en

Buffeting

ru

Translation buffeting into russian

buffet
Verb
raiting
buffeted buffeted buffeting
The strong winds began to buffet the small boat.
Сильные ветры начали трепать маленькую лодку.
The waves buffet the shore relentlessly.
Волны неустанно бьют о берег.
buffeting
Noun
raiting
The plane experienced severe buffeting during the storm.
Самолет испытал сильное потрясение во время шторма.
The ship's hull took a buffeting from the rough seas.
Корпус корабля получил удар от бурного моря.
Additional translations

Definitions

buffet
Verb
raiting
To strike repeatedly and violently; batter.
The strong winds buffeted the small boat, making it difficult to steer.
To knock someone off course or to affect them adversely.
The company was buffeted by economic downturns and struggled to stay afloat.
buffeting
Noun
raiting
A strong and repeated impact or blow, often caused by wind or waves.
The ship endured a relentless buffeting from the stormy seas.

Idioms and phrases

buffet (someone) about
The strong winds buffet the ship about in the storm.
бросать (кого-то) туда-сюда
Сильные ветры бросают корабль туда-сюда в шторм.
buffet (someone) with
The waves buffet the shore with great force.
ударять (кого-то) чем-то
Волны ударяют берег с большой силой.
buffet (someone) around
The gale buffeted him around as he walked down the street.
вбивать (кого-то) в землю
Ураган швырял его по улице, когда он шел.
buffet (someone) into
The icy wind buffeted her into the wall.
сбивать (кого-то) в
Ледяной ветер сбил ее в стену.
buffet (someone) off
The sudden gust of wind buffeted him off balance.
отталкивать (кого-то) от
Внезапный порыв ветра оттолкнул его с равновесия.
buffeting of waves
The boat struggled against the buffeting of waves during the storm.
удары волн
Лодка боролась с ударами волн во время шторма.

Examples

quotes We are living in an age of revolutions, natural and human, that are buffeting individuals and communities.
quotes Мы живем в эпоху революций, естественных и человеческих, которые потрясают людей и общества.
quotes But if you look at all the destructive extreme weather buffeting the world this summer alone, it’s as if Mother Nature were saying to us: “Oh, you didn’t notice me tapping on your shoulder these past few years?
quotes Но если вы обратите внимание на все удары, наносимые разрушительными погодными катаклизмами этим летом, создастся впечатление, что мать-природа будто говорит нам: «О, вы не заметили, что я похлопываю вас по плечу последние несколько лет?
quotes In India’s case, its newly positive self-image has suffered a double blow: from the economic buffeting, and from the bullets of the terrorists who attacked Mumbai last month.
quotes В случае с Индией, ее новому позитивному имиджу был нанесен двойной удар: экономический бафтинг и пули террористов, которые атаковали Мумбай в прошлом месяце.
quotes It is likely to assume that traders will try to take a pause in anticipation of tomorrow, where at this point do not rule out the buffeting of 1.3050/1.3090.
quotes Вероятно предполагать, что трейдеры постараются взять паузу в преддверии завтрашнего дня, где на данный момент не исключаю болтанку 1,3050/1,3090.
quotes But to argue from these problems that the application of a fully automated technology to a specific industry is impossible would be as preposterous as to have argued eighty years ago that flight was impossible because the propeller of an experimental airplane did not revolve fast enough or the frame was too fragile to withstand buffeting by the wind.
quotes Но утверждать на основании этих проблем, что применение полностью автоматизированных технологий в той или иной отрасли невозможно, было бы столь же неразумно, как утверждать 80 лет назад, что воздушные полеты невозможны, потому что пропеллер экспериментального самолета вращается с недостаточной скоростью или его рама слишком хрупка и не выдержит ударов ветра.

Related words