
Touching

Перевод touching на русский язык
touching
ПрилагательноеThe movie had a touching ending that made everyone cry.
Фильм имел трогательный финал, который заставил всех плакать.
touch
ГлаголPlease do not touch the paintings in the museum.
Пожалуйста, не касайтесь картин в музее.
He reached out to touch the soft fabric.
Он протянул руку, чтобы трогать мягкую ткань.
She wanted to touch the surface of the water.
Она хотела прикоснуться к поверхности воды.
touching
СуществительноеThe gentle touching of the cat's fur was soothing.
Нежное прикосновение шерсти кошки было успокаивающим.
The touching of the movie brought tears to my eyes.
Трогательность фильма вызвала у меня слезы.
Опеределения
touching
ПрилагательноеArousing strong feelings of sympathy, appreciation, or emotion.
The touching story of the orphan moved everyone to tears.
touch
ГлаголTo come into or be in contact with something.
She reached out to touch the soft fabric of the dress.
To affect or move someone emotionally.
The heartfelt speech touched everyone in the audience.
To deal with or address a subject or issue.
The report did not touch on the recent developments in the case.
To influence or have an impact on something.
The new policy will touch many aspects of the company's operations.
To lightly modify or adjust something.
He touched up the painting to enhance its colors.
touching
СуществительноеThe act or process of coming into physical contact with something.
The touching of the sculpture was prohibited to preserve its delicate surface.
A sensation or feeling of physical contact.
The touching of the soft fabric was soothing to her skin.
An emotional impact or effect, often one that is moving or poignant.
The touching of the farewell speech brought tears to many eyes.
Идиомы и фразы
touch a nerve
Someone touched a nerve when they mentioned the incident.
задеть за живое
Кого-то задело за живое, когда упомянули этот инцидент.
touch a chord
Her story touched a chord in everyone who heard it.
затронуть струну души
Её история затронула струну души у всех, кто её услышал.
touch the sky
With hard work and determination, she felt she could touch the sky.
достичь невозможного
С трудом и решимостью она чувствовала, что может достичь невозможного.
touch up
She decided to touch up the paint before the guests arrived.
подправить
Она решила подправить краску перед приходом гостей.
touch off
His careless comment touched off a heated debate.
вызвать что-то
Его небрежный комментарий вызвал бурные дебаты.
touch the hem (of someone's garment)
He was thrilled to touch the hem of the famous artist's garment.
приобщиться к чему-то великому
Он был в восторге от возможности приобщиться к великому художнику.
touch bottom
After losing his job and home, he felt like he had touched bottom.
достичь дна
После потери работы и дома он почувствовал, что достиг дна.
touch wood
They said they haven't been sick all year, touch wood.
постучать по дереву
Они сказали, что не болели весь год, постучать по дереву.
touch base
Someone should touch base with someone to discuss the project.
связаться, переговорить
Кто-то должен связаться с кем-то, чтобы обсудить проект.
everything (one) touches turns to gold
Since she started the company, everything she touches turns to gold.
(у одного) всё получается
С тех пор как она начала компанию, у неё всё получается.
touched in the head
He is a bit touched in the head, but harmless.
с приветом, не в своем уме
Он немного с приветом, но безобиден.
touch on an issue
The article touches on the issue of mental health.
затронуть вопрос
Статья затрагивает вопрос психического здоровья.
deeply touched
She was deeply touched by their generosity.
глубоко тронут
Она была глубоко тронута их щедростью.
touched heart
The letter really touched her heart.
тронутое сердце
Письмо действительно тронуло её сердце.
touch off a reaction
His comments touched off a strong reaction from the audience.
вызвать реакцию
Его комментарии вызвали сильную реакцию у аудитории.
touch off a debate
The new policy touched off a debate among the citizens.
вызвать дебаты
Новая политика вызвала дебаты среди граждан.
touch off a crisis
The scandal touched off a crisis in the government.
спровоцировать кризис
Скандал спровоцировал кризис в правительстве.
touch down safely
Despite the storm, the pilot managed to touch down safely.
благополучно приземлиться
Несмотря на шторм, пилот смог благополучно приземлиться.
personally touched
I was personally touched by their kind words.
лично тронут
Я был лично тронут их добрыми словами.
slightly touched
He was slightly touched by the story.
слегка тронут
Он был слегка тронут этой историей.
touched soul
The music touched his soul.
тронутая душа
Музыка тронула его душу.
barely touch
The two pieces of evidence barely touch upon the main issue.
едва коснуться
Два доказательства едва касаются основной проблемы.
gently touch
He gently touched the baby's cheek.
нежно касаться
Он нежно коснулся щеки младенца.
touch lightly
The artist touched the canvas lightly with his brush.
коснуться легко
Художник легко коснулся холста своей кистью.
touch caressingly
He touched her face caressingly.
касаться ласково
Он ласково коснулся ее лица.
touch on a subject
The professor briefly touched on the subject of climate change.
затронуть тему
Профессор кратко затронул тему изменения климата.
touch on a topic
In his speech, he touched on the importance of education.
коснуться темы
В своей речи он коснулся важности образования.
touch up (a) photo
He used software to touch up the photo before printing.
подправить (фото)
Он использовал программное обеспечение, чтобы подправить фото перед печатью.
touch up (someone's) makeup
She went to the bathroom to touch up her makeup.
подправить (чей-то) макияж
Она пошла в ванную, чтобы подправить макияж.
touch down on the runway
The aircraft touched down on the runway smoothly.
приземлиться на взлетно-посадочную полосу
Самолет плавно приземлился на взлетно-посадочную полосу.
touch down
The plane will touch down at 3 PM.
приземляться
Самолет приземлится в 3 часа дня.
reach out and touch (someone)
She reached out and touched his hand gently.
дотянуться и коснуться (кого-то)
Она протянула руку и нежно коснулась его руки.
touch the heart
The movie really touched her heart.
тронуть сердце
Фильм действительно тронул её сердце.
inappropriate touching
Inappropriate touching is not tolerated in the workplace.
неуместное прикосновение
Неуместное прикосновение не терпится на рабочем месте.
touching story
The movie had a touching story that brought tears to my eyes.
трогательная история
У фильма была трогательная история, которая вызвала слезы на моих глазах.
touching farewell
Their touching farewell made it hard for everyone to hold back tears.
трогательное прощание
Их трогательное прощание заставило всех с трудом сдерживать слезы.
touching message
I received a touching message from my friend on my birthday.
трогательное сообщение
Я получил трогательное сообщение от друга на свой день рождения.
touching speech
Her touching speech at the farewell party moved everyone.
трогательная речь
Ее трогательная речь на прощальной вечеринке растрогала всех.
touching gesture
He made a touching gesture by dedicating his award to his late grandfather.
трогательный жест
Он сделал трогательный жест, посвятив свою награду покойному дедушке.
touching scene
The movie ended with a touching scene that left everyone in tears.
трогательная сцена
Фильм закончился трогательной сценой, которая растрогала всех до слез.
touching tribute
The speech was a touching tribute to his late father.
трогательная дань уважения
Речь была трогательной данью уважения его покойному отцу.
touching moment
It was a touching moment when she reunited with her family.
трогательный момент
Это был трогательный момент, когда она воссоединилась со своей семьёй.