en

Older

UK
/ˈəʊldə/
US
/ˈoʊldər/
ru

Перевод older на русский язык

old
Прилагательное
raiting
He lives in an old house.
Он живет в старом доме.
The ancient ruins are a testament to the old civilization.
Древние руины являются свидетельством древней цивилизации.
The old man walked slowly down the street.
Пожилой мужчина медленно шел по улице.
Дополнительные переводы

Опеределения

old
Прилагательное
raiting
Having lived for a long time; no longer young.
The old man walked slowly down the street.
Belonging to the past; former.
She wore an old dress that reminded her of her childhood.
Showing the effects of age or wear.
The old book had yellowed pages and a worn cover.
Familiar or well-known from the past.
It was nice to see an old friend after so many years.

Идиомы и фразы

old as the hills
The story is as old as the hills.
старо как мир
Эта история стара как мир.
old habits die hard
He still smokes, proving that old habits die hard.
старые привычки трудно искоренить
Он все еще курит, доказывая, что старые привычки трудно искоренить.
old flame
She met her old flame at the reunion.
старая любовь
Она встретила свою старую любовь на встрече выпускников.
old school
He's very old school when it comes to manners.
старой закалки
Он очень старой закалки, когда дело касается манер.
old friend
I had lunch with an old friend yesterday.
старый друг
Вчера я обедал со старым другом.
old age
He is enjoying his old age in peace.
старость
Он наслаждается своей старостью в покое.
for old times' sake
Let's meet up for old times' sake.
ради старых времен
Давайте встретимся ради старых времен.
old head on young shoulders
She's only ten, but she has an old head on young shoulders.
мудрость не по годам
Ей всего десять, но у нее мудрость не по годам.
old and gray
He promised to stay together until they were old and gray.
(когда станешь) старым и седым
Он пообещал оставаться вместе, пока они не станут старыми и седыми.
old dame
The old dame was known for her wisdom and kindness.
старая дама
Старая дама была известна своей мудростью и добротой.
battered old car
He drove a battered old car that barely ran.
потрёпанная старая машина
Он водил потрёпанную старую машину, которая едва ехала.
bad-tempered old man
The bad-tempered old man yelled at the children for playing on his lawn.
вспыльчивый старик
Вспыльчивый старик накричал на детей за то, что они играли на его газоне.
chip off the old block
He is a chip off the old block, just like his father.
яблоко от яблони недалеко падает
Он — яблоко от яблони недалеко падает, точно как его отец.
old hat
The idea of using typewriters is considered old hat now.
старомодный
Идея использования пишущих машинок сейчас считается старомодной.
old chestnut
He told that old chestnut again at the party.
старый анекдот
Он снова рассказал этот старый анекдот на вечеринке.
a chip off the old block
He is a chip off the old block, just like his father.
яблоко от яблони недалеко падает
Он — яблоко от яблони недалеко падает, точно как его отец.
cranky old man
The cranky old man yelled at the kids for playing on his lawn.
раздражительный старик
Раздражительный старик накричал на детей за то, что они играли на его газоне.
ripe old age
He lived to a ripe old age, enjoying every moment.
глубокая старость
Он прожил до глубокой старости, наслаждаясь каждым моментом.
old rival
He met his old rival at the reunion.
старый соперник
Он встретил своего старого соперника на встрече выпускников.
old saying
There's an old saying that actions speak louder than words.
старая поговорка
Есть старая поговорка, что действия говорят громче слов.
dusty old book
He found a dusty old book in the attic.
пыльная старая книга
Он нашёл пыльную старую книгу на чердаке.
fall back into old habits
Despite their efforts, they fell back into old habits.
вернуться к старым привычкам
Несмотря на их усилия, они вернулись к старым привычкам.
old wives' superstition
He dismissed the belief as an old wives' superstition.
бабушкины суеверия
Он отверг это убеждение как бабушкины суеверия.
old wives' tale
She dismissed the health advice as an old wives' tale.
бабушкины сказки
Она отвергла советы по здоровью как бабушкины сказки.
trot out the same old excuses
He always trots out the same old excuses when he is late.
выдвигать те же старые оправдания
Он всегда выдвигает те же старые оправдания, когда опаздывает.
tired old cliché
Someone used a tired old cliché in their speech.
избитое клише
Кто-то использовал избитое клише в своей речи.
hearken back to the good old days
The movie hearkens back to the good old days of classic cinema.
вспоминать о старых добрых временах
Фильм напоминает о старых добрых временах классического кино.
sweep out the old
Someone decided to sweep out the old and start fresh.
избавляться от старого
Кто-то решил избавиться от старого и начать заново.
dredge up old memories
Talking about the old house dredged up old memories for him.
воскрешать старые воспоминания
Разговоры о старом доме воскрешали у него старые воспоминания.
rake up old grievances
He always rakes up old grievances during arguments.
ворошить старые обиды
Он всегда ворошит старые обиды во время ссор.

Связанные слова