en

Troop

UK
/truːp/
US
/truːp/
ru

Перевод troop на русский язык

troop
Глагол
raiting
UK
/truːp/
US
/truːp/
trooped trooped trooping
The children trooped into the classroom after recess.
Дети двигались толпой в класс после перемены.
troop
Существительное
raiting
UK
/truːp/
US
/truːp/
The scout troop went camping in the forest.
Скаутский отряд отправился в поход в лес.
The general ordered the troop to advance.
Генерал приказал войскам наступать.
A troop of monkeys was spotted in the trees.
В деревьях была замечена группа обезьян.
Дополнительные переводы

Опеределения

troop
Глагол
raiting
UK
/truːp/
US
/truːp/
To move or march as a group, often in a formal or organized manner.
The soldiers trooped into the barracks after the long day of training.
To walk somewhere in a large group, often in a casual or informal way.
The children trooped into the classroom after recess.
troop
Существительное
raiting
UK
/truːp/
US
/truːp/
A group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.
The troop was deployed to the front lines to support the infantry.
A group of people or animals, especially a group of scouts or a group of monkeys.
The troop of scouts gathered around the campfire to share stories.
A unit of Boy Scouts or Girl Scouts under the leadership of an adult leader.
The local troop meets every Thursday to work on their badges.

Идиомы и фразы

pullback troops
The government decided to pullback troops from the conflict zone.
отводить войска
Правительство решило отводить войска из зоны конфликта.
mutiny among troops
The general feared a mutiny among troops due to the harsh conditions.
мятеж среди войск
Генерал боялся мятежа среди войск из-за суровых условий.
armored troops
The armored troops advanced on the enemy position.
бронированные войска
Бронированные войска продвигались к позиции врага.
marauding troops
The village was attacked by marauding troops seeking plunder.
разбойничьи войска
Деревня была атакована разбойничьими войсками в поисках добычи.
mounted troops
The mounted troops charged into battle.
всадники
Всадники в атаку пошли в бой.
muster of troops
The general called for a muster of troops before the battle.
мобилизация войск
Генерал призвал к мобилизации войск перед битвой.
decoy troops
The army used a small squad to decoy troops away from the main target.
отвлекать войска
Армия использовала небольшой отряд, чтобы отвлечь войска от основной цели.
deploy troops
The government decided to deploy troops to the border.
развернуть войска
Правительство решило развернуть войска на границе.
engage troops
The general decided to engage the troops at dawn.
вовлекать войска
Генерал решил вовлечь войска на рассвете.
gorilla troop
A gorilla troop can consist of up to 30 members.
отряд горилл
Отряд горилл может состоять из 30 членов.
rally troops
The general needed to rally the troops before the big battle.
собирать войска
Генералу нужно было собрать войска перед большим сражением.
reposition troops
The general decided to reposition troops for a strategic advantage.
перегруппировать войска
Генерал решил перегруппировать войска для стратегического преимущества.
regroup troops
The commander ordered to regroup troops after the initial assault.
перегруппировать войска
Командир приказал перегруппировать войска после начальной атаки.
scout troop
The scout troop went camping in the national park.
отряд скаутов
Отряд скаутов отправился в поход в национальный парк.
dispatch troops
The government decided to dispatch troops to the conflict zone.
отправлять войска
Правительство решило отправить войска в зону конфликта.
airlift troops
They decided to airlift troops to the conflict zone.
перебрасывать войска по воздуху
Они решили перебрасывать войска по воздуху в зону конфликта.
allied troops
They sent allied troops to the region for peacekeeping.
союзные войска
Они отправили союзные войска в регион для поддержания мира.
troop withdrawing
The government discussed the troop withdrawing from the conflict zone.
вывод войск
Правительство обсуждало вывод войск из зоны конфликта.
baboon troop
The baboon troop moved swiftly through the savannah.
стая бабуинов
Стая бабуинов быстро двигалась по саванне.
stationed troops
The stationed troops were ready for deployment.
размещенные войска
Размещенные войска были готовы к развертыванию.
demoralized troops
The demoralized troops were reluctant to continue fighting.
деморализованные войска
Деморализованные войска неохотно продолжали сражаться.
troop reinforcements
Troop reinforcements arrived just in time to prevent the defeat.
подкрепление войск
Подкрепление войск прибыло как раз вовремя, чтобы предотвратить поражение.
troop surge
The government announced a troop surge to strengthen military presence in the region.
увеличение войск
Правительство объявило об увеличении войск для усиления военного присутствия в регионе.
troop of monkeys
We saw a troop of monkeys swinging through the trees.
стая обезьян
Мы увидели стаю обезьян, качающихся на деревьях.
troop withdrawal
The government announced a troop withdrawal from the region.
вывод войск
Правительство объявило о выводе войск из региона.
troop deployment
The troop deployment was completed by the end of the week.
размещение войск
Размещение войск было завершено к концу недели.
troop movement
The enemy was monitoring our troop movements closely.
перемещение войск
Враг внимательно следил за нашими перемещениями войск.
troop carrier
The army used a troop carrier to transport soldiers to the battlefield.
транспорт для войск
Армия использовала транспорт для войск для перевозки солдат на поле боя.
troop rotation
The troop rotation occurred every six months to ensure readiness.
ротация войск
Ротация войск происходила каждые шесть месяцев для обеспечения готовности.
troop morale
The leader focused on boosting troop morale during challenging times.
моральный дух войск
Лидер сосредоточился на повышении морального духа войск в трудные времена.
troop training
Troop training was intensified to prepare for potential conflicts.
подготовка войск
Подготовка войск была усилена для подготовки к возможным конфликтам.
detachment of troops
The detachment of troops arrived at dawn.
отряд войск
Отряд войск прибыл на рассвете.
muster the troops
The general mustered the troops for the upcoming battle.
собрать войска
Генерал собрал войска для предстоящей битвы.
pull back the troops
The government decided to pull back the troops from the conflict zone.
отвести войска
Правительство решило отвести войска из зоны конфликта.
send in the troops
The government decided to send in the troops to restore order.
вводить войска
Правительство решило ввести войска для восстановления порядка.
call in the troops
The government had to call in the troops to restore order.
вызвать войска
Правительству пришлось вызвать войска, чтобы восстановить порядок.
withdraw (someone's) troops
The government announced plans to withdraw its troops from the region.
вывести (чьи-то) войска
Правительство объявило планы вывести свои войска из региона.
airborne troops
The airborne troops were deployed to the conflict zone.
воздушно-десантные войска
Воздушно-десантные войска были развернуты в зоне конфликта.
troop off
The soldiers trooped off the field after the training.
уходить строем
Солдаты ушли строем с поля после тренировки.
troop in
Children trooped in for the assembly.
входить строем
Дети вошли строем на собрание.
troop out
The audience trooped out of the theater after the play.
выходить строем
Зрители вышли строем из театра после спектакля.
troop together
After the meeting, they trooped together for a group photo.
собираться вместе
После встречи они собрались вместе для группового фото.
troop back
They trooped back to the camp after the march.
вернуться строем
Они вернулись строем в лагерь после марша.

Примеры

quotes By the time of the Restoration of the monarchy in 1660, their number had increased to 600, organized into three troops - the King's Troop, The Duke of York's Troop and the Duke of Albemarle's Troop.
quotes К моменту восстановления монархии в 1660 году их число возросло до 600 гвардейцев, распределенных между тремя ротами: Отряд Его Величества (King's Troop), Отряд герцога Йоркского (Duke of Your's Troop) и Отряд герцога Албемарля.
quotes American C-47 transport aircraft of the 99th American Squadron (99th Troop Carrier Squadron) of the 441st Group (441st Troop Carrier Group) at an airfield in the Cherbourg region of France.
quotes Американский транспортный самолет C-47 99-й американской эскадрильи (99th Troop Carrier Squadron) 441-й группы (441st Troop Carrier Group) на аэродроме в районе Шербура (Cherbourg) во Франции.
quotes Circulation of statements by troop-contributing countries and the Secretariat’s briefing notes at meetings with troop-contributing countries as well as weekly briefing notes on field operations to troop-contributing countries.
quotes Распространение заявлений стран, предоставляющих войска, и информационных записок Секретариата на заседаниях с участием стран, предоставляющих войска, и распространение еженедельных информационных записок о полевых операциях среди стран, предоставляющих войска.
quotes On the Troops tab, you will find information about the different troop types of each tribe, including troop stats and the requirements to research and train each troop type.
quotes В таблицах по войскам ты найдешь информацию о войсках каждого народа, включая статистику войск, требования к исследованиям и обучению каждого типа войск.
quotes 21:7 When he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall listen diligently with great attentiveness." 21:8 He cried like a lion: "Lord, I stand continually on the watchtower in the daytime, and every night I stay at my post.
quotes 7 И увидел он едущих попарно всадников на конях, всадников на ослах, всадников на верблюдах; и вслушивался он прилежно, с большим вниманием, - 8 и закричал, как лев: господин мой! на страже стоял я весь день, и на месте моем оставался целые ночи: 9 и вот, едут люди, всадники на конях попарно.

Связанные слова