
Signed
UK
/saɪnd/
US
/saɪnd/

Перевод signed на русский язык
sign
ГлаголPlease sign the document before submitting it.
Пожалуйста, подпишите документ перед отправкой.
I decided to sign up for the newsletter.
Я решил подписаться на рассылку.
He tried to sign to his friend across the room.
Он пытался сигнализировать своему другу через комнату.
signed
ПрилагательноеUK
/saɪnd/
US
/saɪnd/
The signed document was delivered to the office.
Подписанный документ был доставлен в офис.
Опеределения
sign
ГлаголTo write one's name on a document to indicate agreement or acknowledgment.
She signed the contract to finalize the deal.
To communicate using sign language.
He learned to sign so he could communicate with his deaf friend.
To mark with a sign or symbol.
The artist signed the painting in the bottom right corner.
To engage or hire someone by signing a contract.
The team signed the new player for the upcoming season.
signed
ПрилагательноеUK
/saɪnd/
US
/saɪnd/
Having a signature or mark indicating approval or authentication.
The signed document was finally ready for submission.
Bearing a signature, especially as a form of endorsement or validation.
She was thrilled to receive a signed copy of her favorite author's book.
Идиомы и фразы
sign (someone) up
They decided to sign her up for the new course.
записать (кого-то)
Они решили записать её на новый курс.
sign in
Please sign in at the front desk when you arrive.
войти
Пожалуйста, войдите на стойке регистрации, когда прибудете.
sign out
Don't forget to sign out before you leave the office.
выйти
Не забудьте выйти, прежде чем покинуть офис.
sign away (something)
He signed away his rights to the property.
отказаться от (чего-то)
Он отказался от своих прав на собственность.
sign (something) over
He decided to sign the property over to his children.
подписать (что-то) на другое лицо
Он решил подписать собственность на своих детей.
sign (something) off
The manager needs to sign the contract off before it can be finalized.
подписать (что-то) для одобрения
Менеджер должен подписать контракт для его окончательного утверждения.
sign (someone) on
The company decided to sign him on for the new project.
подписать (кого-то) на работу
Компания решила подписать его на новый проект.
sign (something) up
Please sign the agreement up by the end of the week.
подписать (что-то) для участия
Пожалуйста, подпишите соглашение до конца недели.
sign (something) into law
The president will sign the bill into law tomorrow.
подписать (что-то) в закон
Президент подпишет законопроект завтра.
sign an autograph
The actor stopped to sign an autograph for his fans.
подписать автограф
Актер остановился, чтобы подписать автограф для своих поклонников.
sign a contract
He will sign a contract with the new company next week.
подписать контракт
Он подпишет контракт с новой компанией на следующей неделе.
sign on the dotted line
Someone needs to sign on the dotted line to finalize the contract.
подписать на пунктирной линии
Кто-то должен подписать на пунктирной линии, чтобы завершить контракт.
sign on for a job
Someone decided to sign on for a job at the new company.
подписаться на работу
Кто-то решил подписаться на работу в новой компании.
sign on with a team
He was excited to sign on with a team for the upcoming season.
подписать контракт с командой
Он был взволнован подписать контракт с командой на предстоящий сезон.
sign off for the day
I usually sign off for the day at 5 PM.
закончить работу на день
Я обычно заканчиваю работу на день в 5 вечера.
sign out at the front desk
He forgot to sign out at the front desk when leaving the building.
отметиться на стойке регистрации при выходе
Он забыл отметиться на стойке регистрации при выходе из здания.
sign over (something) to (someone)
She decided to sign over the property to her children.
передать (что-то) (кому-то) по подписи
Она решила передать собственность своим детям по подписи.
sign an accord
Both parties agreed to sign an accord that would benefit everyone involved.
подписать соглашение
Обе стороны согласились подписать соглашение, которое принесло бы пользу всем участникам.
sign contract
They decided to sign the contract after reviewing the terms.
подписать контракт
Они решили подписать контракт после ознакомления с условиями.
sign deal
The two companies are set to sign a deal by the end of the week.
подписать сделку
Две компании должны подписать сделку к концу недели.
sign on (someone's) behalf
Please sign the documents on my behalf.
подписать от (чьего-то) имени
Пожалуйста, подпишите документы от моего имени.
sign a petition
Many people gathered to sign a petition against the new law.
подписать петицию
Многие люди собрались, чтобы подписать петицию против нового закона.
sign a pledge
He was hesitant to sign a pledge without consulting his lawyer.
подписать обязательство
Он колебался, подписывать ли обязательство, не посоветовавшись со своим адвокатом.
signed document
The lawyer handed over the signed document to the client.
подписанный документ
Адвокат передал подписанный документ клиенту.
signed agreement
The signed agreement was filed in the company's records.
подписанное соглашение
Подписанное соглашение было внесено в архив компании.
signed letter
He received a signed letter from the school principal.
подписанное письмо
Он получил подписанное письмо от директора школы.
signed contract
The signed contract signifies the start of the project.
подписанный контракт
Подписанный контракт обозначает начало проекта.
signed copy
Please return a signed copy of the form.
подписанная копия
Пожалуйста, верните подписанную копию формы.
signed confession
The police obtained a signed confession from the suspect.
подписанное признание
Полиция получила подписанное признание от подозреваемого.
signed autograph
He proudly displayed his signed autograph on the wall.
подписанный автограф
Он гордо выставил свой подписанный автограф на стене.