en

Kill

UK
/kɪl/
US
/kɪl/
ru

Перевод kill на русский язык

kill
Существительное
raiting
UK
/kɪl/
US
/kɪl/
The detective investigated the murder case to find the person responsible for the kill.
Детектив расследовал дело об убийстве, чтобы найти человека, ответственного за убийство.
The lion shared its kill with the rest of the pride.
Лев поделился своей добычей с остальной частью прайда.
Дополнительные переводы
kill
Глагол
raiting
UK
/kɪl/
US
/kɪl/
killed killed killing
He threatened to kill the witness.
Он угрожал убить свидетеля.
They kill animals for food.
Они убивают животных ради еды.
The frost can kill the crops.
Мороз может погубить урожай.
He managed to kill the exam.
Ему удалось завалить экзамен.
Дополнительные переводы

Опеределения

kill
Существительное
raiting
UK
/kɪl/
US
/kɪl/
An act of causing death, especially deliberately.
The hunter's kill was a large deer.
An animal or animals killed by a hunter, predator, or other animal.
The lion dragged its kill to a shaded area to eat.
A stream or creek, particularly in areas of Dutch influence in the United States.
The hikers followed the path along the kill to reach the waterfall.
kill
Глагол
raiting
UK
/kɪl/
US
/kɪl/
To cause the death of a living organism.
The hunter aimed carefully to kill the deer.
To put an end to or stop something.
The committee decided to kill the project due to budget constraints.
To spoil or ruin something.
The rain killed our plans for a picnic.
To pass time in a non-productive way.
We had an hour to kill before the movie started.
To overwhelm or impress someone greatly.
Her performance in the play really killed the audience.

Идиомы и фразы

Curiosity killed the cat
Someone should be careful about asking too many questions, as curiosity killed the cat.
Любопытство сгубило кошку
Кому-то следует быть осторожным, задавая слишком много вопросов, ведь любопытство сгубило кошку.
kill (someone's) spirit
The constant criticism from his boss eventually killed his spirit.
убивать (чей-то) дух
Постоянная критика от начальника в конечном итоге убила его дух.
kill two birds with one stone
She managed to kill two birds with one stone by finishing her report while attending the meeting.
убить двух зайцев одним выстрелом
Она смогла убить двух зайцев одним выстрелом, закончив свой отчет во время встречи.
kill the goose that lays the golden eggs
By overtaxing the successful company, the government risked killing the goose that lays the golden eggs.
убить курицу, несущую золотые яйца
Облагая успешную компанию чрезмерными налогами, правительство рисковало убить курицу, несущую золотые яйца.
licence to kill
In the movie, the spy had a licence to kill.
лицензия на убийство
В фильме у шпиона была лицензия на убийство.
kill (someone) off
The author decided to kill off the main character in the last chapter.
убивать (кого-то)
Автор решил убить главного героя в последней главе.
dressed to kill
She was dressed to kill for the party.
одет с иголочки
Она была одета с иголочки для вечеринки.
kill (someone) with kindness
She decided to kill him with kindness by being overly helpful.
убить (кого-то) добротой
Она решила убить его добротой, будучи чрезмерно полезной.
kill the clock
The team tried to kill the clock to maintain their lead until the end of the game.
тянуть время
Команда пыталась тянуть время, чтобы сохранить свое лидерство до конца игры.
kill (someone) softly
Her sarcastic remarks were designed to kill him softly.
незаметно задеть (кого-то)
Ее саркастические замечания были задуманы, чтобы незаметно задеть его.
kill (someone's) buzz
Unexpected rain killed her buzz during the outdoor concert.
испорчивать (чей-то) кайф
Неожиданный дождь испортил ей кайф во время концерта на открытом воздухе.
kill (someone's) vibe
Negative comments really killed his vibe at the party.
портить (чье-то) настроение
Негативные комментарии действительно испортили ему настроение на вечеринке.
killed outright
The driver was killed outright in the crash.
убит на месте
Водитель был убит на месте в аварии.
accidentally killed
The animal was accidentally killed during the construction work.
случайно убит
Животное было случайно убито во время строительных работ.
killed in action
He was honored for being killed in action.
убит в бою
Его наградили за то, что он был убит в бою.
kill captor
The prisoner managed to overpower and kill his captor.
убить пленителя
Заключенному удалось одолеть и убить своего пленителя.
kill humanely
It's crucial to kill livestock humanely to minimize suffering.
убивать гуманно
Крайне важно убивать скот гуманно, чтобы минимизировать страдания.
senselessly kill
They were accused of senselessly killing innocent animals.
бессмысленно убивать
Их обвинили в бессмысленном убийстве невинных животных.
unlawfully killed
The investigation revealed that the victim was unlawfully killed.
незаконно убитый
Расследование показало, что жертва была незаконно убита.
barbarously killed
Many innocent animals have been barbarously killed for their fur.
варварски убит
Множество невинных животных было варварски убито ради их меха.
brutally killed
The journalist was brutally killed in the conflict zone.
жестоко убит
Журналист был жестоко убит в зоне конфликта.
mercy kill
Some argue that a mercy kill can be an act of compassion.
милосердное убийство
Некоторые считают, что милосердное убийство может быть актом сострадания.
time kill
Watching TV was just a time kill for him.
убийство времени
Просмотр телевизора был для него всего лишь убийством времени.
kill switch
He hit the kill switch to stop the engine immediately.
аварийный выключатель
Он нажал аварийный выключатель, чтобы немедленно остановить двигатель.
kill the engine
He killed the engine and stepped out of the car.
заглушить двигатель
Он заглушил двигатель и вышел из машины.
kill the lights
He asked her to kill the lights before leaving the room.
выключить свет
Он попросил её выключить свет перед уходом из комнаты.
kill the mood
He really knows how to kill the mood with his negative comments.
испортить настроение
Он действительно умеет испортить настроение своими негативными комментариями.
kill time
He decided to kill time by reading a book while waiting for his flight.
убивать время
Он решил убивать время, читая книгу, пока ждал свой рейс.
buzz kill
The bad news was a real buzz kill at the party.
что-то, что портит настроение
Плохие новости действительно испортили настроение на вечеринке.
move in for the kill
The boxer saw his opponent was weak and decided to move in for the kill.
приблизиться для решающего удара
Боксер увидел, что его противник слаб, и решил приблизиться для решающего удара.
close in for the kill
The lion closed in for the kill as it stalked its prey.
приближаться для решающего удара
Лев приближался для решающего удара, преследуя свою добычу.
thrill kill
The documentary focused on the psychology behind a thrill kill.
убийство ради развлечения
Документальный фильм сосредоточился на психологии убийства ради развлечения.
clean kill
The hunter ensured it was a clean kill to minimize suffering.
чистое убийство
Охотник убедился, что это чистое убийство, чтобы минимизировать страдания.
contract kill
The detective was investigating a contract kill.
заказное убийство
Детектив вел расследование заказного убийства.

Примеры

quotes How to Get Away with Murder Season 1 :Episode 9 Kill Me, Kill Me, Kill Me Kill Me, Kill Me, Kill Me
quotes Убей меня, убей меня, убей меня | Kill Me, Kill Me, Kill Me | 1-й сезон | 9-я серия
quotes One of the most thrilling pentameters in Shakespeare is “Kill, kill, kill, kill, kill him!
quotes В финале шекспировского "Кориолана" есть совершенно не передаваемое на других языках "Kill, kill, kill, kill him!".
quotes "Kill me, kill me, kill me, please, kill me-"
quotes Убей меня, убей меня, убей меня (Kill Me, Kill Me, Kill Me)
quotes Stop-Process spps, kill kill,[38] taskkill[39] kill Stop a running process
quotes Stop-Process spps, kill kill,[7] taskkill[8] kill Останавливает запущенный процесс
quotes How to Get Away with Murder: Kill Me, Kill Me, Kill Me Season 1, Episode 9
quotes Убей меня, убей меня, убей меня | Kill Me, Kill Me, Kill Me | 1-й сезон | 9-я серия

Связанные слова