
Mind
UK
/maɪnd/
US
/maɪnd/

Перевод mind на русский язык
mind
СуществительноеUK
/maɪnd/
US
/maɪnd/
He has a brilliant mind for solving complex problems.
У него блестящий ум для решения сложных задач.
The human mind is capable of incredible things.
Человеческий разум способен на невероятные вещи.
Creative thinking is a product of an open mind.
Креативное мышление является продуктом открытого мышления.
mind
ГлаголUK
/maɪnd/
US
/maɪnd/
Do you mind if I open the window?
Вы не возражаете, если я открою окно?
She minds her own business.
Она заботится о своих делах.
Mind the gap between the train and the platform.
Следите за промежутком между поездом и платформой.
Опеределения
mind
СуществительноеUK
/maɪnd/
US
/maɪnd/
The element of a person that enables them to be aware of the world and their experiences, to think, and to feel; the faculty of consciousness and thought.
She has a brilliant mind, capable of solving complex problems quickly.
A person's intellect or intelligence.
He has a sharp mind and excels in mathematics.
A person's memory or recollection.
The details of the event are still fresh in my mind.
A person's attention or thoughts.
I can't get that song out of my mind.
A person's opinion or view.
In my mind, this is the best solution to the problem.
mind
ГлаголUK
/maɪnd/
US
/maɪnd/
To be concerned about or to care for something.
Do you mind if I open the window?
To pay attention to or heed something.
Please mind the gap between the train and the platform.
To look after or take care of someone or something.
Can you mind the children while I go to the store?
To be bothered or annoyed by something.
I don't mind the noise; I can sleep through anything.
Идиомы и фразы
frame of mind
Someone needs to be in the right frame of mind to work effectively.
настроение
Кому-то нужно быть в правильном настроении, чтобы эффективно работать.
presence of mind
He had the presence of mind to call for help immediately.
присутствие духа
У него было присутствие духа сразу же позвать на помощь.
bear in mind
Someone should bear in mind the risks involved.
иметь в виду
Кто-то должен иметь в виду связанные риски.
mind over matter
Running a marathon is often a case of mind over matter.
победа духа над телом
Бег марафона часто является примером победы духа над телом.
in (someone's) right mind
No one in their right mind would agree to such terms.
в здравом уме
Никто в здравом уме не согласился бы на такие условия.
visualize in your mind
Close your eyes and visualize in your mind the place you want to be.
представлять в своем уме
Закройте глаза и представьте в своем уме место, где вы хотите быть.
focus mind on (something)
He tried to focus his mind on the task at hand.
сосредоточить ум на (чем-то)
Он пытался сосредоточить ум на текущей задаче.
haunt (someone's) mind
The unsolved mystery haunted his mind.
преследовать (чей-то) разум
Неразгаданная тайна преследовала его разум.
mind's eye
In my mind's eye, I can still see the house I grew up in.
воображение
В моем воображении я все еще вижу дом, в котором вырос.
permeate (someone's) mind
Doubt began to permeate her mind as she considered the decision.
проникать в (чей-то) разум
Сомнение начало проникать в её разум, когда она обдумывала решение.
analytical mind
She has an analytical mind that helps her solve complex problems.
аналитический ум
У неё аналитический ум, который помогает ей решать сложные задачи.
rational mind
He has a rational mind that helps in problem-solving.
рациональный ум
У него рациональный ум, который помогает в решении проблем.
razor-sharp mind
He is known for his razor-sharp mind and quick thinking.
острый ум
Он известен своим острым умом и быстрой реакцией.
slip (someone's) mind
I meant to call you, but it completely slipped my mind.
вылететь из головы
Я собирался тебе позвонить, но это полностью вылетело у меня из головы.
relax (someone's) mind
Listening to music helps relax my mind after a long day.
расслабить (чей-то) ум
Прослушивание музыки помогает расслабить мой ум после долгого дня.
restless mind
Someone has a restless mind that never stops thinking.
беспокойный ум
У кого-то беспокойный ум, который никогда не перестает думать.
agile mind
He has an agile mind that quickly adapts to new situations.
гибкий ум
У него гибкий ум, который быстро адаптируется к новым ситуациям.
agitated mind
With an agitated mind, he couldn't focus on the task.
взволнованный ум
С взволнованным умом он не мог сосредоточиться на задаче.
back of (someone's) mind
In the back of my mind, I knew I had to finish the report.
в глубине (чьего-то) сознания
В глубине моего сознания я знал, что должен закончить отчет.
expand (one's) mind
Studying philosophy can help expand one's mind.
расширять (свой) кругозор
Изучение философии может помочь расширить свой кругозор.
baffle (someone's) mind
The complex puzzle baffled her mind.
сбивать (кого-то) с толку
Сложная головоломка сбила её с толку.
fixed in (someone's) mind
The image of the accident was fixed in her mind.
запечатлелось в (чьей-то) памяти
Образ аварии запечатлелся в её памяти.
flash into (someone's) mind
An idea suddenly flashed into his mind.
внезапно прийти в голову (кому-то)
Идея внезапно пришла ему в голову.
banish (something) from (one's) mind
She tried to banish the negative thoughts from her mind.
изгнать (что-то) из (чьего-то) разума
Она пыталась изгнать негативные мысли из своего разума.
flexibility of mind
She admired her flexibility of mind in adapting to new situations.
гибкость ума
Она восхищалась её гибкостью ума в адаптации к новым ситуациям.
blow (someone's) mind
The movie really blew my mind with its special effects.
поразить (кого-то)
Фильм действительно поразил меня своими спецэффектами.
fertile mind
Her fertile mind was always buzzing with creative ideas.
плодотворный ум
Ее плодотворный ум всегда был полон креативных идей.
fester in (someone's) mind
The thought of betrayal continued to fester in his mind.
гноиться в (чьей-то) голове
Мысль о предательстве продолжала гноиться в его голове.
bore (someone) out of (their) mind
The repetitive task bored him out of his mind.
надоедать (кому-то) до безумия
Повторяющаяся задача надоела ему до безумия.
bored out of (someone's) mind
He was bored out of his mind during the movie.
скучно до безумия
Ему было скучно до безумия во время фильма.
mind (one's) own business
I wish my neighbors would mind their own business.
следить за своим делом
Я бы хотел, чтобы мои соседи следили за своим делом.
mind (one's) p's and q's
You better mind your p's and q's at the dinner table.
следить за своими манерами
Тебе лучше следить за своими манерами за обеденным столом.
mind (the) shop
Could you mind the shop while I run an errand?
присматривать за магазином
Ты не мог бы присмотреть за магазином, пока я отлучусь по делам?
mind (one's) step
You need to mind your step while walking on the icy pavement.
осторожно ступать
Вам нужно осторожно ступать, пока вы идете по ледяной тротуару.
mind (someone) doing
Do you mind him using your computer for a while?
возражать (кому-то) делать
Ты не возражаешь, если он немного воспользуется твоим компьютером?
mind (the) gap
As you step off the train, please mind the gap between the train and the platform.
остерегайтесь разрыва
Когда вы выходите из поезда, пожалуйста, остерегайтесь разрыва между поездом и платформой.
mind (someone) over
She often minds him over his decisions before making a choice.
обдумывать (что-то) о ком-то
Она часто обдумывает его решения перед тем, как сделать выбор.
mind (the) noise
Please mind the noise while the meeting is in progress.
обращать внимание на шум
Пожалуйста, обращайте внимание на шум, пока встреча идет.
mind (one's) manners
Children should mind their manners at the dining table.
следить за (своими) манерами
Дети должны следить за своими манерами за обеденным столом.
mind (one's) health
You need to mind your health and get enough sleep.
заботиться о (своем) здоровье
Тебе нужно заботиться о своем здоровье и хорошо высыпаться.
mind (one's) language
Please mind your language in front of the children.
следить за (своим) языком
Пожалуйста, следи за своим языком в присутствии детей.
mind (one's) head
Mind your head when you enter the low doorway.
остерегаться удара (головой)
Осторожно ударьтесь головой, когда входите в низкую дверь.
mind (one's) back
Be careful when lifting heavy objects and mind your back.
беречь (свою) спину
Будьте осторожны при поднятии тяжелых предметов и берегите спину.
mind (someone's) own beeswax
I wish you would mind your own beeswax and stop asking me about my personal life.
заниматься своими делами
Я бы хотел, чтобы ты занимался своими делами и перестал спрашивать меня о моей личной жизни.
mind (someone's) own business
I wish you would mind your own business and stop asking me about my personal life.
заниматься своим делом
Я бы хотел, чтобы ты занимался своим делом и перестал спрашивать меня о моей личной жизни.
mind (someone's) own affairs
She should mind her own affairs and stop interfering.
заниматься своими делами
Ей следует заниматься своими делами и перестать вмешиваться.
mind your (own) business
He should mind his own business instead of interfering in others' affairs.
не лезь не в свое дело
Ему следует не лезть не в свое дело, а не вмешиваться в чужие дела.
mind the gap
Please mind the gap between the train and the platform.
обратите внимание на зазор
Пожалуйста, обратите внимание на зазор между поездом и платформой.
mind (someone's) own mine
He should mind his own mine instead of interfering in her business.
заниматься (своими) делами
Ему следует заниматься своими делами, а не вмешиваться в её дела.
mind (someone's) language
Please mind your language, there are children present.
следить за языком
Пожалуйста, следи за своим языком, здесь дети.
mind (one's) own set
He should mind his own set and stop interfering with others.
заниматься (своими) делами
Ему следует заниматься своими делами и перестать вмешиваться в дела других.
never mind
I forgot to bring the book, but never mind, I'll give it to you tomorrow.
неважно
Я забыл принести книгу, но неважно, я дам тебе её завтра.