en

Death

ru

Перевод death на русский язык

death
Существительное
raiting
The death of the famous actor shocked everyone.
Смерть известного актёра шокировала всех.
The tragic death of the soldiers was a great loss for the country.
Трагическая гибель солдат стала большой потерей для страны.
The sudden death of the CEO left the company in turmoil.
Внезапная кончина генерального директора оставила компанию в смятении.
Дополнительные переводы

Опеределения

death
Существительное
raiting
The permanent cessation of all biological functions that sustain a living organism.
The death of the old tree marked the end of an era in the park.
The end of life of a person or organism.
The family gathered to mourn the death of their beloved grandmother.
The state of being dead.
The novel explores themes of life and death through its complex characters.
The event of someone dying.
The sudden death of the actor shocked his fans worldwide.
A cause or occasion of loss of life.
The disease was responsible for the death of thousands during the epidemic.

Идиомы и фразы

cheat death
He managed to cheat death in the car accident.
обмануть смерть
Он сумел обмануть смерть в автомобильной аварии.
brush with death
He had a brush with death during the mountain climb.
столкновение со смертью
Он столкнулся со смертью во время восхождения на гору.
death knell
The fall in sales sounded the death knell for the company.
предзнаменование конца
Падение продаж прозвучало как предзнаменование конца для компании.
death spiral
The company entered a death spiral of debt and inefficiency.
смертельная спираль
Компания вошла в смертельную спираль долгов и неэффективности.
death's door
After the accident, he was at death's door for weeks.
на пороге смерти
После аварии он был на пороге смерти несколько недель.
death of (someone)
The death of their leader left the group in disarray.
смерть (кого-то)
Смерть их лидера оставила группу в беспорядке.
matter of life and death
Getting the medicine in time is a matter of life and death.
вопрос жизни и смерти
Получение лекарства вовремя — это вопрос жизни и смерти.
annoy (someone) to death
His constant humming was enough to annoy her to death.
раздражать (кого-то) до смерти
Его постоянное напевание было достаточно, чтобы раздражать её до смерти.
fate worse than death
For him, losing his job was a fate worse than death.
судьба хуже смерти
Для него потеря работы была судьбой хуже смерти.
bored to death
He was bored to death by the presentation.
скучно до смерти
Он скучал до смерти из-за презентации.
frighten (someone) to death
The loud noise frightened her to death.
напугать (кого-то) до смерти
Громкий шум напугал её до смерти.
a brush with death
He had a brush with death when he narrowly avoided a car accident.
столкновение со смертью
Он столкнулся со смертью, когда едва избежал автомобильной аварии.
dance of death
The painting depicted a dance of death, symbolizing the inevitability of mortality.
танец смерти
Картина изображала танец смерти, символизируя неизбежность смертности.
dance with death
Someone felt like they were dancing with death when they went skydiving.
играть со смертью
Кто-то чувствовал, что играет со смертью, когда прыгал с парашютом.
love (someone) to death
She loves her dog to death.
любить (кого-то) до смерти
Она любит свою собаку до смерти.
a matter of life and death
Getting to the hospital quickly was a matter of life and death.
вопрос жизни и смерти
Быстрое прибытие в больницу было вопросом жизни и смерти.
nag (someone) to death
She would nag him to death about his unhealthy habits.
докучать (кому-то) до смерти
Она докучала ему до смерти из-за его нездоровых привычек.
coddle (someone) to death
If you coddle him to death, he'll never learn to be independent.
избаловать (кого-то) до смерти
Если ты избалуешь его до смерти, он никогда не научится быть независимым.
scare (someone) to death
The loud noise scared me to death.
напугать (кого-то) до смерти
Громкий шум напугал меня до смерти.
scared to death
Someone was scared to death of flying.
напуган до смерти
Кто-то был напуган до смерти полётами.
valley of the shadow of death
Someone felt like they were walking through the valley of the shadow of death during the difficult times.
долина смертной тени
Кто-то чувствовал, что идет через долину смертной тени в трудные времена.
like (someone/something) to death
He likes his grandmother to death and visits her every weekend.
очень сильно любить (кого-то/что-то)
Он очень сильно любит свою бабушку и навещает её каждые выходные.
worried to death
He was worried to death about the exam results.
обеспокоенный до смерти
Он был обеспокоен до смерти из-за результатов экзамена.
worry (someone) to death
The constant noise worried him to death.
довести (кого-то) до смерти беспокойством
Постоянный шум довел его до смерти беспокойством.
hound (someone) to death
The constant harassment hounded him to death.
довести (кого-то) до смерти
Постоянные преследования довели его до смерти.
death row
He spent ten years on death row before his execution.
камера смертников
Он провел десять лет в камере смертников до своей казни.
death grip
The president maintained a death grip on power, refusing to step down.
смертельная хватка
Президент держался за власть как за смертельную хватку, отказываясь уйти в отставку.
tickled to death
He was tickled to death when he heard the news.
сильно обрадоваться
Он был сильно обрадован, когда услышал новости.
pale as death
When she heard the news, she went pale as death.
бледный как смерть
Когда она услышала новости, она побледнела как смерть.
death and taxes
They say nothing is certain but death and taxes.
смерть и налоги (неизбежные вещи)
Говорят, нет ничего более определённого, чем смерть и налоги.
death sentence
The judge handed down a death sentence to the convicted murderer.
смертный приговор
Судья вынес смертный приговор осужденному убийце.
death march
They were forced to go on a death march during the war.
марш смерти
Их заставили идти в марш смерти во время войны.
death trap
The old building was a death trap due to its poor condition.
смертельная ловушка
Старое здание было смертельной ловушкой из-за его плохого состояния.
death wish
Someone seemed to have a death wish, taking such dangerous risks.
желание смерти
Казалось, у кого-то было желание смерти, он шел на такие опасные риски.
premature death
Smoking is a major cause of premature death.
преждевременная смерть
Курение является основной причиной преждевременной смерти.
abolish the death penalty
Many countries have moved to abolish the death penalty in recent years.
отменить смертную казнь
Многие страны в последние годы перешли к отмене смертной казни.
accidental death
The investigation concluded it was an accidental death.
случайная смерть
Расследование пришло к выводу, что это была случайная смерть.
certain death
The explorers faced certain death if they continued their journey.
верная смерть
Исследователи столкнулись с верной смертью, если бы продолжили своё путешествие.
hasten (someone's) death
The doctor was accused of hastening the patient's death.
ускорить (чью-то) смерть
Доктора обвинили в ускорении смерти пациента.
condemn (someone) to death
The court condemned the criminal to death.
приговорить (кого-то) к смерти
Суд приговорил преступника к смерти.
overdose death
The city has seen an increase in overdose deaths this year.
смерть от передозировки
В этом году в городе увеличилось количество смертей от передозировки.
crib death
The cause of crib death is still not fully understood.
синдром внезапной детской смерти
Причина синдрома внезапной детской смерти до сих пор не полностью понятна.
stab (someone) to death
The news reported that the victim was stabbed to death in the alley.
заколоть (кого-то) насмерть
В новостях сообщили, что жертву закололи насмерть в переулке.
starve to death
Without food, they would starve to death in a matter of weeks.
умереть от голода
Без еды они умрут от голода через несколько недель.
starving to death
The refugees were starving to death due to the lack of food supplies.
умирающий от голода
Беженцы умирали от голода из-за отсутствия продовольствия.
sudden death
The news of his sudden death shocked the community.
внезапная смерть
Новость о его внезапной смерти шокировала общественность.
death toll
The earthquake's death toll has risen to over 1,000.
число погибших
Число погибших в результате землетрясения превысило 1000 человек.
grieve over (someone's) death
He found it hard to grieve over his friend's death.
скорбеть по поводу смерти (кого-то)
Ему было трудно скорбеть по поводу смерти своего друга.
untimely death
His untimely death shocked everyone.
безвременная смерть
Его безвременная смерть шокировала всех.
feign death
The animal often feigns death to avoid predators.
симулировать смерть
Животное часто симулирует смерть, чтобы избежать хищников.
merciful death
The doctors assured them that he would pass away peacefully, a merciful death.
милосердная смерть
Врачи уверили их, что он уйдет мирно, милосердной смертью.
angel of death
In mythology, the angel of death is often depicted as a grim figure.
ангел смерти
В мифологии ангел смерти часто изображается как мрачная фигура.
toil (someone) to death
The job had begun to toil him to death with long hours and little pay.
изнурять (кого-то) до смерти
Работа начала изнурять его до смерти с длинными часами и маленькой зарплатой.
avenge (someone's) death
He vowed to avenge his brother's death.
отомстить за (чью-то) смерть
Он поклялся отомстить за смерть своего брата.
abolished death penalty
Many countries have abolished the death penalty.
отмененная смертная казнь
Многие страны отменили смертную казнь.
menace (someone) with death
He was arrested for threatening to menace her with death.
угрожать (кому-то) смертью
Он был арестован за угрозу убить её.
near death
He had a near death experience that changed his perspective.
ближайшая смерть
У него был опыт, близкий к смерти, который изменил его мировоззрение.
mourn the death
The community came together to mourn the death of their leader.
оплакивать смерть
Сообщество собрало вместе, чтобы оплакать смерть своего лидера.
club (someone) to death
The detective feared that the suspect would club him to death if he got too close.
убить (кого-то) дубинкой
Детектив боялся, что подозреваемый убьет его дубинкой, если он подойдет слишком близко.
condemned to death
The court sentenced him to be condemned to death for his crimes.
осуждён на смерть
Суд приговорил его к осуждению на смерть за его преступления.
decree death
The king decreed death for the rebels.
постановить смертный приговор
Король постановил смертный приговор для мятежников.
fake a death
There were rumors that he tried to fake a death to escape.
инсценировать смерть
Ходили слухи, что он пытался инсценировать смерть, чтобы сбежать.
flirt with death
Climbing without safety gear is like flirting with death.
флиртовать со смертью
Подъем без страховки — это словно флиртовать со смертью.
harbinger of death
The raven is often considered a harbinger of death.
вестник смерти
Ворон часто считается вестником смерти.
inevitable death
The protagonist faces an inevitable death at the end of the novel.
неизбежная смерть
Главный герой сталкивается с неизбежной смертью в конце романа.
petrify (someone) to death
The thought of speaking in public petrified her to death.
до смерти напугать (кого-то)
Мысль о выступлении на публике до смерти напугала её.
death rattle
The room fell silent, except for the death rattle.
предсмертный хрип
Комната замерла в тишине, кроме предсмертного хрипа.
revenge (someone's) death
He swore to revenge his brother's death.
отомстить за смерть (кого-то)
Он поклялся отомстить за смерть своего брата.
specter of death
The specter of death was ever-present in the battlefield.
призрак смерти
Призрак смерти всегда присутствовал на поле боя.
unexplained death
The police are investigating the unexplained death.
необъясненная смерть
Полиция расследует необъясненную смерть.
stabbing death
The community was shocked by the stabbing death of a local resident.
смерть от ножевого ранения
Сообщество было потрясено смертью от ножевого ранения местного жителя.
death by asphyxiation
The coroner confirmed the cause as death by asphyxiation.
смерть от удушья
Врач подтвердил причину как смерть от удушья.
autophagic cell death
Autophagic cell death is a form of programmed cell death.
аутофагическая гибель клеток
Аутофагическая гибель клеток - это форма запрограммированной гибели клеток.
bushed to death
He was bushed to death after working late nights.
уставший до смерти
Он был уставший до смерти после работы допоздна.
death by strangulation
The autopsy revealed the cause of death to be death by strangulation.
смерть от удушения
Вскрытие показало, что причиной смерти стало удушение.

Примеры

quotes The other books of the series are Glory in Death, Immortal in Death, Rapture in Death, Ceremony in Death, Vengeance in Death, Holiday in Death and Conspiracy in Death.
quotes Популярность первой книги повлекла за собой появление ряда последующих романов о Еве Даллас: Glory In Death, Immortal in Death, Rapture in Death, Ceremony in Death, Vengeance in Death, Holiday in Death и Conspiracy in Death.
quotes Watch The Death and Life of Bobby Z online Free movie The Death and Life of Bobby Z with English Subtitles The Death and Life of Bobby Z Full Movies Watch The Death and Life of Bobby Z in HD quality online for free, putlocker The Death and Life of Bobby Z, Free watching The Death and Life of Bobby Z, download The Death and Life of Bobby Z, watch The Death and Life of Bobby Z with HD streaming.
quotes Фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть онлайн Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть онлайн фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) без регистраии | Онлайн фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007)
quotes Watch The Death and Life of Bobby Z (2007) online, The Death and Life of Bobby Z (2007) movie trailer, Download The Death and Life of Bobby Z (2007) full movie free, The Death and Life of Bobby Z (2007) streaming online, Watch movie The Death and Life of Bobby Z (2007) online for free, The Death and Life of Bobby Z (2007) HD Quality, The Death and Life of Bobby Z (2007) film download.
quotes Фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть онлайн Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть онлайн фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) без регистраии | Онлайн фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007)
quotes Keyword : Watch The Woman in Black 2: Angel of Death Free Online, Watch The Woman in Black 2: Angel of Death Online Free, Watch The Woman in Black 2: Angel of Death Full Movie Online, Watch The Woman in Black 2: Angel of Death 123movies, Watch The Woman in Black 2: Angel of Death Putlocker, Stream The Woman in Black 2: Angel of Death Free Online 123movies, The Woman in Black 2: Angel of Death Free
quotes скачать Женщина в черном 2: Ангел смерти, скачать The Woman in Black 2: Angel of Death, скачать Женщина в черном 2: Ангел смерти торрент, скачать The Woman in Black 2: Angel of Death торрент, cмотреть Женщина в черном 2: Ангел смерти, cмотреть The Woman in Black 2: Angel of Death, фильм Женщина в черном 2: Ангел смерти, фильм The Woman in Black 2: Angel of Death
quotes I laugh at the morons who believe Slayer created death metal, Slayer's first material to be considered SIMILAR to Death metal was "reign in blood" (1986)... more than 2 years after Death Metal's creation (Mantas "death by metal" (1984) Possessed "Death metal" (1984).
quotes Я смеюсь над идиотами, которые считают, что Slayer создал death metal, первый материал Slayer, который будет считаться СМОТРЕМОЙ к Death metal, был «царствовать в крови» (1986) ... более чем через 2 года после создания Death Metal (Mantas «death by metal» ( 1984) Одержим «Смертельным металлом» (1984).

Связанные слова