en

Contact

UK
/ˈkɒn.tækt/
US
/ˈkɑːn.tækt/
ru

Перевод contact на русский язык

contact
Глагол
raiting
UK
/ˈkɒn.tækt/
US
/ˈkɑːn.tækt/
contacted contacted contacting
I will contact you tomorrow.
Я свяжусь с вами завтра.
We need to contact the supplier for more information.
Нам нужно контактировать с поставщиком для получения дополнительной информации.
Дополнительные переводы
contact
Существительное
raiting
UK
/ˈkɒn.tækt/
US
/ˈkɑːn.tækt/
I lost contact with my old school friends.
Я потерял контакт с моими старыми школьными друзьями.
The radio operator maintained contact with the base.
Радиооператор поддерживал связь с базой.
He has many contacts in the industry.
У него много знакомств в индустрии.

Опеределения

contact
Глагол
raiting
UK
/ˈkɒn.tækt/
US
/ˈkɑːn.tækt/
To communicate with someone, typically in order to give or receive specific information.
She decided to contact her lawyer to discuss the new evidence.
To touch or come into physical connection with something.
The metal rod will contact the electrical circuit when the switch is flipped.
contact
Существительное
raiting
UK
/ˈkɒn.tækt/
US
/ˈkɑːn.tækt/
The state or condition of physical touching.
The contact between the two surfaces caused friction.
A person who can provide information or assistance, especially in a professional context.
She has a contact in the publishing industry who can help her get her book published.
A connection or interaction with someone or something.
He lost contact with his childhood friends after moving to a new city.
A communication or meeting with someone, especially in order to exchange information.
The journalist made contact with the whistleblower to gather more details for the story.
An electrical connection between two conductors that allows current to flow.
The faulty contact in the circuit caused the device to malfunction.

Идиомы и фразы

hive of contact
The coffee shop became a hive of contact for local artists.
центр общения
Кофейня стала центром общения для местных художников.
point of contact
The customer service desk is the first point of contact for complaints.
точка соприкосновения
Служба поддержки клиентов - это первая точка соприкосновения для жалоб.
infrequent contact
They maintained infrequent contact over the years.
редкий контакт
Они поддерживали редкие контакты на протяжении многих лет.
initiate contact
Someone tried to initiate contact with the client via email.
установить контакт
Кто-то попытался установить контакт с клиентом по электронной почте.
direct contact
The manager prefers direct contact with clients.
прямой контакт
Менеджер предпочитает прямой контакт с клиентами.
maintain contact
He tries to maintain contact with old friends.
поддерживать контакт
Он пытается поддерживать контакт со старыми друзьями.
network of contacts
Building a strong network of contacts is essential for career growth.
сеть контактов
Создание сильной сети контактов необходимо для карьерного роста.
come in contact with
Be careful not to come in contact with the wet paint.
вступать в контакт с
Будьте осторожны, чтобы не вступить в контакт с влажной краской.
incidental contact
They had incidental contact at the conference.
случайный контакт
Они имели случайный контакт на конференции.
clubface contact
The clubface contact is crucial for a successful shot.
контакт с лицевой стороной клюшки
Контакт с лицевой стороной клюшки имеет решающее значение для успешного удара.
frequent contact
There should be frequent contact between the team members.
частый контакт
Должен быть частый контакт между членами команды.
business contact
Networking events are great for meeting new business contacts.
деловой контакт
Сетевые мероприятия - отличная возможность для встречи с новыми деловыми контактами.
initial contact
The initial contact with the client went smoothly.
первоначальный контакт
Первоначальный контакт с клиентом прошел гладко.
involve direct contact
This job may involve direct contact with clients.
включать прямой контакт
Эта работа может включать прямой контакт с клиентами.
sever contact
She decided to sever contact with her former colleagues.
прекратить контакт
Она решила прекратить контакт с бывшими коллегами.
shun contact
After the incident, she decided to shun contact with the group.
избегать контакта
После инцидента она решила избегать контакта с группой.
telepathic contact
The researchers attempted to establish telepathic contact during the experiment.
телепатический контакт
Исследователи пытались установить телепатический контакт во время эксперимента.
approximal contact
Proper approximal contact is essential for dental health.
проксимальный контакт
Правильный проксимальный контакт важен для здоровья зубов.
glancing contact
The spacecraft made glancing contact with the asteroid.
скользящий контакт
Космический аппарат установил скользящий контакт с астероидом.
reestablish contact
After years apart, he decided to reestablish contact with his old friend.
восстановить контакт
После многих лет разлуки он решил восстановить контакт со своим старым другом.
bimetallic contact
The device uses a bimetallic contact for switching.
биметаллический контакт
Устройство использует биметаллический контакт для переключения.
in contact with
He is in contact with the supplier to resolve the issue.
в контакте с
Он в контакте с поставщиком, чтобы решить проблему.
avoid eye contact
She tends to avoid eye contact when she's nervous.
избегать зрительного контакта
Она склонна избегать зрительного контакта, когда нервничает.
make contact
Someone tried to make contact with the lost hiker.
установить контакт
Кто-то пытался установить контакт с потерявшимся туристом.
lose contact
Someone lost contact with the team during the storm.
потерять контакт
Кто-то потерял контакт с командой во время шторма.
eye contact
He made eye contact with the interviewer to show confidence.
зрительный контакт
Он установил зрительный контакт с интервьюером, чтобы показать уверенность.
close contact
He was in close contact with the patient.
близкий контакт
Он был в близком контакте с пациентом.
personal contact
It's important to establish personal contact with clients.
личный контакт
Важно установить личный контакт с клиентами.
emergency contact
You should always have an emergency contact listed.
экстренный контакт
Вы всегда должны иметь указанный экстренный контакт.
contact lens
She wears a contact lens in her left eye.
контактная линза
Она носит контактную линзу на левом глазу.
contact (someone) by phone
You can contact the support team by phone for immediate assistance.
связаться с (кем-то) по телефону
Вы можете связаться с командой поддержки по телефону для немедленной помощи.
contact (someone) via email
Please contact us via email for further information.
связаться с (кем-то) по электронной почте
Пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте для получения дополнительной информации.
contact (someone) for details
You should contact the manager for details about the project.
связаться с (кем-то) для получения подробностей
Вам следует связаться с менеджером для получения подробностей о проекте.
contact (someone) in person
It is often more effective to contact someone in person rather than through email.
связаться (с кем-то) лично
Часто гораздо эффективнее связаться с кем-то лично, чем через электронную почту.
contact (someone) immediately
You should contact him immediately if there is an emergency.
связаться (с кем-то) немедленно
Вам следует немедленно связаться с ним, если возникнет чрезвычайная ситуация.
contact (someone) about
I need to contact him about the recent changes in policy.
связаться (с кем-то) по поводу
Мне нужно связаться с ним по поводу недавних изменений в политике.
contact (someone) for assistance
Please contact someone for assistance if you have any questions.
связаться (с кем-то) за помощью
Пожалуйста, свяжитесь с кем-то за помощью, если у вас есть вопросы.
contact (someone) regarding
I will contact him regarding your request.
связаться (с кем-то) относительно
Я свяжусь с ним относительно вашего запроса.
contact (someone) whenever
You can contact me whenever you need help.
связаться с (кем-то) в любое время
Вы можете связаться со мной в любое время, когда вам нужна помощь.
contact (someone) directly
If you have any questions, please contact me directly.
связаться с (кем-то) напрямую
Если у вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной напрямую.

Примеры

quotes For example, all Acuvue Brand Contact Lenses offer either class 1 or class 2 UV-blocking, and among contact lens brands, only Acuvue Oasys Brand Contact Lenses and 1-Day Acuvue TruEye Brand Contact Lenses offer the highest level of UV blocking available in a contact lens, blocking more than 90 percent of UVA rays and 99 percent of UVB rays that reach the cornea.
quotes Среди всех брендов контактных линз, только контактные линзы бренда Acuvue (такие как Acuvue Oasys Contact Lenses, Acuvue Advance Contact Lenses, и однодневные Acuvue TruEye Contact Lenses) предлагают высокий уровень УФ-блокировки, по крайней мере, 90% УФ-а лучей и 99% УФ-в лучей, которые достигают линзы.
quotes If you have questions about the Services or these Terms, or you wish to provide feedback, please contact us at www.innothera.fr/en/contact (for any communication in English) OR www.innothera.fr/fr/contact (for any communication in French) OR www.innothera.fr/ru/contact-ru (for any communication in Russian).
quotes Если у вас есть вопросы в связи с Услугами или настоящими Условиями или если вы желаете дать отзыв, обратитесь к нам через www.innothera.fr/en/contact (для сообщений на английском языке) ИЛИ www.innothera.fr/fr/contact (для сообщений на французском языке) ИЛИ www.innothera.fr/ru/contact-ru (для сообщений на русском языке).
quotes characteristic intensity of a contact is, optionally, based on one or more of: a maximum value of the intensities of the contact, a mean value of the intensities of the contact, an average value of the intensities of the contact, a top 10 percentile value of the intensities of the contact, a value at the half maximum of the intensities of the contact, a value at the 90 percent maximum of the intensities of the contact, or the like.
quotes Характеристическая интенсивность контакта необязательно основана на одном или более из: максимального значения интенсивностей контакта, усредненного значения интенсивностей контакта, среднего значения интенсивностей контакта, значения выше 10-го процентиля интенсивностей контакта, значения, равного половине максимума интенсивностей контакта, значения, равного 90 процентам максимума интенсивностей контакта, или т. п.
quotes Common connector end polishes include Physical Contact - PC, Super Physical Contact - SPC, Ultra Physical Contact - UPC, and Angled Physical Contact - APC.
quotes Вместе с типами коннекторов дается обозначение типа полировки торца коннектора: SPC (Super Physical Contact), UPC (Ultra Physical Contact), APC (Angled Physical Contact).
quotes The single virtual contact center has been created based on Cisco Intelligent Contact Manager (ICM) solutions and the Customer Voice Portal (CVP) system, combining independently operating contact centers based on Cisco Unified Contact Center Enterprise.
quotes Единый виртуальный контакт-центр создан на основе решений Cisco Intelligent Contact Manager (ICM) и системы Customer Voice Portal (CVP), объединяющих независимо функционирующие контакт-центры на базе Cisco Unified Contact Center Enterprise.

Связанные слова