en

Mature

UK
/məˈtʃʊə/
US
/məˈtʃʊr/
ru

Перевод mature на русский язык

mature
Прилагательное
raiting
UK
/məˈtʃʊə/
US
/məˈtʃʊr/
He is a mature individual who handles responsibilities well.
Он зрелый человек, который хорошо справляется с обязанностями.
She has a mature outlook on life.
У нее взрослый взгляд на жизнь.
The mature fruit was ready to be picked.
Созревший фрукт был готов к сбору.
mature
Глагол
raiting
UK
/məˈtʃʊə/
US
/məˈtʃʊr/
matured matured maturing
The fruit will mature in a few weeks.
Фрукт созреет через несколько недель.
Children mature at different rates.
Дети взрослеют с разной скоростью.
The investment will mature in ten years.
Инвестиция достигнет зрелости через десять лет.

Опеределения

mature
Прилагательное
raiting
UK
/məˈtʃʊə/
US
/məˈtʃʊr/
Having reached a stage of full development or growth.
The mature tree provided ample shade in the garden.
Exhibiting advanced emotional or intellectual development.
She handled the situation in a very mature manner.
Suitable for adults, often due to complex themes or content.
The movie is rated for mature audiences only.
mature
Глагол
raiting
UK
/məˈtʃʊə/
US
/məˈtʃʊr/
To become fully developed or ripe.
The fruit will mature in a few weeks.
To reach an advanced stage of mental or emotional development.
He has matured a lot since he started college.
To reach the time when a financial obligation or investment becomes due for payment.
The bond will mature in ten years.

Идиомы и фразы

mature rapidly
The company needs to mature rapidly to stay competitive.
быстро взрослеть
Компании необходимо быстро взрослеть, чтобы оставаться конкурентоспособной.
maturing technology
The company invests heavily in maturing technology to stay competitive.
созревающая технология
Компания активно инвестирует в созревающую технологию, чтобы оставаться конкурентоспособной.
mature mentally
College years helped her mature mentally.
созревать умственно
Годы учебы в колледже помогли ей созревать умственно.
mature financially
As he began to understand budgeting, he started to mature financially.
созревать финансово
Когда он начал понимать бюджетирование, он стал созревать финансово.
mature biologically
Humans mature biologically during their teenage years.
созревать биологически
Люди биологически созревают в подростковом возрасте.
mature steadily
The investment is expected to mature steadily.
созревать стабильно
Ожидается, что инвестиции будут стабильно созревать.
mature gradually
The wine will mature gradually over the years.
созревать постепенно
Вино будет созревать постепенно на протяжении лет.
mature properly
Children should have the opportunity to mature properly.
правильно взрослеть
Дети должны иметь возможность правильно взрослеть.
mature quickly
Some plants tend to mature quickly in warm climates.
быстро созревать
Некоторые растения склонны быстро созревать в теплых климатах.
mature emotionally
Someone needs to mature emotionally to handle the challenges ahead.
взрослеть эмоционально
Кому-то нужно взрослеть эмоционально, чтобы справиться с предстоящими трудностями.
mature fully
The product will mature fully before it's released to the public.
полностью созреть
Продукт полностью созреет перед его выпуском на рынок.
mature decision
She made a mature decision to invest in her education.
взвешенное решение
Она приняла взвешенное решение инвестировать в своё образование.
mature skin
This cream is specifically designed for mature skin.
зрелая кожа
Этот крем специально разработан для зрелой кожи.
mature trees
The park is filled with mature trees that provide plenty of shade.
зрелые деревья
Парк заполнен зрелыми деревьями, которые обеспечивают много тени.
mature technology
The company focuses on developing mature technology for better efficiency.
зрелая технология
Компания сосредоточена на разработке зрелой технологии для повышения эффективности.
mature behavior
His mature behavior in difficult situations impressed everyone.
зрелое поведение
Его зрелое поведение в трудных ситуациях впечатлило всех.
mature relationship
They have a mature relationship based on trust and respect.
зрелые отношения
У них зрелые отношения, основанные на доверии и уважении.
mature student
She returned to university as a mature student.
взрослый студент
Она вернулась в университет в качестве взрослого студента.
mature market
The company is trying to enter a mature market.
зрелый рынок
Компания пытается выйти на зрелый рынок.
mature outlook
He has a mature outlook on life.
зрелый взгляд
У него зрелый взгляд на жизнь.
mature audience
The film is intended for a mature audience.
взрослая аудитория
Фильм предназначен для взрослой аудитории.

Примеры

quotes Another possibility is that God created a mature planet, with mature trees, mature animals, and mature humans.
quotes Другое решение заключается в том, что Бог создал зрелую планету со зрелыми деревьями, зрелыми животными и зрелыми людьми.
quotes Thus, in the second year the increase in price between the one year mature product at the beginning of the year and the price of a one year mature product at the end of the year gives rise to a holding gain and the difference in price between a one year mature product at the end of the year and the two year mature product at the same time gives the value of output due to storage, and so on.
quotes Таким образом, во втором году увеличение цены продукта первого года готовности на начало года по сравнению с ценой продукта первого года готовности на конец года представляет собой холдинговую прибыль, а разница между ценой первого года готовности на конец года и ценой продукта второго года готовности на то же время представляет собой выпуск деятельности по хранению и т.д.
quotes Here essence of the fundamental idea of this revolution: the mature capitalist economy has no inclination to reach automatically by economic balance, that is the mature capitalist economy has no inclination to use all resources which are available for her - production capacities, labor, saving, - and therefore mature capitalist economy is subject to periodic crises, and mature capitalist economy is subject to chronic unemployment frequent also.
quotes Вот суть фундаментальной идеи этой революции: зрелая капиталистическая экономика не имеет склонности автоматически достигать экономического равновесия, то есть использовать все имеющиеся у нее ресурсы — производственные мощности, рабочую силу, сбережения, — а потому подвержена периодическим кризисам, а нередко и хронической безработице, т.е. долговременный экономический рост не является равномерным, а постоянно прерывается периодами экономической нестабильности.
quotes The publicly marketable segment of the national debt includes Treasury bills, which (as defined by the Treasury) mature in terms of one-year or less; Treasury notes, which mature in terms of 2 to 10 years; Treasury Inflation-Protected Securities (TIPS), which mature in terms of 5, 10 and 30 years; and Treasury bonds, which mature in terms of 30 years.
quotes Публично торгуемый сегмент национального долга включает в себя казначейские обязательства, которые (как определено казначейством) имеют срок погашения один год или менее; казначейские расписки со сроком погашения от 2 до 10 лет; казначейские ценные бумаги с защитой от инфляции (TIPS), которые имеют срок погашения 5, 10 и 30 лет; и казначейские облигации со сроком погашения в 30 лет.
quotes Our lives, our marriages, and our homes will remain as inferior, poor wine, however, like the wine that was served first at the wedding feast at Cana, if we do not actively seek to be mature men and women, mature husbands and wives, and mature Orthodox Christians, willing to accept the responsibilities of the position in life to which we have been called.
quotes Однако наши жизни, наши браки и наши дома будут как то первое низкопробное вино, поданное на браке в Кане галилейской, если мы не будем стараться становиться зрелыми мужчинами и женщинами, зрелыми мужьями и женами, зрелыми православными христианами, готовыми принять все обязанности того житейского положения, в которое мы поставлены.

Связанные слова