
Trouble
UK
/ˈtrʌb.əl/
US
/ˈtrʌb.əl/

Translation trouble into russian
trouble
VerbUK
/ˈtrʌb.əl/
US
/ˈtrʌb.əl/
I don't want to trouble you with my problems.
Я не хочу беспокоить вас своими проблемами.
The news seemed to trouble him greatly.
Новости, казалось, сильно его тревожили.
The question continued to trouble her mind.
Вопрос продолжал мучить её разум.
Additional translations
trouble
NounUK
/ˈtrʌb.əl/
US
/ˈtrʌb.əl/
The company is facing financial trouble.
Компания сталкивается с финансовыми проблемами.
He got into trouble for being late.
Он попал в неприятность из-за опоздания.
She always helps her friends when they are in trouble.
Она всегда помогает своим друзьям, когда они в беде.
Definitions
trouble
VerbUK
/ˈtrʌb.əl/
US
/ˈtrʌb.əl/
To cause distress or worry to someone.
The news of the accident troubled her deeply.
To bother or inconvenience someone.
I hope I'm not troubling you with too many questions.
To make an effort to do something, often used in negative constructions.
He didn't trouble to call and inform us about the change in plans.
trouble
NounUK
/ˈtrʌb.əl/
US
/ˈtrʌb.əl/
Difficulty or problems that cause distress or worry.
She had a lot of trouble with her car this morning.
A situation in which one is in danger or difficulty.
He found himself in trouble with the law after the incident.
Effort or exertion taken to accomplish something.
He went to a lot of trouble to make sure the event was perfect.
A state of unrest or disturbance.
The city was in trouble after the protests turned violent.
Idioms and phrases
asking for trouble
Ignoring safety regulations is asking for trouble.
напрашиваться на неприятности
Игнорирование правил безопасности - это напрашиваться на неприятности.
store up trouble
By ignoring the warning signs, he is only storing up trouble for himself in the future.
накопить проблемы
Игнорируя предупреждающие знаки, он лишь накапливает проблемы для себя в будущем.
smell out trouble
Someone can always smell out trouble before it happens.
чуять неприятности
Кто-то всегда может чуять неприятности, прежде чем они произойдут.
brew up trouble
He is always brewing up trouble at work.
создавать проблемы
Он всегда создаёт проблемы на работе.
Drink up (someone's) troubles
He tried to drink up his troubles after the breakup.
Запивать (чьи-то) проблемы
Он пытался запить свои проблемы после расставания.
pack up (someone's) troubles
She decided to pack up her troubles and move on.
упаковать (чьи-то) проблемы
Она решила упаковать свои проблемы и двигаться дальше.
ask for trouble
He is asking for trouble by ignoring the warning signs.
напрашиваться на неприятности
Он напрашивается на неприятности, игнорируя предупреждающие знаки.
sea of troubles
He found himself in a sea of troubles after the project failed.
море неприятностей
Он оказался в море неприятностей после провала проекта.
look for trouble
He always seems to look for trouble when he goes out at night.
искать неприятности
Он всегда кажется ищет неприятности, когда он выходит ночью.
(someone's) tomfoolery got (someone) into trouble
Her tomfoolery got her into trouble at the office party.
глупости (кого-то) привели (кого-то) к неприятностям
Её глупости привели её к неприятностям на офисной вечеринке.
magnet for trouble
He is a magnet for trouble, always getting into difficult situations.
притягивать неприятности
Он притягивает неприятности, постоянно попадая в трудные ситуации.
a heap of trouble
He is in a heap of trouble after missing the deadline.
куча неприятностей
Он в куче неприятностей после пропуска срока.
borrow trouble
He shouldn't borrow trouble by worrying about things that might never happen.
создавать себе проблемы
Ему не следует создавать себе проблемы, беспокоясь о вещах, которые могут никогда не произойти.
trouble brewing
There is trouble brewing in the office due to the new policy changes.
назревают неприятности
В офисе назревают неприятности из-за новых изменений в политике.
brew trouble
There was a sense that trouble was brewing in the office.
назревать неприятностям
Было ощущение, что в офисе назревают неприятности.
trouble spot
The border has been a trouble spot for years.
горячая точка
Граница была горячей точкой на протяжении многих лет.
troublemaker
He was labeled a troublemaker at school.
нарушитель спокойствия
В школе его называли нарушителем спокойствия.
heart of trouble
At the heart of trouble was a lack of communication.
сердце проблемы
В сердце проблемы была нехватка коммуникации.
pennyworth of trouble
He caused us a pennyworth of trouble with his mistake.
немного проблем
Он доставил нам немного проблем своей ошибкой.
girlfriend troubles
He often talks about his girlfriend troubles.
проблемы с девушкой
Он часто говорит о своих проблемах с девушкой.
barrelful trouble
After the accident, he found himself in a barrelful of trouble.
полная бочка проблем
После аварии он оказался в полной бочке проблем.
foment trouble
The activist was accused of trying to foment trouble at the protest.
разжигать неприятности
Активиста обвинили в попытке разжечь неприятности на протесте.
foreshadow trouble
The eerie silence seemed to foreshadow trouble.
предвещать неприятности
Жуткая тишина, казалось, предвещала неприятности.
outrun (someone's) troubles
She thought she could outrun her troubles by traveling the world.
убежать от (чьих-то) проблем
Она думала, что сможет убежать от своих проблем, путешествуя по миру.
braced for trouble
The team was braced for trouble during the final match.
подготовленный к неприятностям
Команда была подготовлена к неприятностям во время финального матча.
trouble aplenty
He always seems to find trouble aplenty wherever he goes.
неприятностей в изобилии
Он всегда кажется, что находит неприятности в изобилии, куда бы он ни пошел.
presage trouble
The sudden silence presages trouble in the otherwise lively household.
предвещать неприятности
Внезапная тишина предвещает неприятности в обычно оживленном доме.
mean trouble
Her expression means trouble.
предвещать неприятности
Ее выражение предвещает неприятности.
passel (of) troubles
He had a passel of troubles to deal with after the storm.
много неприятностей
Ему пришлось справляться с множеством неприятностей после шторма.
portend trouble
The sudden drop in temperature may portend trouble for the crops.
предвещать неприятности
Резкое понижение температуры может предвещать неприятности для урожая.
smell trouble
The detective could smell trouble in the air.
чуять беду
Детектив мог учуять беду в воздухе.
augur trouble
The dark clouds overhead began to augur trouble for the outdoor event.
предвещать неприятности
Темные облака над головой начали предвещать неприятности для мероприятия на свежем воздухе.
bellyful trouble
She's had a bellyful trouble this year.
по горло проблем
Она сыта по горло проблемами в этом году.
bode trouble
The rising tensions bode trouble in the region.
предвещать неприятности
Растущая напряженность предвещает неприятности в регионе.
trouble making
Her trouble making tendencies often got her into trouble.
создание проблем
Ее склонность к созданию проблем часто приводила к неприятностям.
in trouble
He is in trouble for not completing the assignment.
в беде
Он в беде за то, что не выполнил задание.
make trouble
Someone always seems to make trouble wherever they go.
создавать проблемы
Кто-то всегда, кажется, создаёт проблемы, куда бы он ни пошёл.
deep trouble
He is in deep trouble after missing the deadline.
серьёзные неприятности
Он в серьёзных неприятностях после пропуска срока.
trouble ahead
There seems to be trouble ahead with the new project.
проблемы впереди
Кажется, впереди проблемы с новым проектом.
trouble shooting
Trouble shooting is essential in maintaining the system's efficiency.
поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей необходимы для поддержания эффективности системы.
spells trouble
The sudden change in market trends spells trouble for investors.
означает неприятности
Внезапное изменение рыночных тенденций означает неприятности для инвесторов.
forget (someone's) troubles
He went on vacation to forget his troubles.
забыть (чьи-то) проблемы
Он поехал в отпуск, чтобы забыть свои проблемы.
cause trouble
His reckless behavior often causes trouble for the team.
создавать проблемы
Его безрассудное поведение часто создает проблемы для команды.
trouble maker
He is known as a trouble maker in the class.
смутьян
Он известен как смутьян в классе.
toil and trouble
They faced a lot of toil and trouble during the project.
труд и беда
Они столкнулись с множеством трудностей и бед во время проекта.
get in trouble
Someone might get in trouble if they don't follow the rules.
попасть в неприятности
Кто-то может попасть в неприятности, если не будет соблюдать правила.
get into trouble
He got into trouble for being late to work.
попасть в неприятности
Он попал в неприятности за опоздание на работу.
run into trouble
Someone might run into trouble if they don't plan ahead.
столкнуться с проблемами
Кто-то может столкнуться с проблемами, если не будет планировать заранее.
spell trouble
The dark clouds spell trouble for the picnic.
предвещать неприятности
Темные облака предвещают неприятности для пикника.
bargain for trouble
Someone didn't bargain for trouble when they started the project.
ожидать неприятностей
Кто-то не ожидал неприятностей, когда начал проект.
keep out of trouble
He should keep out of trouble to avoid any issues.
держаться подальше от неприятностей
Ему следует держаться подальше от неприятностей, чтобы избежать проблем.
stir up trouble
He always tries to stir up trouble at the meetings.
сеять раздор
Он всегда пытается сеять раздор на собраниях.
worth the trouble
The hike was challenging, but the view was worth the trouble.
стоит усилий
Поход был сложным, но вид стоил усилий.
teething troubles
The company faced teething troubles with the launch of their new product.
начальные трудности
Компания столкнулась с начальными трудностями при запуске нового продукта.