
Picture
UK
/ˈpɪk.tʃə/
US
/ˈpɪk.tʃɚ/

Перевод picture на русский язык
picture
ГлаголUK
/ˈpɪk.tʃə/
US
/ˈpɪk.tʃɚ/
The artist can picture the scene vividly.
Художник может ярко изображать сцену.
Can you picture yourself living in a different country?
Можешь представить себя живущим в другой стране?
picture
СуществительноеUK
/ˈpɪk.tʃə/
US
/ˈpɪk.tʃɚ/
The museum has a famous picture by Van Gogh.
В музее есть известная картина Ван Гога.
She took a picture of the sunset.
Она сделала фотографию заката.
The book contains a detailed picture of the solar system.
Книга содержит детальное изображение солнечной системы.
Опеределения
picture
ГлаголUK
/ˈpɪk.tʃə/
US
/ˈpɪk.tʃɚ/
To form a mental image of something; to imagine.
She tried to picture what her new apartment would look like.
To represent or depict in a picture or visual form.
The artist pictured the landscape with vibrant colors.
picture
СуществительноеUK
/ˈpɪk.tʃə/
US
/ˈpɪk.tʃɚ/
A visual representation of something, such as a painting, drawing, photograph, or other image.
She hung a beautiful picture of a sunset on her living room wall.
A mental image or impression of something.
He had a clear picture in his mind of what the finished project would look like.
A situation or set of circumstances.
The economic picture is improving as more jobs are being created.
A motion picture; a movie.
They went to see the latest picture at the cinema last night.
Идиомы и фразы
picture (someone) as (something)
I always pictured her as a doctor.
вообразить (кого-либо) в качестве (кого-либо/чего-либо)
Я всегда представлял ее в качестве врача.
picture (someone) in (someone's) mind
I can picture him in my mind as clear as day.
представлять (кого-либо) в (чьем-то) воображении
Я могу представить его в своем воображении так же ясно, как день.
picture (someone) in (someone's) mind's eye
When she described the place, I could picture her in my mind's eye.
представлять кого-то в своем воображении
Когда она описывала это место, я мог представить ее в своем воображении.
picture (someone) with (something)
I can picture her with a guitar on stage.
представлять (кого-то) с (чем-то)
Я могу представить её с гитарой на сцене.
picture (someone) doing (something)
I can easily picture him riding a bicycle.
представлять (кого-то) делающим (что-то)
Я легко могу представить его катающимся на велосипеде.
picture (something) happening
It's hard to picture the event happening without any issues.
представлять, как (что-то) происходит
Трудно представить, как событие происходит без проблем.
picture (someone) wearing (something)
I can't picture him wearing a suit.
представлять (кого-то) в (чем-то)
Я не могу представить его в костюме.
picture (someone) at (some place)
She could picture herself at the beach.
представлять (кого-то) в (каком-то месте)
Она могла представить себя на пляже.
pictured above
The beautiful painting pictured above is from the 19th century.
изображенный выше
Прекрасная картина, изображенная выше, относится к 19 веку.
pictured below
The diagram pictured below illustrates the process clearly.
изображенный ниже
Диаграмма, изображенная ниже, четко иллюстрирует процесс.
pictured here
The couple pictured here are celebrating their anniversary.
изображенный здесь
Пара, изображенная здесь, празднует свою годовщину.
pictured right
The artist pictured right has won several awards.
изображенный справа
Художник, изображенный справа, выиграл несколько наград.
help (someone) see (the) bigger picture
The teacher helped us see the bigger picture of history.
помочь (кому-то) увидеть общую картину
Учитель помог нам увидеть общую картину истории.
freeze (someone) out of the picture
The new manager tried to freeze him out of the picture by not inviting him to important meetings.
исключать (кого-то) из картины
Новый менеджер пытался исключить его из картины, не приглашая на важные встречи.
picture of health
After his recovery from the illness, he looked the picture of health.
образец здоровья
После выздоровления он выглядел как образец здоровья.
a picture is worth a thousand words
The photograph was so expressive, truly a picture is worth a thousand words.
картина стоит тысячи слов
Фотография была настолько выразительной, действительно, картина стоит тысячи слов.
pretty as a picture
She looked pretty as a picture in her new dress.
красивая как картинка
Она выглядела красивой как картинка в своем новом платье.
picture of perfection
The garden was a picture of perfection after the landscapers finished their work.
образец совершенства
Сад был образцом совершенства после того, как ландшафтные дизайнеры закончили свою работу.
enter the picture
Everything was going smoothly until a new competitor entered the picture.
появиться на сцене
Все шло гладко, пока на сцене не появился новый конкурент.
picture (someone) as
I never pictured him as a musician.
представлять кого-то как
Я никогда не представлял его музыкантом.
out of the picture
Since he left the company, he's been out of the picture regarding the new project.
не в теме
С тех пор как он ушел из компании, он не в курсе нового проекта.
picture (someone) in (someone's) mind
I can picture him in my mind as clear as day.
представлять (кого-либо) в (чьем-то) воображении
Я могу представить его в своем воображении так же ясно, как день.
pretty picture
The report didn't paint a pretty picture of the company's finances.
привлекательная картина
Отчет не рисовал привлекательную картину финансов компании.
get the picture
After explaining the project details, I finally got the picture.
понять ситуацию
После объяснения деталей проекта я наконец понял ситуацию.
focus on the big picture
It's important to focus on the big picture rather than getting lost in details.
сосредоточиться на общей картине
Важно сосредоточиться на общей картине, а не теряться в деталях.
columbia pictures
Columbia Pictures produced many classic films.
Колумбия Пикчерс
Колумбия Пикчерс выпустила много классических фильмов.
picture atilt
The picture on the wall was atilt after the earthquake.
картина наклонена
Картина на стене была наклонена после землетрясения.
airbrushed picture
They presented an airbrushed picture for the art exhibition.
отретушированная картина
Они представили отретушированную картину для художественной выставки.
wonky picture
The wonky picture on the wall was driving her crazy.
кривая картина
Кривая картина на стене сводила её с ума.
whole picture
To understand the whole picture, you need more information.
вся картина
Чтобы понять всю картину, вам нужно больше информации.
talking picture
The transition from silent films to talking pictures changed the movie industry.
говорящий фильм
Переход от немого кино к говорящим фильмам изменил киноиндустрию.
motion picture still
The motion picture still captured a dramatic scene.
кадр из фильма
Кадр из фильма запечатлел драматичную сцену.
motion picture
She works as a director in the motion picture industry.
кинопроизведение
Она работает режиссером в кинопроизводственной индустрии.
enlarge picture
You can enlarge the picture with this tool.
увеличить картину
Вы можете увеличить картину с помощью этого инструмента.
rosy picture
He painted a rosy picture of the company's future.
радужная картина
Он нарисовал радужную картину будущего компании.
picture perfect
The wedding was picture perfect, with everything going as planned.
идеальный
Свадьба была идеальной, все прошло по плану.
big picture
When making decisions, it's important to consider the big picture.
общая картина
При принятии решений важно учитывать общую картину.
paint a picture
The author paints a vivid picture of life in the 19th century.
создавать образ
Автор создает яркий образ жизни в 19 веке.