
Thrusting

Перевод thrusting на русский язык
thrusting
ПрилагательноеHe is a thrusting young executive eager to climb the corporate ladder.
Он напористый молодой руководитель, стремящийся подняться по карьерной лестнице.
thrust
ГлаголHe thrust the door open with all his strength.
Он толкнул дверь изо всех сил.
She thrust the knife into the cake.
Она втыкнула нож в торт.
He thrust his way through the crowd.
Он проталкивался сквозь толпу.
The company is trying to thrust new policies into the market.
Компания пытается внедрить новые политики на рынок.
Дополнительные переводы
thrusting
СуществительноеThe rocket's thrusting was powerful enough to lift it off the ground.
Толчок ракеты был достаточно мощным, чтобы поднять её с земли.
The company's thrusting into new markets has been successful.
Продвижение компании на новые рынки было успешным.
Дополнительные переводы
Опеределения
thrusting
ПрилагательноеVigorously ambitious and energetic in advancing one's own interests.
The thrusting young executive quickly climbed the corporate ladder.
Projecting or extending forward with force.
The thrusting branches of the tree reached out over the path.
thrust
ГлаголTo push or drive with force.
He thrust the door open with his shoulder.
To forcefully impose or insert something.
She thrust the papers into his hands and walked away.
To make a sudden or violent forward movement.
The fencer thrust with his sword, aiming for his opponent's chest.
thrusting
СуществительноеThe act or process of pushing or driving something forward with force.
The thrusting of the rocket into space was a remarkable achievement.
A forceful or aggressive advancement or movement.
The company's thrusting into new markets was met with both excitement and skepticism.
Идиомы и фразы
thrust (something) upon (someone)
The responsibility was thrust upon her unexpectedly.
навязывать (что-то) (кому-то)
Ответственность была неожиданно навязана ей.
thrust (one's) head above the parapet
She was the only one brave enough to thrust her head above the parapet and challenge the director's decision.
высовывать (голову) из окопа
Она была единственной, кто осмелился высунуть голову из окопа и оспорить решение директора.
thrust (someone) aside
He felt thrust aside after the new manager took over.
отстранять (кого-то)
Он почувствовал себя отстранённым после того, как новый менеджер взялся за дело.
thrust (someone) into the spotlight
The scandal thrust him into the spotlight.
вытолкнуть (кого-то) на передний план
Скандал вытолкнул его на передний план.
thrust (one's) way through
He thrust his way through the crowd to reach the stage.
проталкиваться через
Он протолкнулся через толпу, чтобы добраться до сцены.
thrust (someone) forward
The manager thrust him forward as the new team leader.
продвигать (кого-то) вперед
Менеджер продвинул его вперед в качестве нового лидера команды.
thrust (one's) hand
She thrust her hand out to shake his.
вытянуть (чью-то) руку
Она вытянула руку, чтобы пожать его.
thrust (something) deep
He thrust the spade deep into the soil.
загнать (что-то) глубоко
Он глубоко загнал лопату в почву.
thrust (something) aside
He thrust the book aside and stood up.
отбросить (что-то) в сторону
Он отбросил книгу в сторону и встал.
thrust (one's) chest out
He thrust his chest out in confidence.
выпятить (чью-то) грудь
Он выпятил грудь с уверенностью.
thrusting action
The athlete's thrusting action propelled him to the finish line.
действие толчка
Действие толчка спортсмена продвинуло его к финишной черте.
thrusting force
The thrusting force of the engine was impressive.
сила толчка
Сила толчка двигателя была впечатляющей.
thrusting gesture
The speaker used a thrusting gesture to emphasize his point.
жест толчка
Оратор использовал жест толчка, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
thrusting motion
She described the thrusting motion of the machinery.
движение толчка
Она описала движение толчка машины.
thrusting movement
The dancer's thrusting movement was full of energy.
движение толчка
Движение толчка танцора было полным энергии.
thrusting businessman
The thrusting businessman never misses an opportunity to expand his company.
пробивной бизнесмен
Пробивной бизнесмен никогда не упускает возможности расширить свою компанию.
thrusting approach
The thrusting approach of the team led to significant project advancements.
напористый подход
Напористый подход команды привел к значительным успехам в проекте.
thrusting ambition
His thrusting ambition drove him to succeed at all costs.
агрессивные амбиции
Его агрессивные амбиции заставили его добиться успеха любой ценой.
thrusting executive
As a thrusting executive, he quickly climbed the corporate ladder.
динамичный руководитель
Как динамичный руководитель, он быстро поднялся по карьерной лестнице.
thrusting personality
Her thrusting personality made her a natural leader in the group.
напористая личность
Её напористая личность сделала её естественным лидером в группе.