en

Occupied

UK
/ˈɒkjʊpaɪd/
US
/ˈɑk.jə.paɪd/
ru

Перевод occupied на русский язык

occupied
Прилагательное
raiting
UK
/ˈɒkjʊpaɪd/
US
/ˈɑk.jə.paɪd/
The room is occupied.
Комната занята.
The occupied territory was under strict control.
Оккупированная территория находилась под строгим контролем.
Дополнительные переводы
occupy
Глагол
raiting
occupied occupied occupying
The students occupy the classroom every morning.
Студенты занимают класс каждое утро.
The army plans to occupy the city by dawn.
Армия планирует оккупировать город к рассвету.
The rebels aim to occupy the government buildings.
Повстанцы стремятся захватить правительственные здания.
Дополнительные переводы

Опеределения

occupied
Прилагательное
raiting
UK
/ˈɒkjʊpaɪd/
US
/ˈɑk.jə.paɪd/
Being used by someone and not available for use by others.
The restroom is currently occupied, so you'll have to wait a few minutes.
Engaged in or busy with a particular activity.
She was occupied with her homework all evening.
Taken over or controlled by military forces.
The occupied territory was under strict surveillance by the foreign troops.
occupy
Глагол
raiting
To take control of a place, especially by military force.
The army was ordered to occupy the city and establish a base.
To fill or take up space or time.
The large sofa will occupy most of the living room.
To engage or involve oneself in an activity.
She likes to occupy herself with reading during her free time.
To reside or have one's place of business in a building.
They occupy the apartment on the top floor.

Идиомы и фразы

occupy a space
The new furniture will occupy a lot of space in the room.
занимать пространство
Новая мебель займёт много места в комнате.
occupy (someone's) thoughts
Her problems seemed to occupy his thoughts constantly.
занимать (чьи-либо) мысли
Её проблемы, казалось, постоянно занимали его мысли.
occupy a territory
The army planned to occupy a territory to secure its borders.
занимать территорию
Армия планировала занять территорию, чтобы обеспечить свои границы.
occupy a building
Protesters decided to occupy a building to voice their demands.
занимать здание
Протестующие решили занять здание, чтобы выразить свои требования.
occupy (one's) thoughts
The future can often occupy a person's thoughts more than it should.
занимать (чьи-либо) мысли
Будущее часто может занимать мысли человека больше, чем следует.
occupy a berth
Each passenger is allowed to occupy a berth for the duration of the journey.
занять койку
Каждому пассажиру разрешается занимать койку на время поездки.
occupy throne
Queen Elizabeth II occupied the throne for over 70 years.
занимать трон
Королева Елизавета II занимала трон более 70 лет.
formerly occupied
The building was formerly occupied by a famous artist.
ранее занятый
Здание ранее было занято известным художником.
aboriginally occupied
The land was aboriginally occupied by nomadic groups.
изначально занято
Земля изначально была занята кочевыми группами.
occupy (someone's) mind
The problem continued to occupy her mind for days.
занимать (чей-то) ум
Проблема продолжала занимать её ум в течение нескольких дней.
occupy (someone's) time
He tried to occupy his time by reading books.
занимать (чьё-то) время
Он пытался занять своё время чтением книг.
occupy a position
She will occupy a senior position in the company.
занимать должность
Она будет занимать руководящую должность в компании.
occupy (someone's) attention
The speaker managed to occupy the audience's attention throughout the presentation.
занимать (чье-либо) внимание
Докладчику удалось занять внимание аудитории на протяжении всей презентации.
occupy a role
He will occupy the role of team leader.
занимать роль
Он будет занимать роль лидера команды.
occupied vehicle
The parking lot had a few occupied vehicles left overnight.
занятое транспортное средство
На стоянке осталось несколько занятых транспортных средств ночью.
fully occupied
He was fully occupied with work all day.
полностью занятый
Он был полностью занят работой весь день.
occupied with (something)
He was occupied with reading a book.
занят (чем-то)
Он был занят чтением книги.
occupied seat
Someone found an occupied seat on the train.
занятое место
Кто-то нашёл занятое место в поезде.
occupied building
The occupied building was home to several families.
занятое здание
Занятое здание было домом для нескольких семей.
occupied space
The occupied space was difficult to navigate through.
занятое пространство
Занятое пространство было трудно пройти.
occupied mind
An occupied mind often struggles to focus.
занятый разум
Занятый разум часто испытывает трудности с концентрацией.
occupied zone
The occupied zone was heavily guarded.
занятая зона
Занятая зона была сильно охраняемой.
occupied position
She applied for the occupied position despite the competition.
занятая позиция
Она подала заявку на занятую позицию, несмотря на конкуренцию.
occupied table
The restaurant was busy, and every table was occupied.
занятый стол
Ресторан был переполнен, и каждый стол был занят.
occupied room
The hotel manager informed us that all the rooms were occupied.
занятая комната
Менеджер отеля сообщил нам, что все комнаты заняты.
occupied territory
The army moved into the occupied territory.
оккупированная территория
Армия вошла на оккупированную территорию.
occupied chair
During the meeting, every chair was occupied.
занятое кресло
Во время встречи каждое кресло было занято.
occupied lane
The right lane was occupied by slow-moving vehicles.
занятая полоса
Правая полоса была занята медленно движущимися транспортными средствами.
otherwise occupied
She would have joined us, but she was otherwise occupied.
иначе занят
Она присоединилась бы к нам, но была иначе занята.
presently occupied
She is presently occupied with her new project.
в настоящее время занят
Она в настоящее время занята своим новым проектом.
pleasurably occupied
He was pleasurably occupied with his new hobby.
приятно занятый
Он был приятно занят своим новым хобби.

Примеры

quotes But even more to the point, Arab and Muslim states have continued to contravene the intent of the clause -- Pakistan has occupied parts of Kashmir, Turkey has occupied parts of Cyprus, Morocco has occupied the Spanish Sahara, Russia has occupied Georgia, Ukraine and Crimea, and China has occupied Tibet.
quotes Что еще важнее, арабские и мусульманские государства продолжают нарушать намерение этой клаузы -- Пакистан захватил части Кашмира, Турция оккупировала часть Кипра, Марокко занимает испанскую Сахару, Россия оккупировала Грузию, Украину и Крым, а Китай захватил Тибет.
quotes (c)owner-occupied property (see IAS 16), including (among other things) property held for future use as owner-occupied property, property held for future development and subsequent use as owner- occupied property, property occupied by employees (whether or not the employees pay rent at market rates) and owner-occupied property awaiting disposal.
quotes в) недвижимость, занимаемая владельцем (МСБУ (IAS) 16), в том числе недвижимость, предназначенная для будущей реконструкции и последующего использования, недвижимость, занимаемая сотрудниками организации (независимо от того, платят ли сотрудники арендную плату по рыночным ставкам или нет, а также недвижимость, занимаемая владельцем и предназначенная для выбытия;
quotes For example, an initial configuration of 2 consecutive occupied boxes followed by 2 empty boxes, 2 occupied boxes, 1 empty box, and 2 occupied boxes can be denoted by the sequence (2, 2, 2, 1, 2), in which the number of consecutive occupied and empty boxes appear alternately.
quotes Например, начальное расположение из 2 последовательных полных коробок, за которыми следуют 2 пустые, потом 2 полные, потом 1 пустая коробка и 2 полные, может быть обозначено последовательностью (2, 2, 2, 1, 2), в которой попеременно записано количество последовательных полных и пустых коробок.
quotes The Wall is not occupied, the Jewish Quarter is not occupied, and other places are also not occupied.
quotes Стена плача не оккупирована, еврейский квартал не оккупирован, как не оккупированы и другие места.
quotes "This fact, however, has been consistently denied by the Government of Israel, whose general policy towards the occupied territories is based on the principle that the territories occupied by Israel in 1967 constitute part of the State of Israel and that therefore measures such as the establishment of colonies in the occupied territories and the transfer of Israeli citizens thereto did not constitute a process of annexation.
quotes «Тем не менее эту истину постоянно отрицает правительство Израиля, общая политика которого на оккупированных территориях основывается на том принципе, что оккупированные Израилем в 1967 году территории являются частью Государства Израиль и что в связи с этим такие меры, как создание на оккупированных территориях колоний и расселение в них израильских граждан, не являются процессом аннексии.

Связанные слова