dip (someone's) head
He dipped his head in acknowledgment.
наклонить (чью-то) голову
Он склонил голову в знак признательности.
cylinder head
The mechanic replaced the cylinder head to fix the engine.
головка цилиндра
Механик заменил головку цилиндра, чтобы починить двигатель.
bow (one's) head
She bowed her head in respect.
склонить голову
Она склонила голову в знак уважения.
cool head
He kept a cool head during the crisis.
хладнокровие
Он сохранял хладнокровие во время кризиса.
head count
The manager took a head count before the meeting started.
подсчет людей
Менеджер провел подсчет людей перед началом собрания.
head counting
The manager was busy with head counting to ensure everyone was present.
подсчет голов
Менеджер был занят подсчетом голов, чтобы убедиться, что все присутствуют.
head of department
She was promoted to head of department last year.
глава отдела
Она была назначена главой отдела в прошлом году.
duck (someone's) head
She ducked her head to avoid the low branch.
нагнуть (чью-то) голову
Она нагнула голову, чтобы избежать низкой ветки.
nod (someone's) head
He nodded his head to show understanding.
кивать головой
Он кивнул головой, чтобы показать понимание.
pat (someone) on the head
He patted the child on the head and smiled.
погладить (кого-то) по голове
Он погладил ребенка по голове и улыбнулся.
head of the delegation
He was appointed as the head of the delegation for the trade talks.
глава делегации
Он был назначен главой делегации для торговых переговоров.
shave (someone's) head
He decided to shave his head for the summer.
побрить (кому-то) голову
Он решил побрить голову на лето.
whack (someone) on the head
He accidentally whacked his brother on the head with a toy.
ударить (кого-то) по голове
Он случайно ударил своего брата по голове игрушкой.
thump (someone) on the head
She thumped him on the head with a pillow.
ударить (кого-то) по голове
Она ударила его по голове подушкой.
tilt (one's) head
She tilted her head to listen more closely.
наклонить (чью-то) голову
Она наклонила голову, чтобы слушать внимательнее.
trail head
We met at the trail head before starting our hike.
начало маршрута
Мы встретились у начала маршрута перед тем, как начать наш поход.
smack (someone) upside the head
He wanted to smack him upside the head for being so foolish.
шлепнуть (кого-то) по голове
Он хотел шлепнуть его по голове за такую глупость.
ram head
He rammed head into the door to open it.
ударить головой
Он ударил головой дверь, чтобы открыть её.
racquet head
The racquet head is larger, providing more power.
головка ракетки
Головка ракетки больше, что дает больше мощности.
foremast head
The sailor climbed to the foremast head to get a better view.
головка фор-маста
Моряк взобрался на головку фор-маста, чтобы получить лучший вид.
head of hydra
The hero sought the head of hydra to prove his strength.
голова гидры
Герой искал голову гидры, чтобы доказать свою силу.
hydra's many heads
The legend describes hydra's many heads as a symbol of its power.
множество голов гидры
Легенда описывает множество голов гидры как символ её силы.
axe head
The axe head was made of high-quality steel.
головка топора
Головка топора была изготовлена из высококачественной стали.
mop head
She replaced the old mop head with a new one.
головка швабры
Она заменила старую головку швабры на новую.
mull (something) over in (one's) head
She kept mulling the idea over in her head, trying to find the best approach.
обдумывать (что-то) в (чьем-то) голове
Она продолжала обдумывать идею в своей голове, пытаясь найти лучший подход.
nod (one's) head in approval
He nodded his head in approval after hearing the proposal.
кивнуть (головой) в знак одобрения
Он кивнул головой в знак одобрения после того, как услышал предложение.
nod (one's) head in agreement
They nodded their heads in agreement with the decision.
кивнуть (головой) в знак согласия
Они кивнули головами в знак согласия с решением.
nod (one's) head slowly
She nodded her head slowly, indicating her uncertainty.
кивнуть (головой) медленно
Она медленно кивнула головой, указывая на свою неуверенность.
muzzy head
I woke up with a muzzy head after the long flight.
неясная голова
Я проснулся с неясной головой после долгого перелета.
bang head against the wall
After failing the test, he felt like banging his head against the wall.
стучать головой о стену
После провала на тесте он чувствовал, что хочет стукнуть головой о стену.
bang heads with (someone)
We had to bang heads with the management to get our point across.
спорить, конфликтовать с (кем-то)
Нам пришлось спорить с руководством, чтобы донести свою точку зрения.
bare (one's) head
He chose to bare his head to the sun during the summer.
обнажить (чью-то) голову
Он решил обнажить свою голову под солнцем летом.
beater head
Replacing the beater head can improve the performance of your mixer.
головка битера
Замена головки битера может улучшить работу вашего миксера.
bonk on the head
She got a bonk on the head from the falling branch.
удар по голове
Она получила удар по голове от падающей ветки.
bonk to the head
A sudden bonk to the head can cause a concussion.
удар по голове
Внезапный удар по голове может вызвать сотрясение.
(someone) bonk (someone) on the head
He accidentally bonked her on the head with the bat.
(кто-то) стукнуть (кого-то) по голове
Он случайно стукнул её по голове битой.
(someone) bonk (someone) over the head
He threatened to bonk her over the head with a stick.
(кто-то) стукнуть (кого-то) по голове
Он угрожал стукнуть её по голове палкой.
butt heads
They often butt heads over political issues.
сталкиваться лбами
Они часто сталкиваются лбами по политическим вопросам.
bristle head
The bristle head of the toothbrush should be replaced regularly.
щетинная головка
Щетинная головка зубной щетки должна заменяться регулярно.
club (someone) over the head
The thief tried to club the guard over the head to escape.
ударить (кого-то) по голове
Вор попытался ударить охранника по голове, чтобы сбежать.
cock (one's) head
He cocked his head to the side while listening.
наклонить (голову)
Он наклонил голову вбок, пока слушал.
bump of the head
He got a bump of the head after hitting it on the door frame.
шишка на голове
Он получил шишку на голове, ударившись о дверной косяк.
crowned head
The crowned head attended the royal banquet.
коронованная голова
Коронованная голова присутствовала на королевском банкете.
cradle head
She gently cradled his head, calming him down.
качать голову
Она нежно покачивала его голову, успокаивая его.
crane head
He craned his head to get a better look at the painting.
вытянуть голову
Он вытянул голову, чтобы лучше рассмотреть картину.
cuff (someone's) head
The teacher cuffed the student's head gently to get his attention.
ударить (кого-то) по голове
Учитель слегка ударил ученика по голове, чтобы привлечь его внимание.
droop (someone's) head
After the long lecture, students began to droop their heads.
свесить (чью-то) голову
После долгой лекции студенты начали свешивать головы.
drowsy head
I rested my drowsy head on the pillow and fell asleep quickly.
сонная голова
Я положил сонную голову на подушку и быстро заснул.
flip (someone's) head
The unexpected news completely flipped his head.
сбить кого-либо с толку
Неожиданная новость полностью сбила его с толку.
femoral head
The femoral head is part of the hip joint.
головка бедренной кости
Головка бедренной кости является частью тазобедренного сустава.
cylinder head gasket
A blown cylinder head gasket can cause engine overheating.
прокладка головки цилиндра
Продутую прокладку головки цилиндра может вызвать перегрев двигателя.
harpoon head
The harpoon head was designed to detach upon impact.
головка гарпуна
Головка гарпуна была спроектирована так, чтобы отсоединяться при ударе.
incline head
She inclined her head slightly in agreement.
наклонить голову
Она слегка наклонила голову в знак согласия.
jerk head
He jerked his head towards the noise.
резко повернуть голову
Он резко повернул голову в сторону шума.
knuckle head
Don't be such a knuckle head, read the instructions first.
тупица
Не будь таким тупицей, сначала прочитай инструкции.
level head
She managed to keep a level head during the crisis.
трезвый ум
Она сумела сохранить трезвый ум во время кризиса.
mind (one's) head
Mind your head when you enter the low doorway.
остерегаться удара (головой)
Осторожно ударьтесь головой, когда входите в низкую дверь.
pat (someone's) head
The teacher pat the student's head for doing a good job.
похлопать (кого-то) по голове
Учитель похлопал ученика по голове за хорошо выполненную работу.
pike head
The pike head shimmered in the sunlight.
головка копья
Головка копья блестела на солнце.
rest (someone's) head
She rested her head on the pillow and drifted off to sleep.
положить голову
Она положила голову на подушку и заснула.
rivet head
The rivet head should be properly aligned.
головка заклепки
Головка заклепки должна быть правильно выровнена.
screw head
The flathead screwdriver fit perfectly into the screw head.
головка винта
Плоская отвертка идеально подошла к головке винта.
shaking head
He responded by shaking his head.
качание головой
Он ответил, покачав головой.
sneaker head
He's a true sneaker head, always on the lookout for new releases.
любитель кроссовок
Он настоящий любитель кроссовок, всегда ищет новые выпуски.
shaved head
He decided to go for a shaved head look this summer.
побрита голова
Он решил выбрать стиль с побритой головой этим летом.
shaver head
It's important to replace the shaver head regularly for optimal performance.
головка бритвы
Важно регулярно заменять головку бритвы для оптимальной работы.
shower head
The new shower head has adjustable water pressure.
душевая насадка
Новая душевая насадка имеет регулируемое давление воды.
tripod head
He swapped out the tripod head for a more stable one.
головка штатива
Он заменил головку штатива на более устойчивую.
wag a head
She wagged her head in disbelief at the news.
покачать головой
Она покачала головой в неверии, услышав новости.
woozy head
I woke up with a woozy head this morning.
головокружительная голова
Я проснулся с головокружительной головой этим утром.
deputy head
The deputy head of the department handled the negotiations.
заместитель главы
Заместитель главы отдела вел переговоры.
jig head
He attached a jig head to the fishing line.
головка для джиги
Он прикрепил головку для джиги к леске.
sprinkler head
The sprinkler head needs to be adjusted.
головка спринклера
Головку спринклера нужно отрегулировать.
spear head
The spear head was designed to penetrate armor.
головка копья
Головка копья была разработана для проникновения через броню.
bop head
He started to bop head to the music.
кивать головой
Он начал кивать головой в такт музыке.
head tilt
During the interview, she gave a slight head tilt to show her interest.
наклон головы
Во время интервью она слегка наклонила голову, чтобы показать свой интерес.
bandaged head
After the accident, he had a bandaged head.
перевязанная голова
После аварии у него была перевязанная голова.
head butting
The players were penalized for head butting during the match.
удар головой
Игроков наказали за удары головой во время матча.
butting heads
The two leaders are butting heads over the policy changes.
столкновение лбами
Два лидера сталкиваются лбами из-за изменений в политике.
tilted head
She had a tilted head while listening.
наклонённая голова
Она слушала с наклонённой головой.
bald head
He ran his hand over his bald head.
лысая голова
Он провел рукой по своей лысой голове.
head atilt
She stood there, her head atilt as she listened.
голова наклонена
Она стояла там, с наклоненной головой, слушая.
extruder head
The extruder head was replaced to ensure consistent product quality.
головка экструдера
Головка экструдера была заменена для обеспечения стабильного качества продукции.
aureoled head
In the artwork, the deity had an aureoled head.
голова с ореолом
На произведении искусства у божества была голова с ореолом.
baldy head
He always wears a hat to cover his baldy head.
лысая голова
Он всегда носит шапку, чтобы прикрыть свою лысую голову.
banging head
He got a headache from banging his head against the wall.
удар головой
У него разболелась голова из-за удара головой о стену.
bashed head
He had a bashed head after the accident.
разбитая голова
У него была разбитая голова после аварии.
head basher
He was known as a notorious head basher in his boxing league.
ударник по голове
Он был известен как злобный ударник по голове в своей боксерской лиге.
severed head
The detectives found a severed head in the abandoned building.
отрубленная голова
Детективы нашли отрубленную голову в заброшенном здании.
nob head
The nob head was carved with intricate designs.
шляпка шарика
Шляпка шарика была украшена сложной резьбой.
bobble head
I have a collection of bobble heads on my desk.
болванчик с качающейся головой
У меня на столе коллекция болванчиков с качающейся головой.
head bonking
Head bonking is common among toddlers.
удар головой
Удар головой распространён среди малышей.
brad head
The brad head was barely visible after painting.
головка гвоздика
Головка гвоздика была почти не видна после покраски.
myosin head
The myosin head binds to actin to initiate muscle contraction.
головка миозина
Головка миозина связывается с актином, чтобы инициировать сокращение мышцы.
casqued head
He nodded his casqued head in agreement.
голова в шлеме
Он кивнул головой в шлеме в знак согласия.
mace head
The mace head was decorated with intricate designs.
головка булавы
Головка булавы была украшена сложными узорами.
head (someone) off at the pass
We need to head them off at the pass before they reach the meeting.
перехватить (кого-либо) на пути
Нам нужно перехватить их на пути, прежде чем они доберутся до встречи.
head for the hills
When the fire alarm went off, everyone headed for the hills.
убегать, спасаться бегством
Когда сработала пожарная сигнализация, все бросились наутек.
head south
The company's profits have been heading south for the past few months.
ухудшаться
Прибыль компании ухудшается последние несколько месяцев.
head up
She was chosen to head up the new project team.
возглавлять
Её выбрали возглавлять новую проектную команду.
head back
We decided to head back before it got too dark.
возвращаться
Мы решили возвращаться, пока не стало слишком темно.
head home
After the meeting, I will head home.
направляться домой
После встречи я отправлюсь домой.
head towards
They are heading towards the mountains for a hike.
направляться к
Они направляются к горам для похода.
head out
We plan to head out early in the morning to avoid traffic.
отправляться
Мы планируем отправиться рано утром, чтобы избежать пробок.
head upstairs
After dinner, he decided to head upstairs to his room.
направиться наверх
После ужина он решил направиться наверх в свою комнату.
head southward
We decided to head southward for the winter.
направляться на юг
Мы решили направиться на юг на зиму.
head southward bound
The train is southward bound and will arrive in two hours.
направляться на юг
Поезд направляется на юг и прибудет через два часа.
head downward
The hikers decided to head downward towards the valley.
направляться вниз
Туристы решили направиться вниз к долине.
head downstairs
Let's head downstairs for breakfast.
направляться вниз
Давайте направимся вниз на завтрак.
heading homeward
They were heading homeward after a long day at work.
направляясь домой
Они направлялись домой после долгого рабочего дня.
head astern
As the storm approached, they decided to head astern to find a safer route.
направляться назад
Когда приближался шторм, они решили направляться назад, чтобы найти более безопасный маршрут.
head downstream
The raft began to head downstream.
направляться вниз по течению
Плот начал направляться вниз по течению.
head butt
During the fight, he gave his opponent a head butt.
удар головой
Во время драки он ударил своего соперника головой.
head honcho
After the merger, she became the head honcho of the new department.
главный руководитель
После слияния она стала главным руководителем нового отдела.
head coach
The head coach was praised for leading the team to victory.
главный тренер
Главного тренера похвалили за то, что он привел команду к победе.
head chef
The head chef is responsible for the entire kitchen.
главный шеф-повар
Главный шеф-повар отвечает за всю кухню.
head hunter
He was contacted by a head hunter for a job opportunity.
рекрутер
С ним связался рекрутер по поводу вакансии.
head teacher
The head teacher announced a new policy for the school.
директор школы
Директор школы объявил о новой политике для школы.
head barman
The head barman created a new cocktail menu.
главный бармен
Главный бармен разработал новое меню коктейлей.
head cashier
The head cashier is responsible for managing the cash register.
главный кассир
Главный кассир отвечает за управление кассовым аппаратом.
head pastry chef
The head pastry chef created a stunning dessert menu.
главный кондитер
Главный кондитер создал великолепное меню десертов.
head cook
The head cook at the restaurant ensures every dish is perfect.
шеф-повар
Шеф-повар в ресторане следит за тем, чтобы каждое блюдо было идеальным.
head kerchief
He wrapped a head kerchief to protect himself from the sun.
платок на голову
Он обернул платок на голову, чтобы защититься от солнца.
head janitor
The head janitor supervises the cleaning staff.
главный уборщик
Главный уборщик контролирует работу уборщиков.
head major-domo
The head major-domo supervised all the servants in the mansion.
старший мажордом
Старший мажордом наблюдал за всеми слугами в особняке.
head matron
She was promoted to head matron due to her exceptional leadership skills.
главная матрона
Ее повысили до главной матроны из-за ее исключительных лидерских качеств.
head mistress
The head mistress welcomed the new students.
директриса
Директриса приветствовала новых учеников.
head rush
Standing up too quickly can cause a head rush.
головокружение
Резкое вставание может вызвать головокружение.
head bandana
A head bandana is great for keeping sweat away.
бандана на голову
Бандана на голову отлично отводит пот.
head cheerleader
She was voted head cheerleader by her teammates.
главный чирлидер
Её выбрали главным чирлидером её товарищи по команде.
head louse
A head louse infestation is common in schools.
головная вошь
Заражение головными вшами часто встречается в школах.
head storekeeper
The head storekeeper is responsible for inventory control.
старший кладовщик
Старший кладовщик отвечает за контроль инвентаря.

Related words