
Lay
UK
/leɪ/
US
/leɪ/

Translation lay into russian
lay
VerbUK
/leɪ/
US
/leɪ/
She will lay the book on the table.
Она положит книгу на стол.
He decided to lay the foundation for a new project.
Он решил положить основу для нового проекта.
They lay the bricks carefully to build the wall.
Они аккуратно укладывают кирпичи, чтобы построить стену.
The hen will lay eggs in the morning.
Курица отложит яйца утром.
Additional translations
lie
VerbHe would never lie to his friends.
Он никогда не будет лгать своим друзьям.
The book lies on the table.
Книга лежит на столе.
Definitions
lay
VerbUK
/leɪ/
US
/leɪ/
To put something down, especially in a flat or horizontal position.
She laid the book on the table.
To produce and deposit eggs.
The hen lays eggs every morning.
To arrange or prepare something according to a plan.
They laid the groundwork for the new project.
To impose a burden, duty, or penalty.
The government laid a heavy tax on luxury goods.
lie
VerbTo make an untrue statement with intent to deceive.
He decided to lie about his whereabouts to avoid getting into trouble.
To be in or assume a horizontal or resting position on a supporting surface.
After a long day, she just wanted to lie on the couch and relax.
To be located or situated in a particular place or position.
The village lies in a valley surrounded by mountains.
lay
NounUK
/leɪ/
US
/leɪ/
A narrative poem or song, especially one of medieval origin.
The minstrel sang a lay about the heroic deeds of the knight.
The general appearance or arrangement of something.
The lay of the land was such that it made farming difficult.
A short ballad or lyrical poem.
She recited a lay that she had written about the beauty of the countryside.
A person's occupation or line of work.
He was well-known in the lay of carpentry.
Idioms and phrases
lay an egg
The hen will lay an egg every day.
снести яйцо
Курица будет нести яйцо каждый день.
lay eyes on (something)
I knew I wanted the car the moment I laid eyes on it.
увидеть (что-то)
Я понял, что хочу эту машину, как только увидел её.
lay claim to (something)
Several countries lay claim to the disputed territory.
претендовать на (что-то)
Несколько стран претендуют на спорную территорию.
lay the foundation
We need to lay the foundation for future success.
заложить основу
Нам нужно заложить основу для будущего успеха.
lay a trap
The hunter decided to lay a trap for the wild animal.
установить ловушку
Охотник решил установить ловушку для дикого животного.
lay plans
They like to lay plans for the summer vacation.
составлять планы
Им нравится составлять планы на летний отпуск.
lay a wager
He decided to lay a wager on the horse race.
заключить пари
Он решил заключить пари на скачки.
lay the table
Could you please lay the table for dinner?
накрыть на стол
Не мог бы ты накрыть на стол к ужину?
lay bricks
The workers are busy laying bricks for the new building.
укладывать кирпичи
Рабочие заняты укладкой кирпичей для нового здания.
lay a carpet
They decided to lay a new carpet in the living room.
постелить ковер
Они решили постелить новый ковер в гостиной.
lay siege
The army decided to lay siege to the city.
осаждать
Армия решила осадить город.
lay the blame
He tried to lay the blame on his colleague.
возложить вину
Он попытался возложить вину на своего коллегу.
lay focus
We need to lay focus on improving our skills.
сосредоточиться
Нам нужно сосредоточиться на улучшении наших навыков.
lay bare
The investigation will lay bare the truth about what happened.
обнажать
Расследование обнажит правду о том, что произошло.
lay low
After the scandal, he decided to lay low for a while.
залечь на дно
После скандала он решил залечь на дно на некоторое время.
lay (someone) off
Due to budget cuts, the company had to lay off several employees.
уволить (кого-то)
Из-за сокращения бюджета компании пришлось уволить нескольких сотрудников.
lay waste
The storm laid waste to the coastal towns.
опустошать
Шторм опустошил прибрежные города.
lay (someone) to rest
They laid him to rest in the family cemetery.
похоронить (кого-то)
Они похоронили его на семейном кладбище.
lay it on thick
He really laid it on thick when complimenting his boss for the job promotion.
грубо льстить
Он грубо льстил своему начальнику, добиваясь повышения по службе.
lay (someone) out
The boxer laid his opponent out with one punch.
победить (кого-то) в бою
Боксер вырубил своего противника с одного удара.
lay the blame on (someone)
They always lay the blame on him whenever something goes wrong.
возлагать вину на (кого-то)
Они всегда возлагают вину на него, когда что-то идет не так.
lay the groundwork
He needs to lay the groundwork before starting the project.
заложить основу
Ему нужно заложить основу перед началом проекта.
lay emphasis on
The teacher laid emphasis on the importance of homework.
подчеркивать
Учитель подчеркнул важность домашнего задания.
lay crosswise
He laid the logs crosswise to build a sturdy base.
класть крест-накрест
Он положил бревна крест-накрест, чтобы построить прочное основание.
lay off the sauce
After the incident, he decided to lay off the sauce for a while.
прекратить пить алкоголь
После инцидента он решил прекратить пить алкоголь на некоторое время.
lay (one's) cards on the table
It's time to lay your cards on the table and tell them the truth.
выложить карты на стол
Пора выложить свои карты на стол и сказать им правду.
lay down the law
He always tries to lay down the law at meetings.
устанавливать закон
Он всегда пытается устанавливать закон на собраниях.
lay down (one's) arms
The soldiers were ordered to lay down their arms.
сложить оружие
Солдатам было приказано сложить оружие.
lay down the rules
The manager decided to lay down the rules for the new project.
устанавливать правила
Менеджер решил установить правила для нового проекта.
lay down (one's) life
He was willing to lay down his life for his country.
пожертвовать жизнью
Он был готов пожертвовать своей жизнью ради своей страны.
lie through (someone's) teeth
He was lying through his teeth when he said he didn't know anything about it.
нагло врать
Он нагло врал, когда сказал, что ничего об этом не знает.
lay claim to (something)
Several countries lay claim to the disputed territory.
претендовать на (что-то)
Несколько стран претендуют на спорную территорию.
lay an egg
The hen will lay an egg every day.
снести яйцо
Курица будет нести яйцо каждый день.
lay eyes on (something)
I knew I wanted the car the moment I laid eyes on it.
увидеть (что-то)
Я понял, что хочу эту машину, как только увидел её.
lie dormant
The volcano has been lying dormant for centuries.
оставаться бездействующим
Вулкан оставался бездействующим веками.
lie in ruins
After the war, the city lay in ruins.
лежать в руинах
После войны город лежал в руинах.
lie in state
The former president will lie in state for three days.
быть выставленным для прощания
Бывший президент будет выставлен для прощания в течение трех дней.
lie at the heart
Trust lies at the heart of any relationship.
лежать в основе
Доверие лежит в основе любых отношений.
lie awake
I lay awake for hours thinking about the future.
бодрствовать
Я часами бодрствовал, думая о будущем.
lie within
The solution lies within the problem itself.
заключаться в
Решение заключается в самой проблеме.
lie at (someone's) feet
The dog lay at her feet, content and peaceful.
лежать у (чьих-то) ног
Собака лежала у её ног, довольная и спокойная.
lie down on the job
You can't lie down on the job if you want to succeed.
халтурить
Ты не можешь халтурить, если хочешь добиться успеха.
lie on (someone's) conscience
His actions lie heavily on his conscience.
лежать на (чьей-то) совести
Его поступки тяжело лежат на его совести.
lie beyond
The answer lies beyond our current understanding.
лежать за пределами
Ответ лежит за пределами нашего текущего понимания.
lie in ambush
The soldiers lay in ambush, waiting for the enemy to approach.
засесть в засаде
Солдаты засели в засаде, ожидая приближения врага.
lie heavy on (someone)
The decision to leave his family behind lay heavy on him.
тяготить (кого-то)
Решение оставить свою семью тяготило его.
lay the blame on (someone)
They always lay the blame on him whenever something goes wrong.
возлагать вину на (кого-то)
Они всегда возлагают вину на него, когда что-то идет не так.
lay the groundwork
He needs to lay the groundwork before starting the project.
заложить основу
Ему нужно заложить основу перед началом проекта.
let sleeping dogs lie
He decided to let sleeping dogs lie and not bring up the past argument.
не буди лихо, пока оно тихо
Он решил не будить лихо, пока оно тихо, и не вспоминать прошлый спор.
lay emphasis on
The teacher laid emphasis on the importance of homework.
подчеркивать
Учитель подчеркнул важность домашнего задания.
lay crosswise
He laid the logs crosswise to build a sturdy base.
класть крест-накрест
Он положил бревна крест-накрест, чтобы построить прочное основание.
lie down and take it
Someone won't just lie down and take it; they will fight back.
смириться с чем-то
Кто-то не просто смирится с этим; он будет сопротивляться.
lay off the sauce
After the incident, he decided to lay off the sauce for a while.
прекратить пить алкоголь
После инцидента он решил прекратить пить алкоголь на некоторое время.
lie back and think of England
She just had to lie back and think of England during the long meeting.
смириться и терпеть
Ей просто пришлось смириться и терпеть во время долгой встречи.
lie back and relax
After a long day, he likes to lie back and relax on the couch.
откинуться и расслабиться
После долгого дня он любит откинуться и расслабиться на диване.
lay (one's) cards on the table
It's time to lay your cards on the table and tell them the truth.
выложить карты на стол
Пора выложить свои карты на стол и сказать им правду.
lie around doing nothing
He spent the whole weekend just lying around doing nothing.
валяться без дела
Он провёл все выходные, просто валяясь без дела.
lie around the house
There are clothes lying around the house.
валяться по дому
По дому валяются вещи.
lay down the law
He always tries to lay down the law at meetings.
устанавливать закон
Он всегда пытается устанавливать закон на собраниях.
lay down (one's) arms
The soldiers were ordered to lay down their arms.
сложить оружие
Солдатам было приказано сложить оружие.
chicken lay
The farmer collects the chicken lay every morning.
куриная кладка
Фермер собирает куриную кладку каждое утро.
daily lay
We record the daily lay for quality control.
ежедневная кладка
Мы записываем ежедневную кладку для контроля качества.
lay alignment
Ensuring proper lay alignment is crucial in construction.
выравнивание кладки
Обеспечение правильного выравнивания кладки имеет решающее значение в строительстве.