ru

Тягостно

en

Перевод тягостно на английский язык

тягостный
Прилагательное
raiting
Это было тягостное время для всех нас.
It was a burdensome time for all of us.
Тягостная атмосфера в комнате не давала расслабиться.
The oppressive atmosphere in the room did not allow us to relax.
Его тягостные мысли не давали ему покоя.
His distressing thoughts did not give him peace.
Тягостные новости заставили нас задуматься.
The troubling news made us think.
Дополнительные переводы

Опеределения

тягостный
Прилагательное
raiting
Вызывающий чувство тяжести, угнетения, подавленности.
После долгого и тягостного дня на работе, он чувствовал себя совершенно измотанным.
Трудный, обременительный, вызывающий чувство усталости или неудовольствия.
Тягостные обязанности по уходу за больным родственником легли на её плечи.
Вызывающий чувство скуки или однообразия.
Тягостные лекции по истории не вызывали у студентов никакого интереса.

Идиомы и фразы

тягостное ожидание
Тягостное ожидание результатов привело его в стресс.
agonizing wait
The agonizing wait for the results put him under stress.
тягостное молчание
Тягостное молчание в комнате продолжалось несколько минут.
oppressive silence
The oppressive silence in the room lasted for several minutes.
тягостное чувство
После разговора осталось тягостное чувство.
heavy feeling
After the conversation, a heavy feeling remained.
тягостная атмосфера
Тягостная атмосфера в офисе мешала продуктивной работе.
gloomy atmosphere
The gloomy atmosphere in the office hindered productive work.
тягостные мысли
Тягостные мысли не давали ему уснуть.
troubling thoughts
Troubling thoughts kept him from sleeping.

Примеры

quotes Остальное из того, что есть на этом видео, смотреть и слушать по большей части весьма тягостно, потому что весьма тягостно слушать РФК-младшего.
quotes Much of the rest of this video was painful to watch and listen to because RFK Jr. is painful to listen to.
quotes Тягостно и больно думать о детях, которым наша медицина помочь не в силах.
quotes It is hard and painful to think about children whom our medicine can’t help.
quotes Что еще более тягостно для экономики страны – это то, что подобные ситуации отпугивают других иностранных инвесторов!
quotes What is more painful for the economy of the country is the fact that situations like this frighten other foreign investors away!
quotes Милы узы Ваши, музы: Их не тягостно носить.
quotes “O Moses, come forward, and do not fear, you are perfectly safe.
quotes Во-первых, рост ВНП идёт тягостно медленными темпами, и может случиться, не принося никакой пользы бедным.
quotes First, the growth of the GNP is painfully slow and it can happen without in any way benefiting the poor.

Связанные слова