ru

Гражданский

en

Перевод гражданский на английский язык

гражданский
Прилагательное
raiting
Гражданский долг каждого человека - участвовать в выборах.
The civil duty of every person is to participate in elections.
Гражданская ответственность включает в себя соблюдение законов.
Civic responsibility includes obeying the laws.
Дополнительные переводы

Опеределения

гражданский
Прилагательное
raiting
Относящийся к гражданам, их правам и обязанностям.
Гражданский долг каждого человека — участвовать в выборах.
Не военный, связанный с мирной жизнью.
После службы в армии он вернулся к гражданской жизни.
Относящийся к гражданскому праву, регулирующему имущественные и личные неимущественные отношения.
Гражданский кодекс регулирует вопросы наследования.
Относящийся к населению страны, не имеющий отношения к военной службе.
Гражданские лица не имеют права носить оружие без специального разрешения.

Идиомы и фразы

гражданский долг
Выполнение гражданского долга — важная обязанность каждого гражданина.
civic duty
Fulfilling civic duty is an important obligation of every citizen.
гражданская обязанность
Участие в выборах - наша гражданская обязанность.
civic duty
Voting is our civic duty.
гражданская авиация
Гражданская авиация играет важную роль в мировой экономике.
civil aviation
Civil aviation plays an important role in the global economy.
гражданский аэродром
На гражданском аэродроме скоро начнется реконструкция.
civilian airfield
Reconstruction will soon begin at the civilian airfield.
гражданский брак
Они состоят в гражданском браке уже несколько лет.
civil marriage
They have been in a civil marriage for several years.
гражданская позиция
Его гражданская позиция заслуживает уважения.
civic stance
His civic stance deserves respect.
гражданская война
Последствия гражданской войны ощущаются до сих пор.
civil war
The consequences of the civil war are still felt today.
гражданское общество
Гражданское общество активно участвует в политических процессах.
civil society
Civil society actively participates in political processes.

Примеры

quotes Жених/невеста или предлагаемый гражданский партнер того, кто живет или намерен жить в Великобритании, должен получить согласие на въезд или пребывание в Великобритании с намерением остаться в стране как муж, жена, гражданский партнёр, жених, невеста © (E) / гражданский партнер в будущем, или незамужние /неженатые /половые партнеры с другим лицом.
quotes The proposed civil partner or fiancé(e) of an individual that is applying to live or is already living in the UK must gain consent to stay in or enter the country with the intention to stay in the UK as the civil partner, husband, wife, unmarried/same-sex partner or fiancé(e)/proposed civil partner of the other person.
quotes «Внутренние» коллизионные нормы зарубежных стран нередко предусматриваются в гражданских кодексах и иных актах гражданского законодательства (Французский гражданский кодекс 1804, Вводный закон к Германскому гражданскому уложению 1896, Итальянский гражданский кодекс 1865 в редакции 1942, Бразильский гражданский кодекс 1942 и др.).
quotes The internal rules governing choice of laws of foreign countries are often included in civil codes and other instruments of civil legislation such as the French civil code of 1804, the introductory act to the German civil code of laws of 1896, the Italian civil code of 1865 (1942 edition), and the Brazilian civil code of 1942.
quotes • Гражданский контроль, гражданский контроль и гражданский контроль
quotes • Civil military relations, civil control and militarisation
quotes Гражданский брак в Парагвае (или, альтернативно, гражданский брак в Сальвадоре) признается действительным Министерством Внутренних Дел Израиля.
quotes Civil marriage in Paraguay (or alternatively, civil marriage in El Salvador) is recognized as valid by the Ministry of the Interior of Israel.
quotes Государство Израиль обязалось признать гражданский брак, но никто не требует ее признавать гражданский развод.
quotes The State of Israel has committed to recognize civil marriage, but no one requires it to recognize civil divorce.

Связанные слова