en

Marked

UK
/mɑːkt/
US
/mɑrkt/
ru

Translation marked into russian

marked
Adjective
raiting
UK
/mɑːkt/
US
/mɑrkt/
There was a marked improvement in her performance.
Было заметное улучшение в её выступлении.
The marked trail led us through the forest.
Отмеченная тропа вела нас через лес.
He had a marked accent when speaking English.
У него был выраженный акцент, когда он говорил по-английски.
mark
Verb
raiting
marked marked marking
We need to mark the important dates on the calendar.
Нам нужно отмечать важные даты в календаре.
Please mark the boxes that are ready for shipping.
Пожалуйста, пометьте коробки, которые готовы к отправке.
He didn't want to mark his reputation with a scandal.
Он не хотел запятнать свою репутацию скандалом.
She will mark her birthday with a big party.
Она отметит свой день рождения большой вечеринкой.
Additional translations

Definitions

marked
Adjective
raiting
UK
/mɑːkt/
US
/mɑrkt/
Having a visible or noticeable sign or feature.
The tree had a marked scar where the branch had been cut off.
Clearly defined or evident; distinct.
There was a marked difference in the student's performance after the tutoring sessions.
Conspicuous or prominent.
Her marked enthusiasm for the project was contagious.
mark
Verb
raiting
To make a visible impression or stain on something.
She marked the page with a pen to remember where she left off.
To indicate or signify something.
The red flag marks the boundary of the restricted area.
To assess or grade academic work.
The teacher spent the weekend marking the students' essays.
To pay attention to or take notice of something.
Mark my words, this decision will have significant consequences.
To celebrate or commemorate an event.
They marked their anniversary with a special dinner.

Idioms and phrases

mark (someone) out
Her exceptional skills marked her out as the best candidate for the job.
выделять (кого-то)
Её исключительные навыки выделяли её как лучшего кандидата на должность.
mark off (someone's) calendar
I marked off my calendar for our vacation week.
отмечать в календаре
Я отметил в календаре нашу неделю отпуска.
mark off the days
She marks off the days on her calendar until her birthday.
отмечать дни
Она отмечает дни в календаре до своего дня рождения.
mark my words
Mark my words, he will regret this decision.
запомни (мои) слова
Запомни мои слова, он пожалеет об этом решении.
mark (someone's) words
Mark my words, he will regret this decision.
помнить (чьи-то) слова
Помни мои слова, он пожалеет об этом решении.
mark (someone) down
The teacher decided to mark him down for his incomplete assignment.
понижать оценку
Учитель решил понизить ему оценку за незавершённое задание.
mark (one's) territory
The dog likes to mark its territory by the fence.
обозначить (свою) территорию
Собака любит обозначать свою территорию у забора.
marking process
The marking process takes about two weeks.
процесс оценивания
Процесс оценивания занимает около двух недель.
mark culmination
The championship match marked the culmination of the season.
означать кульминацию
Матч за чемпионство ознаменовал кульминацию сезона.
mark (something) for correction
Teachers usually mark essays for correction before providing feedback.
отметить (что-то) для исправления
Учителя обычно отмечают эссе для исправления перед тем, как дать обратную связь.
mark (something) clearly
Please mark your answers clearly on the answer sheet.
отметить (что-то) ясно
Пожалуйста, отметьте свои ответы ясно на экзаменационном листе.
mark the territory
Animals often mark their territory to establish dominance.
отметить территорию
Животные часто отмечают свою территорию, чтобы установить доминирование.
mark (someone) absent
The teacher marked him absent because he didn't show up for class.
отметить (кого-то) отсутствующим
Учитель отметил его отсутствующим, потому что он не пришел на урок.
mark a milestone
The company marked a milestone by reaching one million customers.
отметить веху
Компания отметила веху, достигнув одного миллиона клиентов.
mark (something) for review
I will mark this document for review before the meeting.
отметить (что-то) для пересмотра
Я отмечу этот документ для пересмотра перед встречей.
mark centennial
The town plans to mark its centennial with a grand celebration.
отмечать столетие
Город планирует отметить своё столетие грандиозным праздником.
marking method
Different subjects might require different marking methods.
метод оценивания
Разные предметы могут требовать разных методов оценивания.
marking strategy
The teacher explained her marking strategy to the students.
стратегия оценивания
Учитель объяснила свою стратегию оценивания студентам.
mark an anniversary
They plan to mark an anniversary with a special dinner.
отметить годовщину
Они планируют отметить годовщину специальным ужином.
mark (someone) for promotion
The manager decided to mark John for promotion due to his hard work.
отметить (кого-то) для повышения
Менеджер решил отметить Джона для повышения из-за его усердной работы.
mark the occasion
Someone decided to mark the occasion with a party.
отметить событие
Кто-то решил отметить событие вечеринкой.
ceremony marking
The ceremony marking the anniversary was attended by many dignitaries.
церемония, отмечающая
Церемонию, отмечающую годовщину, посетили многие высокопоставленные лица.
mark out a territory
He marked out a territory for the new playground.
обозначить территорию
Он обозначил территорию для новой игровой площадки.
mark out a path
The guide marked out a path through the forest.
проложить путь
Гид проложил путь через лес.
mark an offside
The referee will mark an offside if the player is beyond the last defender.
отметить офсайд
Судья отметит офсайд, если игрок находится за последним защитником.
mark out a boundary
They marked out a boundary between the two properties.
обозначить границу
Они обозначили границу между двумя участками.
mark up prices
The store decided to mark up prices before the holiday season.
повышать цены
Магазин решил повысить цены перед праздничным сезоном.
mark up a document
Someone needs to mark up the document before the meeting.
разметить документ
Кому-то нужно разметить документ перед встречей.
mark off territory
He marked off the territory with flags.
отмечать территорию
Он отмечал территорию флагами.
mark off a checklist
He marked off each item on the checklist.
отмечать в контрольном списке
Он отмечал каждый пункт в контрольном списке.
mark off boundaries
Someone marked off the boundaries of the property.
отмечать границы
Кто-то отмечал границы собственности.
mark down (something)
The store decided to mark down all winter clothing by 30%.
снизить цену (чего-то)
Магазин решил снизить цену на всю зимнюю одежду на 30%.
mark down (someone) for (something)
The teacher marked down the student for not completing the assignment.
записать (кого-то) за (что-то)
Учитель записал ученика за невыполнение задания.
marked influence
Her marked influence on the project was evident in every detail.
заметное влияние
Ее заметное влияние на проект было очевидно в каждой детали.
marked disinclination
He showed a marked disinclination to engage in small talk.
заметное нежелание
Он проявлял заметное нежелание участвовать в светской беседе.
marked tendency
The marked tendency among young people is to delay marriage.
заметная тенденция
Замечается тенденция среди молодежи откладывать вступление в брак.
marked decrease
The data indicated a marked decrease in customer complaints.
заметное снижение
Данные показали заметное снижение количества жалоб клиентов.
pock marked skin
She felt self-conscious about her pock marked skin during the summer.
кожа с ямками
Она чувствовала себя неуверенно из-за своей кожи с ямками летом.
marked success
The campaign was a marked success.
заметный успех
Кампания имела заметный успех.
marked shift
There has been a marked shift in public opinion.
заметный сдвиг
Произошел заметный сдвиг в общественном мнении.
marked preference
He showed a marked preference for classical music.
заметное предпочтение
Он проявил заметное предпочтение к классической музыке.
marked absence
There was a marked absence of women in the board meeting.
заметное отсутствие
На заседании совета директоров было заметное отсутствие женщин.
marked personality
She has a marked personality that stands out in a crowd.
выраженная личность
У нее выраженная личность, которая выделяется в толпе.
marked difference in opinion
There was a marked difference in opinion among the committee members.
значительная разница в мнениях
Среди членов комитета была значительная разница в мнениях.
marked attention
The project received marked attention from the media.
значительное внимание
Проект получил значительное внимание со стороны СМИ.
marked decline
The company experienced a marked decline in profits last year.
значительное снижение
Компания испытала значительное снижение прибыли в прошлом году.
marked increase
There has been a marked increase in sales this quarter.
значительное увеличение
В этом квартале произошло значительное увеличение продаж.
marked change
There has been a marked change in the weather recently.
заметное изменение
В последнее время произошло заметное изменение погоды.
marked contrast
The marked contrast between the two paintings was striking.
резкий контраст
Резкий контраст между двумя картинами был поразительным.
marked difference
There is a marked difference between the two products.
заметная разница
Между двумя продуктами есть заметная разница.
marked improvement
There was a marked improvement in her performance after the training.
заметное улучшение
После тренировки было заметное улучшение в её выступлении.

Examples

quotes The four territories marked on the attached map will be occupied by German troops in the following order: the territory marked number I on the 1st and 2nd of October, the territory marked number II on the 2nd and 3rd of October, the territory marked number III on the 3rd, 4th and 5th of October, the territory marked number IV on the 6th and 7th of October.
quotes Четыре территории, отмеченные на приложенной карте будут заняты Немецкими войсками в следующем порядке: Территория отмеченная Номером I 1-го и 2-го октября; территория отмеченная Номер II 2-го и 3-его октября; территория отмеченная Номер III 3-го, 4-го и 5-го октября; территория отмеченная Номер IV 6-го и 7-го октября.
quotes For example, the words “Bob's Pizzeria” can be marked as the name of the company, the time “6:00 pm”, can be marked as the time, and the day “Friday” can be marked as a specific day.
quotes Например, слова «Пиццерия Боба» могут быть размечены как название предприятия, время «6:00 вечера», может быть размечено как время, а день «Пятница» может быть размечен как конкретный день.
quotes Ex-British Prime Minister Tony Blair is recorded once, while his former cabinet minister Lord Peter Mandelson has ten numbers recorded, including one marked 'direct line' one marked 'home' and one marked 'country home'.
quotes Экс-премьер-министр Великобритании Тони Блэр записывается один раз, в то время как его бывший министр кабинета лорд Питер Мандельсон записан на десять номеров, в том числе одну с пометкой «прямая линия», одну с пометкой «дом» и одну с пометкой «загородный дом».
quotes For example, in a 5×5 grid, a clue marked ‘5’ indicates that the five tower heights must appear in increasing order (otherwise you would not be able to see all five towers), whereas a clue marked ‘1’ indicates that the tallest tower (the one marked 5) must come first
quotes Например, в сетке размером 5×5 ключ, обозначенный «5», указывает, что высоты небоскреба пять должны появляться в порядке возрастания (иначе вы не смогли бы увидеть все пять небоскребов), тогда как ключ с меткой «1» указывает, что самый высокий небоскреб (отметка 5) должен быть первым.
quotes Ex-British Prime Minister Tony Blair is recorded once, while his former cabinet minister Lord Mandelson has ten numbers recorded, including one marked ‘direct line’ one marked ‘home’ and one marked ‘country home’.
quotes Экс-премьер-министр Великобритании Тони Блэр записывается один раз, в то время как его бывший министр кабинета лорд Питер Мандельсон записан на десять номеров, в том числе одну с пометкой «прямая линия», одну с пометкой «дом» и одну с пометкой «загородный дом».

Related words