
Mark
UK
/mɑːk/
US
/mɑrk/

Перевод mark на русский язык
mark
СуществительноеUK
/mɑːk/
US
/mɑrk/
The teacher gave him a high mark for his essay.
Учитель поставил ему высокую отметку за его эссе.
There was a mark on the wall where the picture used to hang.
На стене был знак, где раньше висела картина.
He left a mark on the sand with his foot.
Он оставил след на песке своей ногой.
The hunter placed a mark on the tree to find his way back.
Охотник поставил метку на дереве, чтобы найти дорогу обратно.
mark
ГлаголUK
/mɑːk/
US
/mɑrk/
We need to mark the important dates on the calendar.
Нам нужно отмечать важные даты в календаре.
Please mark the boxes that are ready for shipping.
Пожалуйста, пометьте коробки, которые готовы к отправке.
He didn't want to mark his reputation with a scandal.
Он не хотел запятнать свою репутацию скандалом.
She will mark her birthday with a big party.
Она отметит свой день рождения большой вечеринкой.
Дополнительные переводы
Опеределения
mark
СуществительноеUK
/mɑːk/
US
/mɑrk/
A visible impression or stain on a surface.
The table had a mark where the hot pan had been placed.
A symbol or sign used to indicate a position or to represent something.
He placed a mark on the map to show where the treasure was buried.
A grade or score given to a student's work.
She received a high mark on her final exam.
A target or goal.
The archer aimed carefully at the mark.
A standard of quality or achievement.
His performance set a new mark for excellence in the company.
A person who is the intended victim of a swindle or con.
The con artist identified his mark and began his scheme.
mark
ГлаголUK
/mɑːk/
US
/mɑrk/
To make a visible impression or stain on something.
She marked the page with a pen to remember where she left off.
To indicate or signify something.
The red flag marks the boundary of the restricted area.
To assess or grade academic work.
The teacher spent the weekend marking the students' essays.
To pay attention to or take notice of something.
Mark my words, this decision will have significant consequences.
To celebrate or commemorate an event.
They marked their anniversary with a special dinner.
Идиомы и фразы
hit the mark
His comments really hit the mark during the meeting.
попасть в точку
Его комментарии действительно попали в точку на встрече.
mark of dishonour
For him, the failure was a mark of dishonour he couldn't erase.
метка позора
Для него это поражение было меткой позора, которую он не мог стереть.
wide of (the) mark
His guess was wide of the mark.
далеко от истины
Его предположение было далеко от истины.
black mark
Being late to the meeting left a black mark on his reputation.
чёрная метка
Опоздание на встречу оставило чёрную метку на его репутации.
overstep the mark
He overstepped the mark by criticizing her personal life.
перейти черту
Он перешёл черту, критикуя её личную жизнь.
toe the mark
Someone needs to toe the mark to succeed in this company.
соответствовать стандартам
Кому-то нужно соответствовать стандартам, чтобы преуспеть в этой компании.
overreach the mark
The politician overreached the mark with his controversial statements.
перейти границы дозволенного
Политик перешел границы дозволенного своими спорными заявлениями.
miss the mark
His attempt to solve the problem missed the mark.
не попасть в цель
Его попытка решить проблему не попала в цель.
question mark
The future of the project remains a question mark.
вопросительный знак
Будущее проекта остается под вопросительным знаком.
overshoot the mark
He tends to overshoot the mark when trying to impress her.
переборщить
Он склонен переборщить, пытаясь произвести на неё впечатление.
beyond the mark
His enthusiasm for the project was beyond the mark.
за пределами меры
Его энтузиазм к проекту был за пределами меры.
make (one's) mark
She really made her mark in the fashion industry.
оставить свой след
Она действительно оставила свой след в индустрии моды.
off the mark
His guess was completely off the mark.
мимо цели
Его предположение было совершенно мимо цели.
wide of the mark
His assumptions were wide of the mark.
далек от истины
Его предположения были далеки от истины.
centimetre mark
He made a centimetre mark on the wood.
сантиметровая отметка
Он сделал сантиметровую отметку на дереве.
ligature mark
The detective noticed a ligature mark on the victim's neck.
след от лигатуры
Детектив заметил след от лигатуры на шее жертвы.
mark of benignity
A mark of benignity could be seen in his actions.
знак доброты
Знак доброты можно было увидеть в его действиях.
waterline mark
The storm left a waterline mark on the side of the boat.
отметка ватерлинии
Шторм оставил отметку ватерлинии на борту лодки.
welt mark
The welt mark on his arm was still visible.
след от удара
След от удара на его руке все еще был виден.
gouge mark
The gouge mark on the wood was visible even after sanding.
след от стамески
След от стамески на дереве был виден даже после шлифовки.
asterisk mark
Place the asterisk mark next to important points.
знак звездочки
Поставьте знак звездочки рядом с важными пунктами.
mark of dishonor
The incident served as a mark of dishonor for the entire group.
знак бесчестья
Инцидент стал знаком бесчестья для всей группы.
year mark
The project reached its five-year mark.
годовая отметка
Проект достиг пятилетней отметки.
distinctive mark
The logo serves as a distinctive mark for the brand.
отличительный знак
Логотип служит отличительным знаком для бренда.
beauty mark
She has a distinctive beauty mark on her cheek.
родинка
У нее есть отличительная родинка на щеке.
mark on a blackboard
The teacher made a mark on a blackboard to highlight an important point.
знак на доске
Учитель сделал знак на доске, чтобы выделить важный момент.
drill marks
The drill marks on the surface indicated where they had started.
метки от сверления
Метки от сверления на поверхности указывали, где они начали.
bite mark
The detective found a bite mark on the victim's arm.
укус отметка
Детектив нашел укусовую отметку на руке жертвы.
bench mark
The new software set a new bench mark for performance.
эталон
Новое программное обеспечение установило новый эталон производительности.
pock with marks
The tree was pocked with marks left by woodpeckers.
изменить с отметинами
Дерево было изуродовано отметинами, оставленными дятлами.
pock mark
The pock marks on his skin were a reminder of his childhood illness.
шрам от оспы
Шрамы от оспы на его коже были напоминанием о его детской болезни.
scratch mark
The table had a noticeable scratch mark.
царапина
На столе была заметная царапина.
indelible mark
The event left an indelible mark on his memory.
неизгладимый след
Событие оставило неизгладимый след в его памяти.
a question mark
There is a question mark over his future at the company.
вопросительный знак
Над его будущим в компании висит вопросительный знак.
mark of cain
He carried the mark of Cain after committing the crime.
знак Каина
Он носил знак Каина после совершения преступления.
hash mark
The hash mark is used in social media.
знак решетки
Знак решетки используется в социальных сетях.
century mark
The company reached its century mark last year.
столетний рубеж
Компания достигла своего столетнего рубежа в прошлом году.
claw marks
Someone found claw marks on the tree.
следы когтей
Кто-то нашёл следы когтей на дереве.
trade mark
The logo is a registered trade mark.
торговая марка
Логотип является зарегистрированной торговой маркой.
birthmark
She has a small birthmark on her cheek.
родимое пятно
У нее есть небольшое родимое пятно на щеке.
mark on (someone)
The experience left a mark on him that he will never forget.
знак на (ком-то)
Этот опыт оставил знак на нем, который он никогда не забудет.
mark of distinction
Her achievements are a mark of distinction in her career.
знак отличия
Ее достижения являются знаком отличия в карьере.
mark of excellence
The award is a mark of excellence in the field.
знак превосходства
Эта награда является знаком превосходства в области.
leave a mark
The experience left a mark on him.
оставить след
Этот опыт оставил на нём след.
high mark
She received high marks for her performance.
высокая оценка
Она получила высокие оценки за своё выступление.
midway mark
By the midway mark of the race, he was leading.
серединная отметка
К серединной отметке гонки он лидировал.
tick mark
Each completed task was followed by a tick mark.
отметка галочкой
Каждое выполненное задание сопровождалось отметкой галочкой.
telltale marks
The telltale marks on the wall suggested a struggle took place.
явные следы
Явные следы на стене указывали на то, что там была борьба.
tally mark
Each tally mark represents a single vote in the election.
знак подсчета
Каждый знак подсчета представляет собой один голос на выборах.
stretch mark
She was worried about getting a stretch mark during pregnancy.
растяжка
Она беспокоилась о том, что у нее появится растяжка во время беременности.
smudge mark
There was a smudge mark on the glass.
след от пятна
На стекле был след от пятна.
mark of shame
The scandal left a mark of shame on his reputation.
метка позора
Скандал оставил метку позора на его репутации.
skid mark
The accident left a long skid mark on the road.
след от заноса
Авария оставила длинный след от заноса на дороге.
quotation mark
The teacher explained how to use a quotation mark correctly.
кавычка
Учитель объяснил, как правильно использовать кавычку.
pencil mark
He noticed a pencil mark on the wall.
карандашная отметка
Он заметил карандашную отметку на стене.
obliterate mark
Time and weather can obliterate the mark on the stone.
сотереть метку
Время и погода могут стереть метку на камне.
mark of villainy
The scar on his face was a mark of villainy.
отметка злодейства
Шрам на его лице был отметкой злодейства.
metre mark
Swimmers must touch the metre mark before turning back.
метровая отметка
Пловцы должны коснуться метровой отметки перед поворотом.
identifying marks
Tattoo is one of the identifying marks on his body.
опознавательные отметки
Татуировка — одна из опознавательных отметок на его теле.
hyphen mark
The hyphen mark is used to join two or more words.
знак дефиса
Знак дефиса используется для соединения двух или более слов.
fang mark
The bite left a deep fang mark on his arm.
след от клыка
Укус оставил глубокий след от клыка на его руке.
etch a mark
The years had etched a mark on his face.
оставить след
Годы оставили след на его лице.
distinguishing mark
The distinguishing mark of the species is its unique coloration.
отличительный знак
Отличительным знаком вида является его уникальная окраска.
crease mark
There was a crease mark on the paper from folding it.
след от складки
На бумаге был след от складки из-за её складывания.
chisel marks
The artist left chisel marks to give the sculpture texture.
следы от долота
Художник оставил следы от долота, чтобы придать скульптуре текстуру.
check mark
Put a check mark next to each completed task.
галочка
Поставьте галочку рядом с каждой выполненной задачей.
mark (someone's) words
Mark my words, he will regret this decision.
помнить (чьи-то) слова
Помни мои слова, он пожалеет об этом решении.
mark (someone) down
The teacher decided to mark him down for his incomplete assignment.
понижать оценку
Учитель решил понизить ему оценку за незавершённое задание.
mark (someone) out
Her exceptional skills marked her out as the best candidate for the job.
выделять (кого-то)
Её исключительные навыки выделяли её как лучшего кандидата на должность.
mark (one's) territory
The dog likes to mark its territory by the fence.
обозначить (свою) территорию
Собака любит обозначать свою территорию у забора.
mark my words
Mark my words, he will regret this decision.
запомни (мои) слова
Запомни мои слова, он пожалеет об этом решении.
mark off (someone's) calendar
I marked off my calendar for our vacation week.
отмечать в календаре
Я отметил в календаре нашу неделю отпуска.
mark off the days
She marks off the days on her calendar until her birthday.
отмечать дни
Она отмечает дни в календаре до своего дня рождения.
mark centennial
The town plans to mark its centennial with a grand celebration.
отмечать столетие
Город планирует отметить своё столетие грандиозным праздником.
mark (something) for correction
Teachers usually mark essays for correction before providing feedback.
отметить (что-то) для исправления
Учителя обычно отмечают эссе для исправления перед тем, как дать обратную связь.
marking method
Different subjects might require different marking methods.
метод оценивания
Разные предметы могут требовать разных методов оценивания.
mark (something) clearly
Please mark your answers clearly on the answer sheet.
отметить (что-то) ясно
Пожалуйста, отметьте свои ответы ясно на экзаменационном листе.
mark the territory
Animals often mark their territory to establish dominance.
отметить территорию
Животные часто отмечают свою территорию, чтобы установить доминирование.
mark (someone) absent
The teacher marked him absent because he didn't show up for class.
отметить (кого-то) отсутствующим
Учитель отметил его отсутствующим, потому что он не пришел на урок.
mark a milestone
The company marked a milestone by reaching one million customers.
отметить веху
Компания отметила веху, достигнув одного миллиона клиентов.
mark the occasion
Someone decided to mark the occasion with a party.
отметить событие
Кто-то решил отметить событие вечеринкой.
mark off boundaries
Someone marked off the boundaries of the property.
отмечать границы
Кто-то отмечал границы собственности.
ceremony marking
The ceremony marking the anniversary was attended by many dignitaries.
церемония, отмечающая
Церемонию, отмечающую годовщину, посетили многие высокопоставленные лица.
mark an offside
The referee will mark an offside if the player is beyond the last defender.
отметить офсайд
Судья отметит офсайд, если игрок находится за последним защитником.
mark culmination
The championship match marked the culmination of the season.
означать кульминацию
Матч за чемпионство ознаменовал кульминацию сезона.
mark an anniversary
They plan to mark an anniversary with a special dinner.
отметить годовщину
Они планируют отметить годовщину специальным ужином.
mark down (someone) for (something)
The teacher marked down the student for not completing the assignment.
записать (кого-то) за (что-то)
Учитель записал ученика за невыполнение задания.
marking process
The marking process takes about two weeks.
процесс оценивания
Процесс оценивания занимает около двух недель.
mark down (something)
The store decided to mark down all winter clothing by 30%.
снизить цену (чего-то)
Магазин решил снизить цену на всю зимнюю одежду на 30%.
marking strategy
The teacher explained her marking strategy to the students.
стратегия оценивания
Учитель объяснила свою стратегию оценивания студентам.
mark (something) for review
I will mark this document for review before the meeting.
отметить (что-то) для пересмотра
Я отмечу этот документ для пересмотра перед встречей.
mark off a checklist
He marked off each item on the checklist.
отмечать в контрольном списке
Он отмечал каждый пункт в контрольном списке.
mark off territory
He marked off the territory with flags.
отмечать территорию
Он отмечал территорию флагами.
mark up a document
Someone needs to mark up the document before the meeting.
разметить документ
Кому-то нужно разметить документ перед встречей.
mark up prices
The store decided to mark up prices before the holiday season.
повышать цены
Магазин решил повысить цены перед праздничным сезоном.
mark out a boundary
They marked out a boundary between the two properties.
обозначить границу
Они обозначили границу между двумя участками.
mark out a path
The guide marked out a path through the forest.
проложить путь
Гид проложил путь через лес.
mark out a territory
He marked out a territory for the new playground.
обозначить территорию
Он обозначил территорию для новой игровой площадки.
mark (someone) for promotion
The manager decided to mark John for promotion due to his hard work.
отметить (кого-то) для повышения
Менеджер решил отметить Джона для повышения из-за его усердной работы.