
Setting
UK
/ˈsɛtɪŋ/
US
/ˈsɛtɪŋ/

Translation setting into russian
set
VerbI need to set the alarm for 6 AM.
Мне нужно установить будильник на 6 утра.
Can you set the radio to my favorite station?
Можешь настроить радио на мою любимую станцию?
The teacher will set the homework for next week.
Учитель задаст домашнее задание на следующую неделю.
Please set the table for dinner.
Пожалуйста, поставь стол для ужина.
We need to set the rules before starting the game.
Нам нужно определить правила перед началом игры.
setting
NounUK
/ˈsɛtɪŋ/
US
/ˈsɛtɪŋ/
The setting of the novel is in a small village.
Обстановка романа - в маленькой деревне.
The setting of the machine needs to be adjusted.
Настройка машины нуждается в корректировке.
The setting of the restaurant was very elegant.
Окружение ресторана было очень элегантным.
The setting of the new software was completed successfully.
Установка нового программного обеспечения была успешно завершена.
Definitions
set
VerbTo put or place something in a particular position or location.
She set the vase on the table.
To adjust or fix something at a particular level or standard.
He set the thermostat to 72 degrees.
To establish or decide on something, such as a rule or a time.
They set the meeting for 3 PM.
To arrange or prepare something for use or action.
She set the table for dinner.
To cause to sit or be in a particular state or condition.
The sun sets in the west.
To harden or solidify, as in a liquid becoming firm.
The jelly will set in the fridge overnight.
setting
NounUK
/ˈsɛtɪŋ/
US
/ˈsɛtɪŋ/
The place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.
The novel's setting is a small village in the 19th century.
The time and place in which the action of a story occurs.
The setting of the play is in a bustling city during the 1920s.
A piece of metal in which a precious stone or gem is fixed to form a piece of jewelry.
The diamond was placed in a gold setting.
A position at which a control is set, such as the level of temperature on a thermostat.
She adjusted the oven to the correct setting for baking cookies.
A group of matched pieces of cutlery, crockery, or glassware for use by one person at a meal.
The table was arranged with a complete setting for each guest.
Idioms and phrases
set (someone) free
The judge set the prisoner free.
освободить (кого-то)
Судья освободил заключённого.
set in concrete
The plan is set in concrete and cannot be changed.
установлено в бетоне
План установлен в бетоне и не может быть изменен.
set (someone's) mind at ease
The doctor set her mind at ease by explaining the procedure step by step.
успокоить (чей-то) ум
Врач успокоил её, объяснив процедуру шаг за шагом.
set (someone's) teeth on edge
The sound of nails on a chalkboard sets my teeth on edge.
нервировать (кого-то)
Звук ногтей по доске нервирует меня.
set (someone's) sights on
He set his sights on becoming a doctor.
нацелиться на
Он нацелился на то, чтобы стать врачом.
set (someone's) heart on
He's set his heart on becoming a doctor.
сильно желать (чего-то)
Он очень хочет стать врачом.
set the world on fire
Her new book has set the world on fire.
произвести фурор; сделать что-то значительное
Её новая книга произвела фурор.
set (someone) adrift
After the company went bankrupt, many employees were set adrift without any support.
оставить (кого-то) в беде
После банкротства компании многие сотрудники остались в беде без какой-либо поддержки.
set the bar
She set the bar high with her outstanding performance.
установить планку
Она установила планку высоко своим выдающимся выступлением.
set foot in
I never thought I'd set foot in this city again.
вступить, войти
Я никогда не думал, что снова войду в этот город.
fatigue sets in
After running for an hour, fatigue sets in and he needs to rest.
усталость наступает
После часа бега наступает усталость, и ему нужно отдохнуть.
set (someone's) jaw
He set his jaw in determination.
сжать челюсть
Он сжал челюсть в решимости.
set (something) in motion
The new policy set the changes in motion.
привести (что-то) в движение
Новая политика привела изменения в движение.
set the pace
He set the pace for the entire team during the marathon.
задавать темп
Он задавал темп всей команде во время марафона.
set the scene
The author set the scene for the story with a detailed description of the village.
создать обстановку
Автор создал обстановку для истории с помощью детального описания деревни.
setting the stage
He is setting the stage for a new project.
подготовка сцены
Он готовит сцену для нового проекта.
set up shop
After years of planning, they finally set up shop in the city center.
открыть магазин
После многих лет планирования они наконец открыли магазин в центре города.
set the stage
The new policy set the stage for economic growth.
подготовить почву
Новая политика подготовила почву для экономического роста.
set a thief to catch a thief
They decided to set a thief to catch a thief by hiring a former hacker to improve their cybersecurity.
поймать вора с помощью вора
Они решили поймать вора с помощью вора, наняв бывшего хакера для улучшения их кибербезопасности.
apathy setting in
As the meeting dragged on, apathy began setting in among the attendees.
апатия наступает
По мере затягивания собрания среди участников начала наступать апатия.
set (one's) heels
Despite the arguments, he set his heels and refused to change his opinion.
упереться, быть упрямым
Несмотря на все доводы, он уперся и отказался менять свое мнение.
set a price
The vendor set a price too high for most customers.
установить цену
Продавец установил цену слишком высокую для большинства покупателей.
sun never sets
In the 19th century, the British Empire was so vast that it was said the sun never sets on it.
солнце никогда не заходит
В 19 веке Британская империя была настолько обширной, что говорили, что солнце никогда не заходит над ней.
set (one's) affairs in order
Before he left on his long journey, he made sure to set his affairs in order.
привести (чьи-то) дела в порядок
Прежде чем отправиться в длительное путешествие, он убедился, что привёл свои дела в порядок.
set the table
She set the table for dinner.
накрывать на стол
Она накрыла на стол к ужину.
set a goal
He set a goal to run a marathon.
ставить цель
Он поставил цель пробежать марафон.
set a precedent
The court set a precedent with its ruling.
создавать прецедент
Суд создал прецедент своим решением.
set an example
Parents should set a good example for their children.
подавать пример
Родители должны подавать хороший пример своим детям.
set the parameters
Before starting the project, we need to set the parameters.
установить параметры
Перед началом проекта нам нужно установить параметры.
set (an) objective
They set an objective to increase sales by 20%.
установить цель
Они установили цель увеличить продажи на 20%.
set a record
He set a new record for the longest jump.
установить рекорд
Он установил новый рекорд по самому длинному прыжку.
set (something) ablaze
The protesters set the building ablaze during the demonstration.
поджечь (что-то)
Протестующие подожгли здание во время демонстрации.
set (something) adrift
The sailors set the boat adrift in the open sea.
пустить (что-то) по течению
Моряки пустили лодку по течению в открытом море.
set the agenda
The committee will set the agenda for the upcoming meeting.
установить повестку
Комитет установит повестку для предстоящей встречи.
set a benchmark
He set a benchmark for quality in the industry.
установить эталон
Он установил эталон качества в отрасли.
set the backdrop
The director set the backdrop for the play with a beautiful painted scene.
установить фон
Режиссер установил фон для пьесы с красивой нарисованной сценой.
set up an ambush
The rebels set up an ambush on the main road.
устроить засаду
Повстанцы устроили засаду на главной дороге.
boredom sets in
After a few hours of waiting, boredom sets in.
скука наступает
После нескольких часов ожидания наступает скука.
set forth
The document sets forth the terms of the agreement.
излагать
Документ излагает условия соглашения.
set up a commission
The government decided to set up a commission to investigate the issue.
создать комиссию
Правительство решило создать комиссию для расследования этого вопроса.
set guidelines
The committee will set guidelines for the new policy.
устанавливать рекомендации
Комитет установит рекомендации для новой политики.
set a date
They set a date for the wedding in June.
назначить дату
Они назначили дату свадьбы на июнь.
set a deadline
The team leader set a deadline for the completion of the task.
установить срок
Руководитель команды установил срок для выполнения задачи.
set a course
He set a course for the new business strategy.
наметить курс
Он наметил курс для новой бизнес-стратегии.
set limitations
Parents often set limitations on screen time for children.
устанавливать ограничения
Родители часто устанавливают ограничения на время, проводимое детьми за экраном.
set (something) to music
He set the poem to music.
положить (что-то) на музыку
Он положил стихотворение на музыку.
set the norm
The new policy aims to set the norm for future projects.
установить норму
Новая политика направлена на установление нормы для будущих проектов.
set (someone) on the path
His mentor set him on the path to success.
направить (кого-то) на путь
Его наставник направил его на путь к успеху.
set a pattern
The teacher set a pattern for the students to follow.
установить шаблон
Учитель установил шаблон, которому должны следовать студенты.
set (someone's) priorities
Someone needs to set their priorities straight before making a decision.
определить (чьи-то) приоритеты
Кому-то нужно определить свои приоритеты, прежде чем принимать решение.
set sail
They set sail for the Caribbean last week.
отправляться в плавание
Они отправились в плавание в Карибы на прошлой неделе.
set a schedule
Someone needs to set a schedule for the project.
установить расписание
Кому-то нужно установить расписание для проекта.
set off on a journey
They set off on a journey to explore the mountains.
отправиться в путешествие
Они отправились в путешествие, чтобы исследовать горы.
set off an alarm
He accidentally set off the alarm when he entered the building.
включить сигнализацию
Он случайно включил сигнализацию, когда вошёл в здание.
set off fireworks
They set off fireworks to celebrate the New Year.
запускать фейерверки
Они запускали фейерверки, чтобы отпраздновать Новый год.
set off a chain reaction
The event set off a chain reaction of protests across the country.
вызвать цепную реакцию
Это событие вызвало цепную реакцию протестов по всей стране.
set off a debate
The proposal set off a debate among the committee members.
вызвать дебаты
Предложение вызвало дебаты среди членов комитета.
set up a meeting
Can you set up a meeting with the new client for next week?
назначить встречу
Можешь назначить встречу с новым клиентом на следующую неделю?
set up a business
She decided to set up a business after gaining enough experience in the industry.
основать бизнес
Она решила основать бизнес после того, как набралась достаточно опыта в отрасли.
set up equipment
The technicians will set up the equipment before the event starts.
установить оборудование
Техники установят оборудование перед началом мероприятия.
set up a tent
We arrived at the campsite and set up our tent near the lake.
поставить палатку
Мы прибыли в лагерь и поставили палатку у озера.
the sun sets
The sun sets at around 6 PM during the winter months.
солнце садится
Солнце садится около 6 вечера в зимние месяцы.
set (someone) a task
The teacher set the students a task to complete over the weekend.
поставить (кому-то) задачу
Учитель поставил ученикам задачу, которую нужно выполнить на выходных.
set the tempo
The conductor set the tempo for the orchestra.
задать темп
Дирижер задал темп для оркестра.
set a timetable
He should set a timetable for the project to avoid delays.
установить расписание
Он должен установить расписание для проекта, чтобы избежать задержек.
set the tone
She set the tone for the meeting with her opening remarks.
задать тон
Она задала тон встрече своими вступительными замечаниями.
set a trap
He set a trap to catch the mouse.
установить ловушку
Он установил ловушку, чтобы поймать мышь.
set the trend
Someone set the trend for eco-friendly products in the market.
устанавливать тренд
Кто-то устанавливал тренд на экологически чистые продукты на рынке.
set out on a journey
They set out on a journey to explore the ancient ruins.
отправиться в путешествие
Они отправились в путешествие, чтобы исследовать древние руины.
set out the rules
The teacher set out the rules for the classroom at the beginning of the term.
изложить правила
Учитель изложил правила для класса в начале семестра.
set out a plan
The manager set out a plan to improve productivity.
изложить план
Менеджер изложил план по повышению производительности.
set (something) aglow
The candles set the room aglow with a warm light.
зажечь (что-то)
Свечи зажгли комнату теплым светом.
set a snare
He set a snare to catch the rabbit.
установить ловушку
Он установил ловушку, чтобы поймать кролика.
set a timeframe
He needs to set a timeframe for the completion of the task.
установить временные рамки
Ему нужно установить временные рамки для выполнения задания.
panic set in
As the storm approached, panic set in.
началась паника
Когда шторм приближался, началась паника.
set up trampoline
He plans to set up trampoline this weekend.
установить батут
Он планирует установить батут в эти выходные.
set the topsail
They will set the topsail as soon as the weather improves.
поднять бушприт
Они поднимут бушприт, как только погода улучшится.
set (something) aright
He aimed to set the situation aright.
поставить (что-то) на место
Он стремился исправить ситуацию.
set (someone) aright
The teacher worked to set the students aright.
поставить (кого-то) на путь истинный
Учитель старался наставить студентов на правильный путь.
set (something) apart
These qualities set him apart from his peers.
отделить (что-то)
Эти качества отделяют его от его сверстников.
set apart from
His unique talent set him apart from others.
отделить от
Его уникальный талант отделил его от других.
set (someone's) aim
It's important to set your aim for the year.
установить (чью-то) цель
Важно установить свою цель на год.
set an appointment
You can set an appointment online or by phone.
установить встречу
Вы можете установить встречу онлайн или по телефону.
set ablaze
They set the old house ablaze as part of the training exercise.
подожженный
Они подожгли старый дом в рамках учебных занятий.
set ashore
They were set ashore on the remote island.
высадить на берег
Их высадили на удаленный остров.
set aside time
It's important to set aside time for relaxation.
выделить время
Важно выделить время для отдыха.
set up a barricade
The police decided to set up a barricade to control the crowd.
установить баррикаду
Полиция решила установить баррикаду, чтобы контролировать толпу.
set a boundary
It's important to set a boundary in a relationship.
установить границу
Важно установить границу в отношениях.
set forth herein
The rules set forth herein must be followed.
изложено здесь
Правила, изложенные здесь, должны соблюдаться.
set the vogue
That movie set the vogue for superhero films.
установить моду
Этот фильм установил моду на фильмы о супергероях.
set (someone) at naught
He would never set his friends at naught.
пренебрегать (кем-то)
Он никогда не пренебрег бы своими друзьями.
set ambuscade
They set ambuscade to catch the smugglers off-guard.
устанавливать засаду
Они установили засаду, чтобы застать контрабандистов врасплох.
set asea
They set asea at dawn to start their fishing journey.
отплыть в море
Они отплыли в море на рассвете, чтобы начать свою рыболовную поездку.
set athwart
The beam was set athwart the room to provide extra support.
установить поперек
Балка была установлена поперек комнаты для дополнительной поддержки.
set (someone) atingle
The music set the audience atingle with excitement.
приводить (кого-то) в возбуждение
Музыка привела зрителей в возбуждение от волнения.
set (someone) on tenterhooks
The uncertainty about the job offer set her on tenterhooks.
ставить (кого-то) в состояние беспокойства
Неопределенность с предложением работы поставила ее в состояние беспокойства.
in a rural setting
He prefers to live in a rural setting.
в сельской местности
Он предпочитает жить в сельской местности.
in a formal setting
He feels comfortable in a formal setting.
в формальной обстановке
Он чувствует себя комфортно в формальной обстановке.
in a social setting
She thrives in a social setting.
в социальной обстановке
Она процветает в социальной обстановке.
in an educational setting
She works in an educational setting.
в образовательной среде
Она работает в образовательной среде.
formal setting
The meeting was held in a formal setting.
официальная обстановка
Встреча проходила в официальной обстановке.
intimate setting
The restaurant offers an intimate setting for a romantic dinner.
уютная обстановка
Ресторан предлагает уютную обстановку для романтического ужина.
urban setting
The novel takes place in an urban setting.
городская обстановка
Роман происходит в городской обстановке.
natural setting
The retreat is located in a beautiful natural setting.
естественная обстановка
Убежище расположено в красивой естественной обстановке.
historical setting
The movie is set in a historical setting of the 18th century.
историческая обстановка
Фильм происходит в исторической обстановке 18-го века.
ideal setting
The conference room provided an ideal setting for the meeting.
идеальная обстановка
Конференц-зал предоставил идеальную обстановку для встречи.
unique setting
The restaurant offers dining in a unique setting.
уникальная обстановка
Ресторан предлагает обед в уникальной обстановке.
custom settings
You can adjust the custom settings to improve the product's performance.
пользовательские настройки
Вы можете настроить пользовательские настройки для улучшения производительности продукта.
customized settings
You can adjust the customized settings to fit your preferences.
настроенные параметры
Вы можете настроить параметры, чтобы они соответствовали вашим предпочтениям.
adjust the settings
You need to adjust the settings on your phone to improve battery life.
настроить параметры
Вам нужно настроить параметры на вашем телефоне, чтобы улучшить время работы батареи.
classroom setting
The classroom setting was designed to facilitate group work.
обстановка в классе
Обстановка в классе была разработана для облегчения групповой работы.
clinical setting
The study was conducted in a clinical setting.
клиническая обстановка
Исследование проводилось в клинической обстановке.
informal setting
The event was held in an informal setting to encourage open discussion.
неформальная обстановка
Мероприятие прошло в неформальной обстановке, чтобы поощрить открытую дискуссию.
picturesque setting
The wedding was held in a picturesque setting by the lake.
живописная обстановка
Свадьба прошла в живописной обстановке у озера.
privacy settings
Someone should check their privacy settings on social media.
настройки конфиденциальности
Кто-то должен проверить свои настройки конфиденциальности в социальных сетях.
brightness setting
Adjust the brightness setting on your monitor for better visibility.
настройка яркости
Отрегулируйте настройку яркости на вашем мониторе для лучшей видимости.
bucolic setting
He enjoyed the bucolic setting of the countryside.
сельская обстановка
Он наслаждался сельской обстановкой загородной местности.
reconfigure settings
Users need to reconfigure settings for better performance.
изменить настройки
Пользователям нужно изменить настройки для улучшения производительности.
fitting setting
The old castle was a fitting setting for the historical drama.
уместная обстановка
Старый замок был уместной обстановкой для исторической драмы.
woodland setting
The wedding was held in a beautiful woodland setting.
лесная обстановка
Свадьба проходила в красивой лесной обстановке.
tranquil setting
The tranquil setting of the countryside made her feel at peace.
спокойная обстановка
Спокойная обстановка сельской местности заставила её почувствовать себя в покое.
austere setting
They chose an austere setting for the ceremony to emphasize its significance.
строгая обстановка
Они выбрали строгую обстановку для церемонии, чтобы подчеркнуть её важность.
(someone) personalize settings
Someone can personalize settings to enhance usability.
(кто-то) персонализировать настройки
Кто-то может персонализировать настройки для улучшения удобства использования.
sundial settings
The sundial settings must be adjusted for accurate time measurement.
настройки солнечных часов
Настройки солнечных часов должны быть отрегулированы для точного измерения времени.
picture-postcard setting
The wedding took place in a picture-postcard setting by the lake.
пейзаж, похожий на открытку
Свадьба прошла в пейзаже, похожем на открытку у озера.
antivirus settings
Adjusting antivirus settings can enhance system performance.
настройки антивируса
Настройка параметров антивируса может улучшить производительность системы.
aperture setting
Adjusting the aperture setting can greatly affect the depth of field.
настройка апертуры
Настройка апертуры может значительно влиять на глубину резкости.
mingle in social settings
He finds it easier to mingle in social settings than in professional ones.
общаться в социальных обстановках
Ему проще общаться в социальных обстановках, чем в профессиональных.
mixer settings
Adjust the mixer settings for better sound quality.
настройки микшера
Настройте настройки микшера для лучшего качества звука.
modem settings
You need to adjust the modem settings for optimal performance.
настройки модема
Вам нужно настроить настройки модема для оптимальной работы.
monitor settings
Make sure to check the monitor settings before the presentation.
настройки монитора
Убедитесь, что вы проверили настройки монитора перед презентацией.
altimeter setting
Before takeoff, the altimeter setting must be adjusted to local pressure.
установка альтиметра
Перед взлетом установка альтиметра должна быть отрегулирована в соответствии с местным давлением.
ambulatory setting
Therapists often work in an ambulatory setting to provide ongoing support.
амбулаторная обстановка
Терапевты часто работают в амбулаторной обстановке, чтобы предоставить постоянную поддержку.
non-adjustable setting
In this application, there is a non-adjustable setting that affects performance.
неизменяемая настройка
В этом приложении есть неизменяемая настройка, которая влияет на производительность.
non-medical settings
Therapies can be effective in non-medical settings as well.
не медицинские условия
Терапия может быть эффективной и в не медицинских условиях.
bios settings
He adjusted the bios settings to optimize the computer's performance.
настройки BIOS
Он отрегулировал настройки BIOS, чтобы оптимизировать производительность компьютера.
adjusting settings
Adjusting settings on the device improved its performance.
настройка параметров
Настройка параметров устройства улучшила его производительность.
bios settings menu
You can navigate to the bios settings menu by pressing a specific key during startup.
меню настроек BIOS
Вы можете перейти в меню настроек BIOS, нажав определенную клавишу во время запуска.
camera settings
Make sure to adjust the camera settings before the shoot.
настройки камеры
Убедись, что ты настроил настройки камеры перед съемкой.
clubby setting
They chose a clubby setting for their anniversary celebration to make it more special.
клубная обстановка
Они выбрали клубную обстановку для своего юбилея, чтобы сделать его более особенным.
configure settings
You need to configure settings before using the application.
настроить параметры
Вам нужно настроить параметры перед использованием приложения.
compass setting
Adjusting the compass setting correctly is crucial for him navigating through the wilderness.
установка компаса
Правильная установка компаса крайне важна для него при навигации по дикой местности.
deactivated account settings
To access deactivated account settings, you need to log in first.
настройки деактивированного аккаунта
Чтобы получить доступ к настройкам деактивированного аккаунта, сначала нужно войти в систему.
default settings
The software comes with default settings that are easy to adjust.
настройки по умолчанию
Программное обеспечение поставляется с настройками по умолчанию, которые легко изменить.
cultured setting
The museum provided a cultured setting for their wedding.
культурная обстановка
Музей предоставил культурную обстановку для их свадьбы.
equalizer settings
She played around with the equalizer settings to find the best sound.
настройки эквалайзера
Она экспериментировала с настройками эквалайзера, чтобы найти лучший звук.
finetune settings
Make sure to finetune the settings to get optimal results.
точно настроить настройки
Убедитесь, что точно настроили настройки для получения оптимальных результатов.
firewall settings
Check the firewall settings to ensure your network is protected.
настройки брандмауэра
Проверьте настройки брандмауэра, чтобы убедиться, что ваша сеть защищена.
idyllic setting
The cottage is located in an idyllic setting by the lake.
идиллическая обстановка
Коттедж расположен в идиллической обстановке у озера.
interact in social settings
He finds it difficult to interact in social settings.
взаимодействовать в социальных условиях
Ему трудно взаимодействовать в социальных условиях.
lan settings
You may need to adjust the LAN settings to access the printer.
настройки локальной сети
Возможно, вам потребуется настроить локальную сеть, чтобы получить доступ к принтеру.
locale settings
You can change the locale settings in the control panel.
настройки локали
Вы можете изменить настройки локали в панели управления.
manual setting
You can change the camera to manual setting for better control.
ручная установка
Вы можете переключить камеру на ручную установку для лучшего контроля.
naturalistic setting
The film was shot in a naturalistic setting to enhance realism.
натуралистическая обстановка
Фильм был снят в натуралистической обстановке для усиления реализма.
mute setting
Adjust the mute setting on your device to avoid interruptions.
настройка беззвучного режима
Отрегулируйте настройку беззвучного режима на вашем устройстве, чтобы избежать прерываний.
override settings
You can manually override the default settings in the application.
изменить настройки
Вы можете вручную изменить настройки по умолчанию в приложении.
plush setting
The gala was held in a plush setting.
роскошная обстановка
Гала-вечер был проведен в роскошной обстановке.
reconfigured settings
The technician fixed the issue by using reconfigured settings.
перенастроенные настройки
Техник устранил проблему, используя перенастроенные настройки.
reset settings
You can reset the settings to their default values.
сбросить настройки
Вы можете сбросить настройки до значений по умолчанию.
romantic setting
The restaurant had a romantic setting with candlelight.
романтическая обстановка
В ресторане была романтическая обстановка со свечами.
router settings
You can change the router settings to improve network security.
настройки маршрутизатора
Вы можете изменить настройки маршрутизатора для повышения безопасности сети.
rural setting
They decided to build their new home in a rural setting.
сельская местность
Они решили построить новый дом в сельской местности.
rusticity setting
The wedding was held in a rusticity setting with natural decorations.
обстановка деревенской простоты
Свадьба прошла в обстановке деревенской простоты с натуральными украшениями.
storybook setting
The castle provided a storybook setting for the film.
сказочная обстановка
Замок обеспечил сказочную обстановку для фильма.
tab settings
You can change the tab settings in your browser.
настройки вкладки
Вы можете изменить настройки вкладки в вашем браузере.
theatrical setting
The play had a mesmerizing theatrical setting.
театральная обстановка
У спектакля была завораживающая театральная обстановка.
tweak settings
You need to tweak settings to improve performance.
подправить настройки
Вам нужно подправить настройки для улучшения производительности.
toaster setting
Adjust the toaster setting to get the perfect toast.
настройка тостера
Отрегулируйте настройку тостера, чтобы получить идеальный тост.
volume setting
Check the volume setting on your device.
настройка громкости
Проверьте настройку громкости на вашем устройстве.
tare setting
Make sure to calibrate the scale with a tare setting before use.
установка тары
Убедитесь, что откалибровали весы с установкой тары перед использованием.
notification settings
I changed my notification settings to reduce alerts.
настройки уведомлений
Я изменил настройки уведомлений, чтобы уменьшить количество оповещений.
toggle setting
You must toggle the setting for the feature to work correctly.
переключать настройку
Вы должны переключить настройку, чтобы функция работала правильно.
vibrator setting
She adjusted the vibrator setting to her preference.
настройка вибратора
Она настроила режим вибратора на свой вкус.
sync settings
You need to sync settings across all your devices.
синхронизировать настройки
Вам нужно синхронизировать настройки на всех ваших устройствах.
antiskating setting
Check the antiskating setting before playing your records.
настройка антискейтинга
Проверьте настройку антискейтинга перед воспроизведением пластинок.
articulatory settings
Different languages have different articulatory settings.
артикуляционные настройки
Разные языки имеют разные артикуляционные настройки.
autocorrection settings
I need to adjust the autocorrection settings to suit my writing style.
настройки автокоррекции
Мне нужно настроить параметры автокоррекции, чтобы они соответствовали моему стилю письма.
autodetect settings
The application will autodetect settings for the best performance.
автоматически определять настройки
Приложение автоматически определит настройки для достижения наилучшей производительности.
autofire setting
The player switched to the autofire setting to improve his gaming performance.
режим автоматической стрельбы
Игрок переключился на режим автоматической стрельбы, чтобы улучшить свои игровые результаты.
autologin settings
You can adjust the autologin settings in the application preferences.
настройки автоматического входа
Вы можете настроить параметры автоматического входа в настройках приложения.
settings resetting
Settings resetting can help return the device to its default configuration.
сброс настроек
Сброс настроек может помочь вернуть устройство в его исходную конфигурацию.
autosave settings
You can configure to autosave settings every time you exit.
автоматически сохранять настройки
Вы можете настроить автоматическое сохранение настроек каждый раз при выходе.
autoscroll setting
Find the autoscroll setting under preferences.
настройка автопрокрутки
Найдите настройку автопрокрутки в разделе предпочтений.
barnyard setting
The movie was shot in a picturesque barnyard setting.
обстановка двора фермы
Фильм снимали в живописной обстановке двора фермы.
pagination settings
He adjusted the pagination settings to display more items per page.
настройки пагинации
Он настроил параметры пагинации для отображения большего количества элементов на странице.
rheostat setting
The engineer changed the rheostat setting to improve system performance.
установка реостата
Инженер изменил установку реостата для улучшения работы системы.
overridden settings
The technician explained that the overridden settings caused the malfunction.
переписанные настройки
Техник объяснил, что переписанные настройки вызвали неисправность.
tweaked settings
He adjusted the tweaked settings to improve performance.
изменённые настройки
Он изменил настройки для улучшения производительности.
indent setting
Make sure the indent setting is consistent throughout the document.
настройка отступа
Убедитесь, что настройка отступа одинакова во всем документе.
boudoir setting
The film was shot in an elegant boudoir setting to capture the romantic ambiance.
будуарная обстановка
Фильм был снят в элегантной будуарной обстановке, чтобы передать романтическую атмосферу.
phaser setting
She adjusted the phaser setting to get the desired tone.
настройка фазера
Она настроила фазер, чтобы получить желаемый тон.