ru

Дух

en

Перевод дух на английский язык

дух
Существительное
raiting
В комнате витал дух Рождества.
The spirit of Christmas filled the room.
Он утверждал, что видел дух в старом доме.
He claimed to have seen a ghost in the old house.
Дух свободы был важен для них.
The essence of freedom was important to them.
Дух команды был на высоте после победы.
The team's morale was high after the victory.
Дополнительные переводы

Опеределения

дух
Существительное
raiting
Нематериальная сущность, представляющая собой сознание или душу человека, часто в религиозном или философском контексте.
В некоторых культурах верят, что дух человека продолжает существовать после смерти.
Состояние или настроение, характеризующееся определёнными чувствами или эмоциями.
В коллективе царил дух товарищества и взаимопомощи.
Существо, представляющее собой сверхъестественную силу или божество.
Лесной дух охранял деревья и животных в этом заповеднике.
Алкогольный напиток, особенно крепкий, такой как водка или виски.
На празднике подавали различные духи, включая виски и ром.

Идиомы и фразы

пробуждённый дух
Пробуждённый дух народа был очевиден.
awakened spirit
The awakened spirit of the people was evident.
дух времени
Этот фильм отражает дух времени.
spirit of the time
This film reflects the spirit of the time.
сильный дух
У неё сильный дух и она не сдаётся.
strong spirit
She has a strong spirit and doesn't give up.
упорный дух
Его упорный дух помог ему преодолеть трудности.
persevering spirit
His persevering spirit helped him overcome difficulties.
дух приключений
Его дух приключений всегда ведёт его в новые места.
spirit of adventure
His spirit of adventure always leads him to new places.
русский дух
Русский дух проявляется в трудные времена.
Russian spirit
The Russian spirit shows in difficult times.
дух праздника
Дети всегда чувствуют дух праздника.
spirit of the holiday
Children always feel the spirit of the holiday.
твёрдость духа
Твёрдость духа помогла ему преодолеть испытания.
strength of spirit
The strength of spirit helped him overcome challenges.
нищий духом
Он нищий духом, несмотря на своё богатство.
poor in spirit
He is poor in spirit despite his wealth.
захватывать дух
Её выступление захватывает дух.
to take (someone's) breath away
Her performance takes your breath away.
брызгать духами
Она привыкла брызгать духами каждое утро.
(to) spray perfume
She got used to spraying perfume every morning.
олицетворять дух
Он олицетворяет дух нашей команды.
to embody (the) spirit
He embodies the spirit of our team.
шипр духи
Она купила новые шипр духи.
chypre perfume
She bought new chypre perfume.
авантюрный дух
У него авантюрный дух, он всегда готов отправиться в путешествие.
adventurous spirit
He has an adventurous spirit, he's always ready to go on a journey.
австралиец по духу
Он австралиец по духу.
(someone) with Australian spirit
He has an Australian spirit.
боевой дух
Боевой дух солдат был на высоте.
fighting spirit
The soldiers' fighting spirit was high.
стяжательский дух
Стяжательский дух компании был заметен в её стратегиях.
acquisitive spirit
The acquisitive spirit of the company was evident in its strategies.
дух стяжательства
Дух стяжательства захватил его разум.
spirit of greed
The spirit of greed took over his mind.
собраться с духом
Ей потребовалось время, чтобы собраться с духом и признаться в своих чувствах.
to muster up courage
It took her time to muster up courage and confess her feelings.
вездесущий дух
Вездесущий дух праздника наполнял улицы.
omnipresent spirit
The omnipresent spirit of the holiday filled the streets.
всемогущий дух
Они верили, что всемогущий дух защищает их.
almighty spirit
They believed the almighty spirit protected them.
заблудший дух
Заблудший дух бродил по старому дому.
lost spirit
A lost spirit wandered around the old house.
изгнать духа
Шаман пытался изгнать духа из леса.
expel a spirit
The shaman tried to expel a spirit from the forest.
дух альтруизма
В его команде всегда царил дух альтруизма.
spirit of altruism
In his team, there was always a spirit of altruism.
злой дух
В легенде говорилось о злом духе, живущем в лесу.
evil spirit
The legend spoke of an evil spirit living in the forest.
захватить дух
Этот вид с горы захватил дух у всех туристов.
take (someone's) breath away
The view from the mountain took the breath away from all the tourists.
неугомонный дух
Ее неугомонный дух не позволял ей сидеть спокойно.
restless spirit
Her restless spirit didn't allow her to sit still.
заклинать духа
Маг заклинал духа из потустороннего мира.
to summon a spirit
The mage summoned a spirit from the otherworld.
воинствующий дух
Воинствующий дух привел его к победе.
militant spirit
The militant spirit led him to victory.
воинственный дух
Воинственный дух царил среди солдат.
warlike spirit
A warlike spirit reigned among the soldiers.

Примеры

quotes Как резко различаются в нас, с одной стороны - дух благий, дух мира, спокойствия, радости, света, дух животворящий, с другой - дух злой, дух тесноты, томления, уныния, мрака, дух, убивающий душу нашу.
quotes How sharply are distinguished in us, on one side, the good spirit, the spirit of peace, of tranquillity, joy, light, the life-giving 382 spirit; and, on the other side, the evil spirit, the spirit of strait-ness, weariness, despondency, darkness, the spirit that destroys our soul.
quotes «Дух свободы – это дух, который не слишком уверен в своей правоте; дух свободы – это дух, который стремится понять умонастроения других мужчин и женщин; дух свободы – это такой дух, который беспристрастно учитывает наряду с собственными и их интересы.
quotes The spirit of liberty is the spirit which is not too sure that it is right; the spirit of liberty is the spirit which seeks to understand the minds of other men and women; the spirit of liberty is the spirit which weights their interests alongside its own without bias.
quotes Вместо этого Шелига производит теперь бога (единственный дух, который здесь встречается) не потому, что он, Шелига, есть дух как таковой, а потому, что он есть Шелига, т. е. несовершенный дух, недуховный дух, т. е. в то же время и не-дух.
quotes Instead of this, Szeliga now produces God (the unique spirit that makes its appearance here) not because he, Szeliga, is the spirit, but because he is Szeliga, i.e., imperfect spirit, unspiritual spirit, and therefore at the same time non-spirit.
quotes Ты говоришь с сокрушением: Я — меньше, чем дух, и я могу лишь мыслить дух, чистый дух или дух, который есть только дух, но не являюсь им, а раз Я не являюсь этим духом, то им является кто-то Другой, он существует как Другой, которого Я называю «богом»».
quotes Instead of saying, “I am more than spirit,” you contritely say, “I am less than spirit; and I can only think about spirit, pure spirit, or the spirit that is nothing but spirit, but am not this; and since I am not this, it is another, it exists as another, whom I call ‘God.’”
quotes Хотя словосочетание «дух времени» и ассоциируется с серией фильмов Питера Джозефа: «Дух времени», «Дух времени: Приложение» и «Дух времени: Следующий шаг», не следует путать содержание фильмов с главными положениями движения «Дух времени».
quotes While the word “Zeitgeist” is also associated with Peter Joseph’s film series, “Zeitgeist: The Movie”, “Zeitgeist: Addendum” and “Zeitgeist: Moving Forward”, the film series based content isn’t to be confused with the tenets of “The Zeitgeist Movement” here.

Связанные слова