Отбыть
Перевод слова "отбыть" на Английский язык
отбыть
ГлаголОсновная форма
/ɐtbɨtʲ/
Совершенный вид; употребляется в книжной и официальной речи, особенно в сочетаниях со словами «наказание», «срок», «служба», «командировка».
Neutral and common in everyday speech.
Поезд отбыл со станции утром.
The train left the station in the morning.
Formal; used of trains, vehicles, ships, and people leaving a place.
Поезд отбыл со станции утром.
The train departed from the station in the morning.
Used especially of a sentence, term, or punishment.
Он отбыл наказание и вернулся домой.
He served his sentence and returned home.
Опеределения
отбыть
ГлаголОсновная форма
/ɐtbɨtʲ/
Провести установленный срок наказания, службы и т. п.; исполнить, завершить отведённый срок.
Он отбыл наказание и вернулся домой.
Уехать, отправиться куда-либо; покинуть место пребывания.
Поезд отбыл со станции утром.
Идиомы и фразы
отбыть наказание
Осужденный должен отбыть наказание в колонии общего режима.
to serve a sentence
The convict must serve his sentence in a general-regime penal colony.
отбыть срок
После суда он отправился отбыть срок в исправительную колонию.
to serve a sentence
After the trial he went to serve his sentence in a correctional colony.
отбыть в командировку
Завтра директору нужно отбыть в командировку в Москву.
to leave for a business trip
Tomorrow the director needs to leave for a business trip to Moscow.
отбыть в отпуск
В конце месяца они собираются отбыть в отпуск на море.
to go on vacation
At the end of the month they are going to go on vacation to the seaside.
отбыть в путь
Путники рано утром отбыли в путь.
to set out on a journey
The travelers set out on a journey early in the morning.
отбыть из города
Поезд должен был отбыть из города вечером.
to depart from the city
The train was due to depart from the city in the evening.
отбыть на родину
После долгой работы за границей он решил отбыть на родину.
to return to one's homeland
After working abroad for a long time, he decided to return to his homeland.
отбыть к месту службы
Новобранцы должны были отбыть к месту службы на следующий день.
to depart for one's duty station
The recruits were to depart for their duty stations the next day.
отбыть к месту назначения
Автобус уже отбывает к месту назначения.
to depart for the destination
The bus is already departing for the destination.
отбыть в неизвестном направлении
После разговора он неожиданно отбыл в неизвестном направлении.
to depart for parts unknown
After the conversation, he unexpectedly departed for parts unknown.