en

Heightening

UK
/ˈhaɪtənɪŋ/
US
/ˈhaɪtənɪŋ/
ru

Перевод heightening на русский язык

heighten
Глагол
raiting
heightened heightened heightening
The artist used bright colors to heighten the emotional impact of the painting.
Художник использовал яркие цвета, чтобы усилить эмоциональное воздействие картины.
The government plans to heighten security measures at the airport.
Правительство планирует повысить меры безопасности в аэропорту.
The tension between the two countries began to heighten after the incident.
Напряженность между двумя странами начала обостряться после инцидента.
Дополнительные переводы
heightening
Существительное
raiting
UK
/ˈhaɪtənɪŋ/
US
/ˈhaɪtənɪŋ/
The heightening of security measures was necessary after the incident.
Повышение мер безопасности было необходимо после инцидента.
The heightening of tensions between the two countries is concerning.
Усиление напряженности между двумя странами вызывает беспокойство.
Дополнительные переводы

Опеределения

heighten
Глагол
raiting
To increase the intensity, degree, or amount of something.
The suspense in the movie was heightened by the eerie music.
To make something higher or more elevated.
The artist used bright colors to heighten the impact of the painting.
To enhance or improve the quality or effect of something.
The addition of spices heightened the flavor of the dish.
heightening
Существительное
raiting
UK
/ˈhaɪtənɪŋ/
US
/ˈhaɪtənɪŋ/
The act of increasing or intensifying something.
The heightening of security measures was necessary after the recent incidents.
The process of making something more intense or extreme.
The heightening of emotions during the debate was palpable.

Идиомы и фразы

heightening tensions
The heightening tensions between the two countries have raised concerns globally.
усиливающиеся напряжённость
Усиливающиеся напряжённость между двумя странами вызвала обеспокоенность во всём мире.
heightening interest
The recent discoveries are heightening interest in ancient civilizations.
повышение интереса
Недавние открытия повышают интерес к древним цивилизациям.
heightening senses
The dark room and soft music contributed to heightening senses during the meditation session.
обострение чувств
Тёмная комната и мягкая музыка способствовали обострению чувств во время сессии медитации.
heightening emotions
The movie's climax led to heightening emotions among the audience.
усиливающиеся эмоции
Кульминация фильма привела к усиливающимся эмоциям среди зрителей.
heightening awareness
The campaign focuses on the heightening awareness about climate change.
повышение осведомлённости
Кампания сосредоточена на повышении осведомлённости о изменении климата.
heighten awareness
The campaign aims to heighten awareness about climate change.
повышать осведомленность
Кампания направлена на повышение осведомленности о изменении климата.
heighten (someone's) interest
The unexpected plot twist heightened the viewers' interest.
усиливать интерес (у кого-то)
Неожиданный поворот сюжета усилил интерес зрителей.
heighten excitement
The announcement of a surprise guest speaker heightened the excitement at the event.
усиливать волнение
Объявление о приглашенном госте усилило волнение на мероприятии.
heighten alertness
Caffeine can heighten alertness and improve concentration.
повышать бдительность
Кофеин может повышать бдительность и улучшать концентрацию.
heighten security
The airport decided to heighten security after the recent incidents.
усилить безопасность
Аэропорт решил усилить безопасность после недавних инцидентов.
heighten emotions
The dramatic music helped to heighten emotions during the final scene.
усиливать эмоции
Драматическая музыка помогла усилить эмоции в финальной сцене.
heighten interest
The new marketing campaign managed to heighten interest in the product.
повысить интерес
Новая маркетинговая кампания смогла повысить интерес к продукту.
heighten the senses
The music seemed to heighten the senses, making the experience more vivid.
обострять чувства
Музыка, казалось, обостряла чувства, делая впечатление более ярким.
heighten tension
The recent events have only served to heighten tension in the region.
усиливать напряжение
Недавние события только усилили напряжение в регионе.

Примеры

quotes 2012 was the year, globally, for the heightening of censorship and the heightening of surveillance, and then Aaron killed himself.
quotes 2012 был годом роста цензуры и надзора по всему миру, а потом Аарон совершил самоубийство.
quotes On June 17, 2019 at 15:00 hours there in the Kazakstan kitaptary hall for the purposes of implementation of the Address of the First President N.Nazarbayev to the people of Kazakhstan named “The growth of welfare of the Kazakhstanis: the heightening of incomes and quality of life” took place the meeting with the labour dynasty of the doctors of the Japarovs by the issues of heightening of quality of life of the population for the collective of the library and the studying youth of the city.
quotes 17 июня 2019 г.в 15.00 ч. в Зале им.Н.Даулетовой в целях реализации Послания Первого Президента Н.Назарбаева народу Казахстана «Рост благосостояния казахстанцев: повышение доходов и качества жизни» состоялась встреча с трудовой династией врачей Жапаровых по вопросам повышения качества жизни населения для коллектива библиотеки и учащейся молодежи города.
quotes The current planetary aspects are heightening your natural compassion for other people.
quotes Текущие планетарные аспекты усиливают ваше естественное сострадание к другим людям.
quotes Can heightening people’s awareness of their transgressions therefore increase desire to help?
quotes В связи с этим возникает такой вопрос: может ли увеличение осознания людьми своих дурных поступков усилить их желание помогать другим?
quotes Everywhere you look, the major parties are coming under increased pressure due to the heightening of the class struggle as a result of 10 years of crisis.
quotes Куда бы вы ни посмотрели, основные партии подвергаются повышенному давлению в связи с обострением классовой борьбы в результате десятилетнего кризиса.

Связанные слова