en

Viler

UK
/ˈvaɪlə/
US
/ˈvaɪlər/
ru

Перевод viler на русский язык

vile
Прилагательное
raiting
He made a vile remark about her appearance.
Он сделал мерзкое замечание о её внешности.
His vile actions were condemned by everyone.
Его подлые действия были осуждены всеми.
The villain's vile plan was finally uncovered.
Гнусный план злодея наконец был раскрыт.
Дополнительные переводы

Опеределения

vile
Прилагательное
raiting
Extremely unpleasant or morally reprehensible.
The vile smell coming from the garbage made everyone cover their noses.

Идиомы и фразы

vile smell
The kitchen had a vile smell coming from the garbage.
отвратительный запах
На кухне был отвратительный запах, исходящий от мусора.
vile temper
He was notorious for his vile temper.
мерзкий характер
Он был печально известен своим мерзким характером.
vile behavior
His vile behavior got him expelled from school.
отвратительное поведение
Его отвратительное поведение привело к его исключению из школы.
vile creature
The story described the monster as a vile creature.
омерзительное существо
История описывала монстра как омерзительное существо.
vile act
The community was shocked by the vile act of vandalism.
подлый поступок
Общество было потрясено подлым поступком вандализма.
vile calumniator
The judge called the accuser a vile calumniator.
подлый клеветник
Судья назвал обвинителя подлым клеветником.

Примеры

quotes Martyn Lloyd Jones, who so often captures thoughts in such a graphic way, says this, “As you go on living the righteous life and practicing it with all your might and energy and all your time and everything else, you will find that the process that went on before in which you went from bad to worse and became viler and viler is entirely reversed.
quotes Покойный Мартин Ллойд-Джонс писал: «Когда вы будете жить такой праведной жизнью, направляя на это все свои возможности, силы и все свое время… то обнаружите, что процесс, который происходил раньше, и в котором вы двигались от плохого к худшему и становились все более мерзким и все более низким, повернулся вспять.
quotes An American officer wrote to his sister in 1860:”There never was a viler sort of men in the world than is congregated about these mines.”
quotes Американский офицер писал своей сестре в 1860 году: "Никогда не было такого мерзкого типа людей в мире, чем те которые собралось около этих приисков".
quotes “I myself am, perhaps, even worse and viler than the louse I killed, and I knew beforehand that I should tell myself so after I had killed her!
quotes «Я, может быть, еще сквернее и гаже, чем убитая вошь, и заранее предчувствовал, что скажу себе это уже после того, как убью!»
quotes Formerly seen as occult villains of the worst sort (what could be lower and viler than someone who steals the very life force from another person?) or clinging, selfish, using manipulators (as outlined in LaVey's The Satanic Bible), "psychic vampires" gained a new dignity.
quotes Прежде порицаемые как жуткие злодеи (кто может быть ниже и более мерзким, чем кто-то, кто крадет силу жизни от другого человека?) или прилипалы, эгоистичные манипуляторы (как обрисовано в общих чертах в LaVey's The Satanic Bible), "психические вампиры" получили новый статус.
quotes Germany has never been distinguished from France by a grosser and viler dictatorship of the sword-that is all slander thought up by Marx and Engels, who brazenly lied when they said that there have so far been a greater love of freedom and a greater pride of the oppressed among the “people” in France than in England or Germany, and that it was precisely her revolutions that France has to thank for this.
quotes Германия никогда не отличалась от Франции более грубой, более подлой диктатурой сабли, — это все клевета, придуманная Марксом и Энгельсом, которые бессовестно лгали, говоря, что до сих пор в «народе» Франции больше свободолюбия и гордости угнетенных, чем в Англии или Германии, и что Франция обязана этим именно своим революциям.

Связанные слова