en

Reprehend

UK
/ˌrɛprɪˈhɛnd/
US
/ˌrɛprɪˈhɛnd/
ru

Перевод reprehend на русский язык

reprehend
Глагол
raiting
UK
/ˌrɛprɪˈhɛnd/
US
/ˌrɛprɪˈhɛnd/
reprehended reprehended reprehending
The teacher will reprehend the student for cheating on the exam.
Учитель будет порицать ученика за списывание на экзамене.
The committee will reprehend the actions of the company.
Комитет будет осуждать действия компании.
Дополнительные переводы

Опеределения

reprehend
Глагол
raiting
UK
/ˌrɛprɪˈhɛnd/
US
/ˌrɛprɪˈhɛnd/
To voice disapproval of; to criticize or censure.
The teacher reprehended the student for his disruptive behavior in class.

Идиомы и фразы

reprehend (someone) for
The teacher would reprehend students for talking during the lesson.
упрекать (кого-либо) за
Учитель упрекал учеников за разговоры во время урока.
reprehend improper behavior
Parents should reprehend improper behavior to teach values.
осуждать неподобающее поведение
Родители должны осуждать неподобающее поведение, чтобы прививать ценности.
publicly reprehend (someone)
She was publicly reprehended by the board for her actions.
публично осуждать (кого-либо)
Её публично осудили на совете за её поступки.
have reason to reprehend
I have no reason to reprehend your conduct.
иметь основания для упрёка
У меня нет оснований для упрёка в вашем поведении.
justly reprehend
He was justly reprehended for his dishonesty.
справедливо осуждать
Его справедливо осудили за нечестность.

Примеры

quotes A reprehend action is probably unavoidable.
quotes А упрекнуть действий, вероятно, неизбежно.
quotes There appeared a number of "penitential books" Some of them, bearing the sanction of the Church, closely followed the ancient canonical decrees of the popes and the councils, and the approved statutes of St. Basil, St. Gregory of Nyssa, and others; others were merely private works, which, recommended by the renown of their authors, found a wide circulation, others again went too far in their decisions and hence constrained ecclesiastical superiors either to reprehend or condemn them.
quotes Там появился целый ряд "покаянный книги" Некоторые из них, имея санкцию Церкви, внимательно следил за древними каноническими постановлениями пап и советов, и утвержденные уставы святого Василия, святого Григория Нисского и др. , другие были просто частных работ, которые рекомендованы известность их авторов, нашел широкое распространение, другие снова зашел слишком далеко в своих решениях и, следовательно, ограничена церковного начальства либо порицать или осуждать их.
quotes Be assured, sir, no occurrence in the course of the war has given me more painful sensations than your information of there being such ideas existing in the army apt you have expressed, and which I must view with abhorrence and reprehend with severity.
quotes Заверяю Вас, сэр, ни одно событие за всю войну не доставило мне больше боли, чем Ваше обращение, из которого я узнал о существовании в армии таких взглядов, которые не могут не вызывать у меня отвращения и не исторгнуть у меня самый суровый укор.
quotes Branting, leader of the Swedish Social-Democratic Party’s Right wing, moved that regret be expressed at the section of the declaration condemning the conduct of German Social-Democracy, asserting that “it does not befit” the Congress “to reprehend other parties”.
quotes В связи с этим руководитель правого крыла шведской социал-демократии К.-Я. Брантинг выступил с предложением выразить сожаление по поводу пункта декларации, где осуждалось поведение германской социал-демократии, заявив, что съезду шведских социал-демократов «не подобает высказывать осуждение других партий».
quotes Job 42:6 Therefore I reprehend myself, and do penance in dust and ashes.
quotes Иов 42:6 (RUSV) поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.

Связанные слова