en

Preserve

UK
/prɪˈzɜːv/
US
/prɪˈzɜrv/
ru

Translation preserve into russian

preserve
Verb
raiting
UK
/prɪˈzɜːv/
US
/prɪˈzɜrv/
preserved preserved preserving
We need to preserve the natural environment for future generations.
Нам нужно сохранять природную среду для будущих поколений.
They preserve fruits to make jam.
Они консервируют фрукты, чтобы сделать варенье.
He tried to preserve his reputation by staying out of trouble.
Он пытался уберегать свою репутацию, избегая неприятностей.
preserve
Noun
raiting
UK
/prɪˈzɜːv/
US
/prɪˈzɜrv/
The national park is a preserve for endangered species.
Национальный парк является заповедником для исчезающих видов.
She opened a jar of strawberry preserve for breakfast.
Она открыла банку клубничных консервов на завтрак.

Definitions

preserve
Verb
raiting
UK
/prɪˈzɜːv/
US
/prɪˈzɜrv/
To maintain something in its original or existing state.
Efforts are being made to preserve the historic building.
To protect something from harm or destruction.
The organization works to preserve endangered species.
To prepare food in a way that prevents it from decaying, such as by canning or pickling.
She learned how to preserve fruits by making jams and jellies.
preserve
Noun
raiting
UK
/prɪˈzɜːv/
US
/prɪˈzɜrv/
A place where wildlife, natural resources, or historical artifacts are protected and maintained.
The national park is a preserve for endangered species.
A type of food made by cooking fruit with sugar to create a thick, sweet spread.
She spread strawberry preserve on her toast for breakfast.
An activity or interest that is considered to be the exclusive domain of a particular group.
Gardening used to be the preserve of the elderly, but now people of all ages enjoy it.

Idioms and phrases

preserve (someone's) anonymity
The journalist promised to preserve the whistleblower's anonymity.
сохранить анонимность (кого-то)
Журналист пообещал сохранить анонимность информатора.
preserve (someone's) legacy
The family worked hard to preserve their grandfather's legacy.
сохранить наследие (кого-то)
Семья усердно трудилась, чтобы сохранить наследие своего дедушки.
preserve confidentiality
It is crucial to preserve confidentiality during the investigation.
сохранять конфиденциальность
Сохранение конфиденциальности во время расследования имеет решающее значение.
marvelously preserved
The ancient manuscript is marvelously preserved.
чудесно сохранившийся
Древняя рукопись чудесно сохранилась.
preserve orthogonality
Transformations must preserve orthogonality to ensure correct calculations.
сохранять ортогональность
Преобразования должны сохранять ортогональность для обеспечения правильных вычислений.
well preserved
The ancient manuscript was well preserved.
хорошо сохранившийся
Древняя рукопись была хорошо сохранившейся.
preserve individuality
Even in a team setting, it's crucial to preserve individuality.
сохранить индивидуальность
Даже в условиях работы в команде важно сохранить индивидуальность.
preserve essence
It is important to preserve essence in traditional arts.
сохранить сущность
Важно сохранить сущность в традиционном искусстве.
preserve the peace
The government took measures to preserve the peace in the region.
сохранять мир
Правительство приняло меры для сохранения мира в регионе.
preserve system
The preserve system helps in conserving natural resources.
система заповедников
Система заповедников помогает в охране природных ресурсов.
preserve area
The preserve area is protected to maintain biodiversity.
заповедная зона
Заповедная зона защищена для сохранения биоразнообразия.
preserve nature
It is important to preserve nature for future generations.
сохранять природу
Важно сохранять природу для будущих поколений.
preserve (something's) tradition
Communities often work together to preserve their cultural traditions.
сохранять традицию (чего-то)
Сообщества часто работают вместе, чтобы сохранить свои культурные традиции.
preserve (someone's) health
Regular exercise helps preserve their health as they age.
сохранять здоровье (кого-то)
Регулярные упражнения помогают сохранять их здоровье с возрастом.
preserve (something's) flavor
To preserve the flavor of the fruit, store it in a cool, dark place.
сохранять вкус (чего-то)
Чтобы сохранить вкус фруктов, храните их в прохладном темном месте.
preserve (something's) quality
The goal is to preserve the quality of the ingredients used in the dish.
сохранять качество (чего-то)
Цель состоит в том, чтобы сохранить качество ингредиентов, используемых в блюде.
preserve (something's) integrity
It is important to preserve the project's integrity throughout the process.
сохранять целостность (чего-то)
Важно сохранять целостность проекта на протяжении всего процесса.
preserve (someone's) memory
The museum was built to preserve the memory of the historical event.
сохранять память (о ком-то)
Музей был построен для сохранения памяти о историческом событии.
preserve the environment
We must take action to preserve the environment for future generations.
сохранять окружающую среду
Мы должны предпринять действия для сохранения окружающей среды для будущих поколений.
preserve (someone's) dignity
She managed to preserve her dignity despite the difficult situation.
сохранять достоинство (кого-то)
Она сумела сохранить свое достоинство, несмотря на сложную ситуацию.
marine preserve
The marine preserve is crucial for protecting ocean habitats.
морской заповедник
Морской заповедник имеет решающее значение для защиты океанских экосистем.
historic preserve
The historic preserve attracts tourists interested in the region's past.
исторический заповедник
Исторический заповедник привлекает туристов, интересующихся прошлым региона.
nature preserve
The nature preserve is home to many endangered species.
природный заповедник
Природный заповедник является домом для многих исчезающих видов.
memory preserve
The project aims to create a memory preserve for future generations.
сохранение памяти
Проект направлен на создание сохранения памяти для будущих поколений.
data preserve
The company invested in a secure data preserve for sensitive information.
хранилище данных
Компания инвестировала в безопасное хранилище данных для конфиденциальной информации.
wildlife preserve
We visited a wildlife preserve to see endangered species.
заповедник дикой природы
Мы посетили заповедник дикой природы, чтобы увидеть исчезающие виды.
cultural preserve
The museum acts as a cultural preserve for the region's history.
культурный заповедник
Музей выступает в качестве культурного заповедника для истории региона.
fruit preserve
She made a delicious fruit preserve from the summer harvest.
фруктовый консерв
Она сделала вкусный фруктовый консерв из летнего урожая.

Examples

quotes Ms Humera Khan spoke of the need to preserve faith, to preserve freedom of religion, to preserve life, to preserve freedom of thought and to preserve property so people can live in safety.
quotes Госпожа Хумера Кхан сказала о том, как важно беречь веру, религиозную свободу, защищать жизнь, свободу слова и право собственности, чтобы люди могли жить в безопасности.
quotes Together, together we can preserve freedom; together we should preserve freedom, and, my friends, together we shall preserve freedom!
quotes Вместе мы можем сохранить свободу, вместе мы должны сохранить свободу, и вместе мы сохраним свободу!
quotes Together we can preserve freedom, together we must preserve freedom, and together, my friends, we will be able to preserve freedom.
quotes Вместе мы можем сохранить свободу, вместе мы должны сохранить свободу, и вместе мы сохраним свободу!
quotes In June 2015, at the ceremony for his State Prize in the Kremlin, Alexander Sokurov said, "I would ask God to preserve us from mistakes, and I ask God to preserve our soldiers and officers, and that he should preserve life, and so that all we do is humane."
quotes В июне 2015 года Александр Сокуров на церемонии вручения ему Государственной премии в Кремле сказал: «Я хотел бы попросить Бога, чтобы он нас уберег от ошибок, и попросить Бога, чтобы он уберег наших солдат и наших офицеров, чтобы жизнь он уберег и чтобы все у нас было по-человечески».
quotes "European leadership is strongly committed to doing whatever is necessary to preserve the euro, preserve the euro zone, preserve the European project, and avoid financial problems that would certainly arise," Bernanke said.
quotes "Европейские лидеры обязаны сделать все необходимое, чтобы сохранить евро, сохранить еврозону... и избежать финансовых проблем, которые непременно появятся", - отметил Бернанке.

Related words