
Grip
UK
/ɡrɪp/
US
/ɡrɪp/

Перевод grip на русский язык
grip
СуществительноеUK
/ɡrɪp/
US
/ɡrɪp/
He tightened his grip on the rope.
Он усилил свой захват на веревке.
The grip of the tennis racket was comfortable.
Рукоятка теннисной ракетки была удобной.
The wrestler was in a fierce grip with his opponent.
Борец был в яростной схватке со своим противником.
The politician's grip on the public was weakening.
Влияние политика на общественность ослабевало.
grip
ГлаголUK
/ɡrɪp/
US
/ɡrɪp/
He tried to grip the rope tightly.
Он попытался схватить веревку крепко.
The story will grip you from the very beginning.
История захватит вас с самого начала.
She had to grip the railing to keep her balance.
Ей пришлось ухватиться за перила, чтобы сохранить равновесие.
Опеределения
grip
СуществительноеUK
/ɡrɪp/
US
/ɡrɪp/
A firm hold or grasp.
She tightened her grip on the handle to prevent it from slipping.
A part or attachment by which something is held in the hand.
The grip of the tennis racket was worn out and needed to be replaced.
A traveling bag or suitcase.
He packed his grip with clothes for the weekend trip.
A stagehand responsible for moving scenery and props on a film or television set.
The grip quickly adjusted the lighting equipment between scenes.
grip
ГлаголUK
/ɡrɪp/
US
/ɡrɪp/
To take and hold something firmly.
She gripped the handle tightly as the bus turned the corner.
To have a strong or adverse effect on someone or something.
Fear gripped him as he entered the dark alley.
To maintain control or influence over something.
The new leader gripped the organization with a firm hand.
Идиомы и фразы
firm grip
She kept a firm grip on the steering wheel.
крепкая хватка
Она крепко держала руль.
death grip
The president maintained a death grip on power, refusing to step down.
смертельная хватка
Президент держался за власть как за смертельную хватку, отказываясь уйти в отставку.
grip on reality
After the accident, she had trouble maintaining a grip on reality.
чувство реальности
После аварии ей было трудно сохранять чувство реальности.
strengthen (someone's) grip
The new policies helped the company strengthen its grip on the market.
укрепить (чью-то) хватку
Новая политика помогла компании укрепить хватку на рынке.
come to grips with
She finally came to grips with her new responsibilities.
смириться с
Она наконец смирилась с новыми обязанностями.
lose (one's) grip
As someone gets older, they might feel like they are losing their grip on things.
терять контроль
По мере того как кто-то становится старше, он может чувствовать, что теряет контроль над вещами.
get a grip
Someone needs to get a grip and stop panicking.
взять себя в руки
Кому-то нужно взять себя в руки и перестать паниковать.
cornering grip
The car's cornering grip is exceptional.
сцепление в поворотах
Сцепление автомобиля в поворотах исключительное.
butterfingered grip
She had a butterfingered grip on the basketball.
неловкий хват
У нее был неловкий хват баскетбольного мяча.
fingertip grip
A fingertip grip is crucial for precise movements.
хватка кончиками пальцев
Хватка кончиками пальцев важна для точных движений.
vise grip
The vise grip was adjusted to fit the irregular shape of the object.
захват тисков
Захват тисков был настроен для соответствия неправильной форме объекта.
scissors grip
She used the scissors grip to hold the paper in place.
хват ножницами
Она использовала хват ножницами, чтобы удерживать бумагу на месте.
pincer grip
The child developed a pincer grip to pick up small objects.
захват клешнёй
Ребёнок развил захват клешнёй, чтобы поднимать мелкие предметы.
revolver grip
The custom revolver grip improved his shooting accuracy.
рукоятка револьвера
Специальная рукоятка револьвера улучшила его точность стрельбы.
loose (someone's) grip
He began to loose his grip on the rope.
ослабить хватку
Он начал ослаблять свою хватку на веревке.
iron grip
The dictator ruled the country with an iron grip.
железная хватка
Диктатор правил страной с железной хваткой.
vice-like grip
He held the rope with a vice-like grip.
цепкая хватка
Он держал веревку с цепкой хваткой.
grip strength
Improving grip strength can enhance your overall fitness.
сила хвата
Улучшение силы хвата может повысить общую физическую форму.
hand grip
The new model has an ergonomic hand grip.
рукоятка
Новая модель имеет эргономичную рукоятку.
grip tape
Skateboarders often use grip tape for better control.
гриптейп
Скейтбордисты часто используют гриптейп для лучшего контроля.
grip handle
The suitcase has a comfortable grip handle.
ручка с захватом
Чемодан имеет удобную ручку с захватом.
release (someone's) grip
He finally released his grip on the rope.
ослабить хватку (кого-то)
Он наконец ослабил хватку на веревке.
dolly grip
The dolly grip was responsible for moving the camera smoothly.
грипп для тележки
Грипп для тележки отвечал за плавное передвижение камеры.
tenacious grip
He had a tenacious grip on the rope.
цепкая хватка
У него была цепкая хватка на верёвке.
tight grip
She kept a tight grip on her belongings in the crowded subway.
крепкая хватка
Она крепко держала свои вещи в переполненном метро.
slacken (someone's) grip
She had to slacken her grip on the rope to avoid getting rope burn.
ослабить (чью-то) хватку
Ей пришлось ослабить хватку на веревке, чтобы избежать ожога.
tighten (one's) grip
The leader decided to tighten his grip on the party's policies.
усилить контроль
Лидер решил усилить контроль над политикой партии.
racquet grip
Adjust the racquet grip to improve your performance.
ручка ракетки
Отрегулируйте ручку ракетки, чтобы улучшить свою игру.
thumbstick grip
The thumbstick grip can affect gameplay.
хват джойстика
Хват джойстика может повлиять на игровой процесс.
weaken (someone's) grip
Fear can weaken one's grip on reality.
ослабить (чью-то) хватку
Страх может ослабить чью-то хватку на реальность.
awl with a comfortable grip
Choosing an awl with a comfortable grip can make the task easier.
шило с удобной рукояткой
Выбор шила с удобной рукояткой может облегчить задачу.
icy grip
He felt an icy grip on his shoulder.
ледяная хватка
Он почувствовал ледяную хватку на своем плече.
left-handed grip
She adjusted her left-handed grip on the tennis racket.
хватка левой рукой
Она отрегулировала хватку левой рукой на теннисной ракетке.
loosen grip
The company needs to loosen its grip on the market to allow competition.
ослабить хватку
Компании нужно ослабить свою хватку на рынке, чтобы дать возможность конкуренции.
pistol grip
He held the tool with a pistol grip for better control.
рукоятка пистолета
Он держал инструмент за рукоятку пистолета для лучшего контроля.
strangling grip
The victim was found with a strangling grip around their neck.
удушающая хватка
Жертву нашли с удушающей хваткой на шее.
tighten the grip
The company decided to tighten the grip on its subsidiaries.
усилить хватку
Компания решила усилить хватку над своими дочерними предприятиями.
grip (someone's) soul
The music gripped his soul and moved him to tears.
захватывать (чью-то) душу
Музыка захватила его душу и довела до слёз.
grip (someone's) heart
The story gripped her heart from the very beginning.
захватывать (чьё-то) сердце
История захватила её сердце с самого начала.
grip (someone's) imagination
The novel gripped the readers' imagination from the first page.
захватить (чьё-то) воображение
Роман захватил воображение читателей с первой страницы.
grip (someone's) attention
The speaker managed to grip the audience's attention with his powerful story.
захватить (чьё-то) внимание
Докладчику удалось захватить внимание аудитории своей мощной историей.
grip tightly
She gripped the steering wheel tightly during the storm.
крепко держать
Во время шторма она крепко держала руль.
grip firmly
He gripped the rope firmly to avoid falling.
крепко хватать
Он крепко ухватился за веревку, чтобы не упасть.
grip hard
He gripped her hand hard and didn't let go.
сильно хватать
Он крепко схватил её за руку и не отпускал.
grip securely
Ensure you grip the equipment securely before lifting.
надёжно захватить
Убедитесь, что надежно захватили оборудование перед поднятием.
grip solidly
The boots gripped the icy ground solidly.
прочно удерживать
Ботинки прочно удерживали на ледяной земле.
panic grip
Panic gripped the passengers as the plane hit turbulence.
паника овладевает
Паника овладела пассажирами, когда самолет попал в турбулентность.
gripped audiences
The film gripped audiences worldwide.
захваченные аудитории
Фильм захватил аудитории по всему миру.
gripped readers
The novel gripped readers from the very first page.
захваченные читатели
Роман захватил читателей с первой страницы.
gripped nation
The scandal gripped the nation for weeks.
захваченная нация
Скандал захватил нацию на несколько недель.
gripped community
The mysterious events gripped the community.
захваченное сообщество
Таинственные события захватили сообщество.
gripped attention
The speech gripped everyone's attention.
захваченное внимание
Речь захватила внимание всех.
grip hold
He managed to grip hold of the ledge.
схватиться
Он смог схватиться за выступ.
grip bannister
He had to grip the bannister tightly to avoid falling.
ухватиться за перила
Ему пришлось крепко ухватиться за перила, чтобы не упасть.