ru

Неподатливый

en

Перевод неподатливый на английский язык

неподатливый
Прилагательное
raiting
Его неподатливый характер часто приводил к конфликтам.
His unyielding character often led to conflicts.
Она была слишком неподатливой, чтобы изменить свое мнение.
She was too stubborn to change her mind.
Неподатливый график работы не позволял ему заниматься хобби.
The inflexible work schedule did not allow him to pursue his hobbies.
Дополнительные переводы

Опеределения

неподатливый
Прилагательное
raiting
Трудно поддающийся обработке, изменению формы или состояния.
Этот материал оказался неподатливым и не поддавался никаким инструментам.
Упрямый, не склонный к уступкам или компромиссам.
Он был неподатливым в своих убеждениях и не соглашался на изменения.

Идиомы и фразы

неподатливый характер
У него был неподатливый характер, который не позволял легко сдаваться.
unyielding character
He had an unyielding character that didn't allow him to give up easily.
неподатливый материал
Необходимо было использовать специальные инструменты для работы с этим неподатливым материалом.
unyielding material
Special tools were needed to work with this unyielding material.
неподатливый ум
Её неподатливый ум позволял ей находить решения в самых сложных ситуациях.
unyielding mind
Her unyielding mind allowed her to find solutions in the most difficult situations.
неподатливый враг
Они столкнулись с неподатливым врагом, который не собирался отступать.
unyielding enemy
They faced an unyielding enemy who had no intention of retreating.
неподатливый клиент
Он был неподатливым клиентом, который всегда настаивал на своем.
unyielding client
He was an unyielding client who always insisted on his own way.

Примеры

quotes Остров оценивается как «полностью неподатливый» по девяти из 15 ключевых показателей скрытности в рамках индекса.
quotes The island rates as "wholly uncompliant" on nine out of 15 key secrecy indicators on the index.
quotes Они представляют собой неподатливый образ социальных различий, чьи темные полосы синего цвета показывают плотность безработицы, которая только выросла к 2008 году в тех же областях:
quotes And they present an intractable image of a social divide whose dark bands of dark blue reveal a density of those out of work that only grew by 2008 in the very same areas:
quotes Но проводник Фрэнка, которого зовут Робин, невозмутим, он отвечает кузену: “Мы, бродяги-горцы, неподатливый народ”.
quotes But the conductor Frank, who is called Robin, is unperturbed, he answers the cousin: “We, the mountaineers, the stubborn people.”
quotes В течение года я вылетал на боевом вертолете громить вьетконговцев, а Вьетконг – гораздо более суровый и неподатливый конкурент, чем любые коммивояжеры компании IBM.
quotes For a year, I have been flying my gunship against the Viet Cong, a competitor far tougher and more determined to win than any IBM sales rep.
quotes Тайский клуб бывших товарищей — генералы, ставшие политиками, политические партии, поддерживаемые олигархами с прицелом на толстые правительственные контракты, и тот неподатливый наследственный институт, единственная повестка дня которого — это сохранение своего долголетия, — плохо управлял страной на протяжении последнего полувека.
quotes Thailand’s Old Boys Club – generals-turned-politicians, political parties backed by tycoons with an eye on fat government contracts, and that unnameable hereditary institution whose only agenda is to maintain its longevity – has misgoverned the country for the past half-century.

Связанные слова