en

Finished

UK
/ˈfɪnɪʃt/
US
/ˈfɪnɪʃt/
ru

Перевод finished на русский язык

finished
Прилагательное
raiting
UK
/ˈfɪnɪʃt/
US
/ˈfɪnɪʃt/
The project is finished and ready for review.
Проект завершён и готов к проверке.
The finished product exceeded our expectations.
Готовый продукт превзошёл наши ожидания.
He presented a finished version of the report.
Он представил законченную версию отчёта.
finish
Глагол
raiting
finished finished finishing
I need to finish my homework before dinner.
Мне нужно закончить домашнее задание до ужина.
We will finish the project by the end of the month.
Мы завершим проект к концу месяца.
Can you finish the report by tomorrow?
Можешь доделать отчет к завтрашнему дню?
Дополнительные переводы

Опеределения

finished
Прилагательное
raiting
UK
/ˈfɪnɪʃt/
US
/ˈfɪnɪʃt/
Having completed or ended a task or activity.
The project is finished, and we can now focus on the next one.
No longer in a state of progress or development; completed.
The painting is finished and ready to be displayed in the gallery.
Having no further potential or prospects; done for.
After the scandal, his career was finished.
finish
Глагол
raiting
To bring a task or activity to an end; complete.
She finished her homework before dinner.
To come to an end; to reach the final part or point.
The race will finish at the stadium.
To use up or consume completely.
He finished the last slice of cake.
To complete the manufacture or decoration of an object.
They finished the table with a coat of varnish.

Идиомы и фразы

finished product
The car is the finished product of years of research.
готовый продукт
Автомобиль - это готовый продукт многолетних исследований.
finished article
He was not the finished article when he joined the team.
завершённый проект
Он не был завершённым проектом, когда присоединился к команде.
finished work
The finished work was displayed at the gallery.
завершенная работа
Завершенная работа была выставлена в галерее.
finished piece
The sculptor admired the finished piece.
готовое изделие
Скульптор восхищался готовым изделием.
finished look
The curtains gave the room a finished look.
завершенный вид
Шторы придали комнате завершенный вид.
finished project
She submitted the finished project ahead of the deadline.
завершенный проект
Она сдала завершенный проект раньше срока.
finished state
The software is now in a finished state.
завершенное состояние
Программное обеспечение теперь в завершенном состоянии.
finished goods
The factory produces finished goods for export.
готовая продукция
Фабрика производит готовую продукцию на экспорт.
finished basement
We converted the finished basement into a guest room.
отделанный подвал
Мы превратили отделанный подвал в гостевую комнату.
finish line
After a long race, she finally crossed the finish line.
финишная черта
После долгой гонки она наконец пересекла финишную черту.
finish (someone) off
The final exam really finished me off.
добить (кого-то)
Финальный экзамен действительно добил меня.
finish (something) with a flourish
She finished her performance with a flourish.
закончить (что-то) с размахом
Она закончила свое выступление с размахом.
finished yesterday
The project finished yesterday after months of hard work.
закончилось вчера
Проект завершился вчера после месяцев упорной работы.
nearly finished
She is nearly finished with the report.
почти закончен
Она почти закончила отчет.
finish up
We need to finish up the project by Friday.
закончить
Нам нужно закончить проект к пятнице.
finish with (something)
Let me know when you finish with the book.
закончить с (чем-то)
Дай мне знать, когда ты закончишь с книгой.
finish first
He finished first in the race.
финишировать первым
Он финишировал первым в гонке.
finish strong
The team managed to finish strong despite a rough start.
закончить на высокой ноте
Команда смогла закончить на высокой ноте, несмотря на трудное начало.
finish (someone's) meal
He couldn't finish his meal, so he asked for a box to take it home.
закончить (чей-то) прием пищи
Он не смог доесть свою еду, поэтому попросил коробку, чтобы забрать ее домой.
finish a project
We need to finish the project by the end of the week.
закончить проект
Нам нужно закончить проект к концу недели.
finish a race
She was relieved to finally finish the race.
закончить гонку
Она почувствовала облегчение, когда наконец закончила гонку.
finish (someone's) homework
She has to finish her homework before going out.
закончить (чью-либо) домашнюю работу
Ей нужно закончить свою домашнюю работу перед выходом.
finish a book
I stayed up all night to finish the book.
закончить книгу
Я не спал всю ночь, чтобы закончить книгу.
finish (something) asap
I need you to finish the report ASAP.
закончить (что-то) как можно скорее
Мне нужно, чтобы ты закончил отчет как можно скорее.
already finished
The project is already finished ahead of schedule.
уже завершенный
Проект уже завершен досрочно.
finish hem
The seamstress will finish the hem by tomorrow.
заканчивать подол
Швея закончит подол к завтрашнему дню.
finish p.m.
The show will finish at 11 p.m.
закончить вечером/ночью
Шоу закончится в 11 вечера.

Примеры

quotes In beauty I walk, With beauty before me, I walk, With beauty behind me, I walk, With beauty above me, I walk, With beauty all around me, I walk, With beauty within me, I walk, It is finished in beauty, It is finished in beauty, It is finished in beauty, It is finished in beauty.
quotes В красоте я иду.С красотой пред собой я иду.С красотой надо мной я иду.С красотой вокруг меня я иду.Красота проявилась во всем,Красота проявилась во всем.Красота проявилась во всем,Красота проявилась во всем.
quotes Again, before a lengthy piece of work, such as the building of a house, is quite finished, it naturally must be at one time a fourth finished, then a half finished, then three-quarters finished.
quotes Прежде чем будет полностью реализовано какое-либо крупное начинание, скажем строительство дома, естественно, он вначале будет готов лишь на четверть, затем наполовину, на три четверти и так далее.
quotes The metaphor for death or coming to the “end” of something is apparent in the very first lines of the play as Clov states, “Finished, it’s finished, nearly finished, it must be nearly finished” (754).
quotes Метафора смерти или движения к «концу» чего-либо становится очевидной с самых первых строк пьесы, когда Клов утверждает: «Конец, конец, скоро конец, должно быть, скоро конец».
quotes If we, the CCP, are finished, China will be finished, and the world will be finished.
quotes Если мы, КПК, закончите, Китай будет закончено, и мир будет закончена.
quotes They finished writing the article at 5 pm — They finished writing an article at 5pm.
quotes Примеры: They finished writing the article at 5 p.m. – Они закончили писать статью в 5 вечера.

Связанные слова